DAM - OVERDOSE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DAM - OVERDOSE




OVERDOSE
ПЕРЕДОЗИРОВКА
مسكت إيدي، قلتلي
Ты взял мою руку и сказал:
ما في أجمل من عيني
"Нет прекраснее твоих глаз".
هتكون معاي للنهاية
"Ты будешь со мной до конца,"
وما حد بالدنيا غيري
никого в мире, кроме меня".
مسكت إيديك، قلتلك
Я взяла твою руку и сказала:
ما في أجمل من عينيك
"Нет прекраснее твоих глаз".
اسمح لي ارسم دائرة حواليك
"Позволь мне начертить круг вокруг тебя,"
وما حد يفوتها غيري
никого не пускать к тебе, кроме себя".
معاكي الحياة واسعة بس بلاكي السرير أوسع
С тобой жизнь просторна, но без тебя кровать еще шире.
وبالذات اليوم، بالذات اليوم، بالذات اليوم ناقصني نوم
И особенно сегодня, особенно сегодня, особенно сегодня мне не хватает сна.
عندي overdose أنا عندي overdose
У меня передозировка, у меня передозировка,
عندي overdose عندي، عندي overdose
У меня передозировка, у меня, у меня передозировка.
معاكي الحياة واسعة بس بلاكي السرير أوسع
С тобой жизнь просторна, но без тебя кровать еще шире.
وبالذات اليوم، بالذات اليوم، بالذات بديش لوم
И особенно сегодня, особенно сегодня, особенно сегодня я не хочу упрекать.
عندي overdose أنا عندي overdose
У меня передозировка, у меня передозировка,
عندي overdose
У меня передозировка,
Over over overdose
Пере- пере- передозировка.
أنا طافية التلفون ما، داخلة على الـZone ما
Я выключила телефон, вхожу в зону,
تحتي ترابية، فوقي كواكب وكم من Drone ما
Подо мной земля, надо мной планеты и множество дронов.
حطي اللوم على التستوستيرون (نطفة)
Вини тестостерон (сперму),
مين عم يحكيني، أنتي ولا الـhormones
Кто со мной говорит, ты или гормоны?
رجال من المريخ، نساء من الزهرة
Мужчины с Марса, женщины с Венеры,
المهم الصلحة تكون في أوضة النوم (ووه، ووه)
Главное, чтобы примирение было в спальне (у-у, у-у).
مش total loss بس طبعا عندي ضربتي (طبعاً)
Не полный провал, но, конечно, у меня есть свой удар (конечно),
مش مجبورة، مش مجبورة تتحمل نهفتي (يعني)
Ты не обязан, не обязан терпеть мои причуды (то есть),
إذا انا بنسى اهدي وردة لوردتي
Если я забываю подарить розу своей розе,
ليه هي تهدي نرجس لنرجسي
Почему она дарит нарцисс моему нарциссизму?
مسكت إيدي، قلتلي
Ты взял мою руку и сказал:
ما في أجمل من عيني
"Нет прекраснее твоих глаз".
هتكون معاي للنهاية
"Ты будешь со мной до конца,"
وما حد بالدنيا غيري
никого в мире, кроме меня".
مسكت إيديك، قلتلك
Я взяла твою руку и сказала:
ما في أجمل من عينيك
"Нет прекраснее твоих глаз".
اسمح لي ارسم دائرة حواليك
"Позволь мне начертить круг вокруг тебя,"
وما حد يفوتها غيري
никого не пускать к тебе, кроме себя".
عندي overdose انا عندي overdose
У меня передозировка, у меня передозировка,
عندي overdose
У меня передозировка,
Over over overdose
Пере- пере- передозировка,
عندي overdose
У меня передозировка.
أنا طافية التلفون ما، داخلة على الـZone ما
Я выключила телефон, вхожу в зону,
تحتي ترابية، فوقي كواكب وكم من Drone ما
Подо мной земля, надо мной планеты и множество дронов.
جدي جدي، بدي أكون حدي
Серьезно, серьезно, хочу побыть одна,
أنا ونفسي، وسعي عن جنبي
Я и моя душа, и подальше от меня,
برسل ايموجي لأنه بديش أحكي
Отправляю эмодзи, потому что не хочу говорить,
أنا قصدي علي بطلي تدوري
Я имею в виду себя, перестань гадать.
شمسي عقدي، المطر عخدي
Мое солнце - мой договор, дождь - мой обет,
وسعوا عني خلوني أحتمي، أوطي ضجتي
Оставьте меня в покое, дайте мне укрыться, утихнуть моему шуму,
أطلع على البحر، ما تنضمي
Выйду к морю, не присоединяйся,
قصدي مش رومانسي
Я имею в виду, не романтично,
ولا عقلي، نرجسي إن سالتي
И не мой разум нарциссичен, если ты спросишь,
مش online مطفي (عندي overdose، عندي overdose)
Не в сети, выключена меня передозировка, у меня передозировка),
والـlocation مش مضوي (overdose عندي overdose)
И местоположение не горит (передозировка, у меня передозировка),
استراحة، أنا بدي اخد وقتي
Перерыв, я хочу взять свое время,
الآن والآن شو يعني لو بستني
Сейчас и сейчас, что значит, если ты ждешь меня?
مسكت إيدي، قلتلي
Ты взял мою руку и сказал:
ما في أجمل من عيني
"Нет прекраснее твоих глаз".
هتكون معاي للنهاية (الآن والآن)
"Ты будешь со мной до конца (сейчас и сейчас),"
وما حد بالدنيا غيري (شو يعني لو بتستني)
никого в мире, кроме меня (что значит, если ты ждешь меня?)".
مسكت إيديك، قلتلك
Я взяла твою руку и сказала:
ما في أجمل من عينيك
"Нет прекраснее твоих глаз".
اسمح لي ارسم دائرة حواليك
"Позволь мне начертить круг вокруг тебя,"
وما حد يفوتها غيري
никого не пускать к тебе, кроме себя".
عندي overdose أنا عندي overdose
У меня передозировка, у меня передозировка,
عندي overdose عندي، عندي overdose
У меня передозировка, у меня, у меня передозировка,
عندي overdose أنا عندي overdose
У меня передозировка, у меня передозировка,
عندي overdose
У меня передозировка,
Over over overdose
Пере- пере- передозировка.
أنا طافية التلفون ما
Я выключила телефон,
داخلة على الـZone ما
Вхожу в зону,
تحتي ترابية فوقي كواكب وكم من Drone ما
Подо мной земля, надо мной планеты и множество дронов.
فوقي كواكب وكم من Drone ما
Надо мной планеты и множество дронов.





Writer(s): מוסקט תמיר, ציגלר איתמר, נפאר תאמר, גרירה מחמוד, דאו מייסא


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.