DAM - If I Could Go Back in Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DAM - If I Could Go Back in Time




If I Could Go Back in Time
Если бы я мог вернуться назад во времени
قبل ما تقتل ما كانت عايشه
До того, как ты убил ее, она была жива.
نسرد قصتها بالعكس، من الجريمة للولادة (يلا معلمها)
Давай расскажем ее историю наоборот, от убийства до рождения. (Давай, учитель!)
جثتها قفزت من الحفرة لحفة الأرض
Ее тело выпрыгнуло из могилы на поверхность земли.
طلقة طلعت من جبينها وأنبلعت بالفرد
Пуля вылетела из ее лба и вернулась в ружье.
صدى صوتها صرخ، وهي ردّت عليه
Эхо ее голоса закричало, и она ответила на него.
دموعها تصعد من الخد للعينين
Ее слезы поднялись от щек к глазам.
من وره غيمة الدخان وجوه العيلة
Из-за облака дыма появились лица семьи.
أخوها بلا خجل حط الفرد بالجيبة
Ее брат без стыда положил ружье в карман.
الأب نزل المجراف ودهن عرق عجبينه
Отец опустил лопату и вытер пот со лба.
وبهزة راس أكتفى من القبر ومقاييسه
Кивком головы он остался доволен могилой и ее размерами.
جرّوها عالسيارة, هي تضرب بأقدامها
Ее потащили к машине, она брыкалась ногами.
كعاصفة رمال، تمحي أثر دعساتها
Как песчаная буря, стирая следы своих шагов.
دخلوها عالبكاج, مش عارفة لوين
Запихнули в багажник, она не знала, куда.
بس عارفة أنهم طلعوا 3 وراجعين إتنين
Но она знала, что они уехали втроем, а вернутся двое.
وصلوا البيت, رموها بعنف عالتخت
Приехали домой, грубо бросили ее на кровать.
(بدك تهربي برّه البلاد آه؟)
(Ты хотела сбежать из страны, да?)
صحوها بضرب
Разбудили пощечиной.
لو أرجع (لو ترجعي)
Если бы я вернулся
بالزمن
назад во времени
كنت ببتسم (بتبتسمي) بعشق (بتعشقي)
Я бы улыбался, любил.
كنت بغني
Я бы пел.
لو أرجع (لو ترجع)
Если бы я вернулся
بالزمن (بالزمن)
назад во времени
كنت برسم (كانت بترسم) بكتب (بتكتب)
Я бы рисовал, писал.
كنت بغني
Я бы пел.
قبل ما تغفى، كانت تحلم
Перед тем, как уснуть, она мечтала.
نعكس حياتها علينا، بركي بنفهم
Перевернем ее жизнь, может быть, поймем.
عقارب الساعة تتحرك من اليمين لليسار
Стрелки часов движутся справа налево.
بتراجع خطواتها متل اللي تاهت بمسار
Она возвращается по своим следам, как будто заблудилась в пути.
نامت جاهزة، كم من قرش للتاكسي
Легла спать готовой, отложив немного денег на такси.
تذكرة وجواز سفر تحت الوسادة
Билет и паспорт под подушкой.
الجواب، خلّي الأواعي بالخزانة
Записка: посуду оставить в шкафу.
بتلبس حياة جديدة وإذا سألوها لأيش الحقيبة
Она наденет новую жизнь, и если ее спросят, зачем чемодан...
وأستأذنت للنوم، قامت عن الطاولة
И она попросилась спать, встав из-за стола.
أكلت منيح, مجبورة تمثل اليوم
Хорошо поела, сегодня пришлось притворяться.
الأنف وقّف نزيفه, هيك مبينلهم
Кровотечение из носа остановилось, теперь им не видно.
بس الجرح طري، قبل ما يثبتوها هتثبتلهم
Но рана свежая, она покажет им, прежде чем они заставят ее молчать.
أمها عاتبتها, حياتك جنة (مش عاجبك قاعدة البيت!)
Мать ругала ее: тебя райская жизнь!" (Тебе не нравится сидеть дома!)
صدقك لما ندوق الممنوع فش أشي بتخبى
Поверишь, когда попробуешь запретный плод, нет ничего тайного.
ساعتين قبل العشا السماعة أنطرقت، الأم أنصدمت
За два часа до ужина зазвонил телефон, мать была в шоке.
(قولولها الطيارة إتأجلت) رن التلفون
(Скажите ей, что рейс отложен.)
لو أرجع بالزمن (لو ترجعي بالزمن)
Если бы я вернулся назад во времени
إيش كنتي بتسوي؟
Что бы ты делала?
كنت ببتسم، بعشق (شو كمان؟)
Я бы улыбался, любил. (Что еще?)
كنت بغني (سمعينا صوتك)
Я бы пел. (Дай послушать твой голос.)
لو أرجع بالزمن
Если бы я вернулся назад во времени.
كنت برسم بكتب
Я бы рисовал, писал.
كنت بغني (كنت بعطيكي عمري)
Я бы пел. бы подарил тебе свою жизнь.)
قبل ما تجاوب ما انسألت
Прежде чем ответить, ее не спросили.
سرد قصتها كالمعايير بحياتها، أنعكست
Ее история перевернулась, как и стандарты ее жизни.
إيديها قبال وجهها, طالبة النجدة
Ее руки перед лицом, моля о помощи.
إيدين الحواليها قبال وجههم, بقرؤا الفاتحة
Руки вокруг нее перед их лицами, читают молитву.
ورقة الرزنامة انقلبت يوم لورا
Лист календаря перевернулся на день назад.
سيعة مسا، النقاش أنتهى، أخوها أمر
Семь вечера, споры закончились, брат приказал.
شلال دم بجري من شفايفها وبنصب بالأنف (شو مفكر حالك)
Поток крови течет из ее губ и капает на нос. (Кем ты себя возомнила?)
صوت لكمة, من وجهها أنطلقت أيد الأخ
Звук удара, рука брата отлетела от ее лица.
لأول مرة بحياتها بترفض
Впервые в жизни она отказалась.
أمها أعلنت بفرح، بكرة أبن عمك جاي يطلب
Мать с радостью объявила: "Завтра придет твой двоюродный брат свататься".
إذا بمسك ألبوم حياتها وبقلّب
Она листает альбом своей жизни.
ما بصدف صورة فيها هي ماخدة موقف
Не попадается ни одной фотографии, где бы она занимала позицию.
مستصعب، الصفحات بأيدي تلزّق
Трудно, страницы слипаются от слез.
الماضي ملطّخ بدم وعيون تدمّع
Прошлое запятнано кровью, и глаза плачут.
بس وعدتكم, من الجريمة للولادة, وجوههم غاضبة
Но я обещал вам, от преступления до рождения, их лица сердиты.
كأنه خبروهم بجريمة (مبروك, أجتكم بنت) البداية
Как будто им сообщили о преступлении. (Поздравляю, у вас родилась девочка.) Начало.
لو أرجع (لو ترجع)
Если бы я вернулся
بالزمن
назад во времени
كنت ببتسم، بعشق
Я бы улыбался, любил.
كنت بغني
Я бы пел.
لو أرجع (لو ترجع)
Если бы я вернулся
بالزمن (آه بالزمن)
назад во времени (Ах, назад во времени)
كنت برسم، بكتب (آه)
Я бы рисовал, писал. (Ах)
كنت بغني
Я бы пел.
كنت بغني
Я бы пел.
كنت بغني
Я бы пел.





Writer(s): Tamer Nafar, Nabil Nafar, Amal Murkus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.