Paroles et traduction DAM - MILLIARDAT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
وملياردات
الدولارات
عشان
نعيش
في
شتات
И
миллиарды
долларов,
чтобы
жить
в
рассеянии
وملياردات
الدولارات
عشان
نعيش
في
شتات
И
миллиарды
долларов,
чтобы
жить
в
рассеянии
مين
إرهابي
كلفتنا
يدوب
قرشين
Кто
террорист?
Обошелся
нам
в
пару
грошей
بغنوها
في
اللد
في
دمشق
وبعين
الحلوة
Поют
об
этом
в
Лод,
в
Дамаске
и
в
Айн-эль-Хелуа
وملياردات
الدولارات
عشان
نعيش
في
شتات
И
миллиарды
долларов,
чтобы
жить
в
рассеянии
وملياردات
الدولارات
عشان
نعيش
في
شتات
И
миллиарды
долларов,
чтобы
жить
в
рассеянии
لا
نبية
في
قومها،
بدك
تقاوم
بتفوت
محاكم
Нет
пророка
в
своем
отечестве,
хочешь
сопротивляться
– попадешь
под
суд
ما
حد
هيستقبلك
في
جرامي،
بيحذفوك
في
جرامات
طماطم
Никто
не
встретит
тебя
на
Грэмми,
закидают
помидорами
مواطن
ومغلوب
ع
أمري
(يا
ساتر)،
بغني
والإستاد
مطفي
Гражданин,
и
во
власти
судьбы
(о,
Боже!),
пою,
а
стадион
пуст
أفيون
الشعوب،
قرض
البنوك،
أسكر
ديون
ولا
أحارب
لأرضي
Опиум
для
народа,
кредит
в
банке,
упиться
долгами
или
бороться
за
свою
землю?
فيش
تڤييز
لهالبلد،
كله
تطييز
عهالبلد
Нет
повышения
для
этой
страны,
всё
унижение
для
этой
страны
Freeze
خريف
يا
ولد
Замерзающая
осень,
эй,
девочка
شو
مفلس
هالبلد
Как
обнищала
эта
страна
جدد
البلد،
حتلن
البلد
Обнови
страну,
исцели
страну
إكسر
طابوهات
لا
تحسمس
عالبلد
Разбей
табу,
не
шепчи
о
стране
كشف
عالبلد
شلح
البلد
Разоблачи
страну,
раздень
страну
Spring
is
coming
ف
شمِّس
البلد
Весна
идет,
так
освети
страну
أبو
تريكة
ممنوع،
أشرف
فياض
مجلود
Абу
Трика
под
запретом,
Ашраф
Файяд
избит
فقولي
يا
ولد،
مين
يكنس
البلد؟
Так
скажи
мне,
девочка,
кто
подметет
страну?
و
ملياردات
الدولارات
عشان
نعيش
في
شتات
И
миллиарды
долларов,
чтобы
жить
в
рассеянии
وملياردات
الدولارات
عشان
نعيش
في
شتات
И
миллиарды
долларов,
чтобы
жить
в
рассеянии
مين
إرهابي
كلفتنا
يدوب
قرشين
Кто
террорист?
Обошелся
нам
в
пару
грошей
بغنوها
في
اللد
في
دمشق
وبعين
الحلوة
Поют
об
этом
в
Лод,
в
Дамаске
и
в
Айн-эль-Хелуа
و
ملياردات
الدولارات
عشان
نعيش
في
شتات
И
миллиарды
долларов,
чтобы
жить
в
рассеянии
وملياردات
الدولارات
عشان
نعيش
في
شتات
И
миллиарды
долларов,
чтобы
жить
в
рассеянии
تخيل
عالم،
بلا
فردوس،
بلا
دول،
بلا
بلا
بلا
Представь
себе
мир
без
рая,
без
государств,
без,
без,
без
بلا
ممتلكات
بلا
بلا
بلا،
بلا
بلا
بلا،
بلا
بلا
بلا
Без
собственности,
без,
без,
без,
без,
без,
без
مسالم
متل
الصوفي
والبوذي
Миролюбивый,
как
суфий
и
буддист
لا
تواخذوني
أنا
مش
مازوخي
Не
вини
меня,
я
не
мазохист
قصفوا
100
بظرف
شهر
Разбомбили
100
за
месяц
Fuck
yoga
ما
عاد
يكفيني
صمودي
К
черту
йогу,
моей
стойкости
больше
не
хватает
تخيل
إلي
جيوشي
نفوذي
Представь,
что
мои
армии
влиятельны
تخيل
صورتي
على
نقودي
Представь
мой
портрет
на
моих
деньгах
عباية
كلها
خيوطي
مش
عباية
gucci,
gucci
Абайя
вся
в
моих
нитях,
а
не
абайя
Gucci,
Gucci
طردنا
نوال
من
البلد،
عرضنا
Wonder
Woman
بالبلد
Мы
выгнали
Наваль
из
страны,
показали
"Чудо-женщину"
в
стране
شايف
النفاق
يا
ولد،
شو
مفلس
هالبلد!
Видишь
лицемерие,
девочка,
как
обнищала
эта
страна!
لا
تقدس
هالبلد
، عزر
البلد،
إفتح
شبابيك
وعزل
البلد
Не
почитай
эту
страну,
оправдывай
страну,
открой
окна
и
изолируй
страну
نضف
البلد
زين
البلد
Spring
is
coming
ف
ميِّل
عالبلد
Очисти
страну,
укрась
страну,
весна
идет,
так
наклонись
к
стране
بو
كلتوم
راح،
والعقول
بح
Умм
Кульсум
ушла,
а
умы
в…
فقولي
يا
ولد،
مين
يكنس
البلد؟
Так
скажи
мне,
девочка,
кто
подметет
страну?
وملياردات
الدولارات
عشان
نعيش
في
شتات
И
миллиарды
долларов,
чтобы
жить
в
рассеянии
وملياردات
الدولارات
عشان
نعيش
في
شتات
И
миллиарды
долларов,
чтобы
жить
в
рассеянии
مين
إرهابي
كلفتنا
يدوب
قرشين
Кто
террорист?
Обошелся
нам
в
пару
грошей
بغنوها
في
اللد
في
دمشق
وبعين
الحلوة
Поют
об
этом
в
Лод,
в
Дамаске
и
в
Айн-эль-Хелуа
ملياردات
الدولارات
عشان
نعيش
في
شتات
Миллиарды
долларов,
чтобы
жить
в
рассеянии
وملياردات
الدولارات
عشان
نعيش
في
شتات
И
миллиарды
долларов,
чтобы
жить
в
рассеянии
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ציגלר איתמר, נפאר תאמר, גרירה מחמוד, דאו מייסא
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.