Paroles et traduction DAM - MILLIARDAT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
وملياردات
الدولارات
عشان
نعيش
في
شتات
And
billions
of
dollars
because
we
live
in
the
diaspora
وملياردات
الدولارات
عشان
نعيش
في
شتات
And
billions
of
dollars
because
we
live
in
the
diaspora
مين
إرهابي
كلفتنا
يدوب
قرشين
Who
are
the
terrorists
who
cost
us
barely
two
cents
بغنوها
في
اللد
في
دمشق
وبعين
الحلوة
They
sing
about
this
in
Lod,
in
Damascus,
and
in
Ain
al-Hilweh
وملياردات
الدولارات
عشان
نعيش
في
شتات
And
billions
of
dollars
because
we
live
in
the
diaspora
وملياردات
الدولارات
عشان
نعيش
في
شتات
And
billions
of
dollars
because
we
live
in
the
diaspora
لا
نبية
في
قومها،
بدك
تقاوم
بتفوت
محاكم
We
are
not
prophets
among
our
own
people.
If
you
resist,
you
end
up
in
court
ما
حد
هيستقبلك
في
جرامي،
بيحذفوك
في
جرامات
طماطم
No
one
will
welcome
you
in
a
grammy,
they
will
delete
you
in
a
tomato
grammy
مواطن
ومغلوب
ع
أمري
(يا
ساتر)،
بغني
والإستاد
مطفي
A
vanquished
and
oppressed
citizen
(Oh
God),
I
sing
in
a
dark
stadium
أفيون
الشعوب،
قرض
البنوك،
أسكر
ديون
ولا
أحارب
لأرضي
The
opium
of
the
masses,
bank
loans,
I'll
drown
in
debt
or
fight
for
my
land
فيش
تڤييز
لهالبلد،
كله
تطييز
عهالبلد
No
distinction
for
this
country,
only
privileges
for
this
country
Freeze
خريف
يا
ولد
Freeze,
autumn,
my
boy
شو
مفلس
هالبلد
How
poor
is
this
country
جدد
البلد،
حتلن
البلد
Make
this
country
new,
destroy
this
country
إكسر
طابوهات
لا
تحسمس
عالبلد
Break
the
taboos,
don't
just
mumble
about
this
country
كشف
عالبلد
شلح
البلد
Expose
this
country,
strip
this
country
naked
Spring
is
coming
ف
شمِّس
البلد
Spring
is
coming,
so
sunbathe
this
country
أبو
تريكة
ممنوع،
أشرف
فياض
مجلود
Abu
Treka
is
banned,
Ashraf
Fayadh
is
whipped
فقولي
يا
ولد،
مين
يكنس
البلد؟
So
tell
me,
my
boy,
who
will
clean
this
country?
و
ملياردات
الدولارات
عشان
نعيش
في
شتات
And
billions
of
dollars
because
we
live
in
the
diaspora
وملياردات
الدولارات
عشان
نعيش
في
شتات
And
billions
of
dollars
because
we
live
in
the
diaspora
مين
إرهابي
كلفتنا
يدوب
قرشين
Who
are
the
terrorists
who
cost
us
barely
two
cents
بغنوها
في
اللد
في
دمشق
وبعين
الحلوة
They
sing
about
it
in
Lod,
in
Damascus,
and
in
Ain
al-Hilweh
و
ملياردات
الدولارات
عشان
نعيش
في
شتات
And
billions
of
dollars
because
we
live
in
the
diaspora
وملياردات
الدولارات
عشان
نعيش
في
شتات
And
billions
of
dollars
because
we
live
in
the
diaspora
تخيل
عالم،
بلا
فردوس،
بلا
دول،
بلا
بلا
بلا
Imagine
a
world
without
paradise,
without
nations,
without
blah
blah
blah
بلا
ممتلكات
بلا
بلا
بلا،
بلا
بلا
بلا،
بلا
بلا
بلا
Without
possessions,
without
blah
blah
blah,
without
blah
blah
blah,
without
blah
blah
blah
مسالم
متل
الصوفي
والبوذي
Peaceful,
like
a
Sufi
or
a
Buddhist
لا
تواخذوني
أنا
مش
مازوخي
Don't
hold
it
against
me,
I'm
not
a
masochist
قصفوا
100
بظرف
شهر
They
bombed
100
people
in
a
month
Fuck
yoga
ما
عاد
يكفيني
صمودي
Fuck
yoga,
my
endurance
is
no
longer
enough
تخيل
إلي
جيوشي
نفوذي
Imagine
my
armies,
my
influence
تخيل
صورتي
على
نقودي
Imagine
my
face
on
my
currency
عباية
كلها
خيوطي
مش
عباية
gucci,
gucci
An
abaya
all
made
of
my
threads,
not
an
abaya
by
Gucci,
Gucci
طردنا
نوال
من
البلد،
عرضنا
Wonder
Woman
بالبلد
We
expelled
Nawal
from
the
country,
we
showed
Wonder
Woman
in
the
country
شايف
النفاق
يا
ولد،
شو
مفلس
هالبلد!
You
see
the
hypocrisy,
my
boy,
how
poor
this
country
is!
لا
تقدس
هالبلد
، عزر
البلد،
إفتح
شبابيك
وعزل
البلد
Don't
glorify
this
country,
despise
this
country,
open
the
windows
and
isolate
this
country
نضف
البلد
زين
البلد
Spring
is
coming
ف
ميِّل
عالبلد
Clean
this
country
well,
my
boy,
spring
is
coming,
so
lean
on
this
country
بو
كلتوم
راح،
والعقول
بح
Bou
Keltoum
is
gone,
and
our
minds
are
empty
فقولي
يا
ولد،
مين
يكنس
البلد؟
So
tell
me,
my
boy,
who
will
clean
this
country?
وملياردات
الدولارات
عشان
نعيش
في
شتات
And
billions
of
dollars
because
we
live
in
the
diaspora
وملياردات
الدولارات
عشان
نعيش
في
شتات
And
billions
of
dollars
because
we
live
in
the
diaspora
مين
إرهابي
كلفتنا
يدوب
قرشين
Who
are
the
terrorists
who
cost
us
barely
two
cents
بغنوها
في
اللد
في
دمشق
وبعين
الحلوة
They
sing
about
this
in
Lod,
in
Damascus,
and
in
Ain
al-Hilweh
ملياردات
الدولارات
عشان
نعيش
في
شتات
Billions
of
dollars
because
we
live
in
the
diaspora
وملياردات
الدولارات
عشان
نعيش
في
شتات
And
billions
of
dollars
because
we
live
in
the
diaspora
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ציגלר איתמר, נפאר תאמר, גרירה מחמוד, דאו מייסא
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.