Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WHAT HAPP3N3D? (feat. Pertinence)
WAS IST PASSIERT? (feat. Pertinence)
What
happened
Was
ist
passiert
What
happened
Was
ist
passiert
What
happened
Was
ist
passiert
What
happened
hoe
Was
ist
passiert,
Schlampe
What
happened
Was
ist
passiert
What
happened
Was
ist
passiert
What
happened
Was
ist
passiert
Shit
I
don't
know
Scheiße,
ich
weiß
es
nicht
What
happened
Was
ist
passiert
What
happened
Was
ist
passiert
What
happened
Was
ist
passiert
What
happened
hoe
Was
ist
passiert,
Schlampe
What
happened
Was
ist
passiert
What
happened
Was
ist
passiert
What
happened
Was
ist
passiert
Ayo
these
rappers
used
to
have
some
personality
what
happened
Ayo,
diese
Rapper
hatten
früher
mal
Persönlichkeit,
was
ist
passiert
But
now
it's
cookie
cutter
Aber
jetzt
ist
alles
Einheitsbrei
Labels
make
their
bread
and
butter
in
a
factory
Labels
machen
ihren
Reibach
in
einer
Fabrik
What
happened
Was
ist
passiert
What
happened
Was
ist
passiert
What
happened
Was
ist
passiert
What
happened
hoe
Was
ist
passiert,
Schlampe
What
happened
Was
ist
passiert
What
happened
Was
ist
passiert
What
happened
Was
ist
passiert
Shit
I
don't
know
Scheiße,
ich
weiß
es
nicht
My
life
fucking
passed
in
a
flash
Mein
Leben
ist
verdammt
schnell
vergangen
And
now
I
got
some
habits
Und
jetzt
habe
ich
ein
paar
Angewohnheiten
And
they
all
just
like
my
bitches
Und
sie
sind
alle
wie
meine
Bitches
They
all
bad
ones
Sie
sind
alle
schlecht
I
said
what's
happening
Ich
sagte,
was
ist
los
What's
happening
Was
ist
los
What's
happening
hoe
Was
ist
los,
Schlampe
What's
happening
Was
ist
los
What's
happening
Was
ist
los
What's
happening
Was
ist
los
Word
to
JK
Rowling
Um
es
mit
JK
Rowling
zu
sagen
I'll
put
a
TERF
on
a
shirt
Ich
packe
eine
TERF
auf
ein
Shirt
Sell
it
with
my
merch
Verkaufe
es
mit
meinem
Merch
Charge
your
family
double
give
it
free
to
trans
girls
Verlange
von
deiner
Familie
das
Doppelte,
gebe
es
Trans-Mädchen
umsonst
Clutching
on
my
nuts
and
my
motherfucking
pearls
Greife
nach
meinen
Eiern
und
meinen
verdammten
Perlen
Aw
come
on
homie
what
happened
Ach
komm
schon,
Homie,
was
ist
passiert
You
big
and
you
bad
but
you
fragile
Du
bist
groß
und
böse,
aber
zerbrechlich
You
acting
like
I'm
about
to
grab
you
Du
tust
so,
als
würde
ich
dich
gleich
packen
These
rappers
ain't
breathing,
they
gasping
Diese
Rapper
atmen
nicht,
sie
keuchen
You
seen
them
editing
everything
everyday
Du
siehst
sie
jeden
Tag
alles
bearbeiten
Taking
a
sedative,
make
it
repetitive
Ein
Beruhigungsmittel
nehmen,
es
repetitiv
machen
Make
it
a
single
but
do
it
consecutive
Es
zu
einer
Single
machen,
aber
es
fortlaufend
tun
Do
it
again
and
again
and
again
and
again
Es
immer
und
immer
und
immer
und
immer
wieder
tun
And
etcetera
etcetera
Und
so
weiter
und
so
fort
Shit
it's
just
the
law
of
the
internet
Scheiße,
es
ist
nur
das
Gesetz
des
Internets
But
none
of
these
bitches
competitive
Aber
keine
dieser
Schlampen
ist
wettbewerbsfähig
Just
look
at
me
dog
I'm
getting
it
Schau
mich
nur
an,
Hund,
ich
kriege
es
hin
Ask
me
why
I'll
never
quit
Frag
mich,
warum
ich
niemals
aufgeben
werde
I
just
ride
around
with
a
spliff
Ich
fahre
einfach
mit
einem
Joint
herum
Check
my
Google
Drive
my
producer
dropped
Check
mein
Google
Drive,
mein
Produzent
hat
was
gedroppt
Provide
me
with
a
lick
listen
Versorg
mich
mit
einem
Lick,
hör
zu
Yo
bitch
I
pull
up
with
the
work
Yo
Schlampe,
ich
komme
mit
der
Ware
an
Landscaper
hoe
imma
put
them
in
the
dirt
Landschaftsgärtner,
Schlampe,
ich
stecke
sie
in
den
Dreck
Bitch
I'm
with
the
shits
Schlampe,
ich
bin
voll
dabei
Fertilizer
in
my
purse
Dünger
in
meiner
Handtasche
Got
a
Glock
about
as
long
as
my
cock,
hiding
right
under
my
skirt
Habe
eine
Glock,
die
so
lang
ist
wie
mein
Schwanz,
versteckt
unter
meinem
Rock
Ayo
these
rappers
used
to
have
some
personality
what
happened
Ayo,
diese
Rapper
hatten
früher
mal
Persönlichkeit,
was
ist
passiert
But
now
it's
cookie
cutter
Aber
jetzt
ist
alles
Einheitsbrei
Labels
make
their
bread
and
butter
in
a
factory
Labels
machen
ihren
Reibach
in
einer
Fabrik
What
happened
Was
ist
passiert
What
happened
Was
ist
passiert
What
happened
Was
ist
passiert
What
happened
hoe
Was
ist
passiert,
Schlampe
What
happened
Was
ist
passiert
What
happened
Was
ist
passiert
What
happened
Was
ist
passiert
Shit
I
don't
know
Scheiße,
ich
weiß
es
nicht
My
life
fucking
passed
in
a
flash
Mein
Leben
ist
verdammt
schnell
vergangen
And
now
I
got
some
habits
Und
jetzt
habe
ich
ein
paar
Angewohnheiten
And
they
all
just
like
my
bitches
Und
sie
sind
alle
wie
meine
Bitches
They
all
bad
ones
Sie
sind
alle
schlecht
I
said
what's
happening
Ich
sagte,
was
ist
los
What's
happening
Was
ist
los
What's
happening
hoe
Was
ist
los,
Schlampe
What's
happening
Was
ist
los
What's
happening
Was
ist
los
What's
happening
Was
ist
los
What
happened
Was
ist
passiert
What
happened
Was
ist
passiert
What
happened
hoe
what
happened
Was
ist
passiert,
Schlampe,
was
ist
passiert
Bro
just
like
GI
Joe
I'm
gone
retaliate
in
fashion
Bruder,
genau
wie
GI
Joe
werde
ich
mich
modisch
rächen
Flew
around
the
world
and
now
your
girl
call
me
Aladdin
Bin
um
die
Welt
geflogen
und
jetzt
nennt
mich
deine
Freundin
Aladdin
She
said
come
fuck
me
Perty
Sie
sagte,
komm
und
fick
mich,
Perty
Just
like
Merlin
I
do
magic
Genau
wie
Merlin
zaubere
ich
Nah
nah
nah
I
mean
this
is
getting
a
little
fishy
dog
Nein,
nein,
nein,
ich
meine,
das
wird
langsam
ein
bisschen
verdächtig,
Hund
First
you
was
supposed
to
get
on
at
the
label
Zuerst
solltest
du
bei
dem
Label
unterkommen
And
then
with
that
one
joint
it's
like
Und
dann
mit
diesem
einen
Joint,
es
ist
wie
What's
happening
bro
what
happened
with
you
man
Was
ist
los,
Bruder,
was
ist
mit
dir
passiert,
Mann
Convos
with
the
universe
it's
talking
back
I
love
this
shit
Gespräche
mit
dem
Universum,
es
spricht
zurück,
ich
liebe
diese
Scheiße
Y'all
been
hollering
perty
pert
but
careful
using
government
Ihr
habt
alle
Perty,
Pert
gerufen,
aber
seid
vorsichtig
mit
dem
Gebrauch
von
Regierungsnamen
Cause
half
these
other
suckers
fucking
jealous
I'm
more
up
than
them
Weil
die
Hälfte
dieser
anderen
Trottel
eifersüchtig
ist,
dass
ich
erfolgreicher
bin
als
sie
It's
giving
little
cousin
listen
brother
you
my
son
and
shit
Es
ist,
als
würde
man
dem
kleinen
Cousin
zuhören,
Bruder,
du
bist
mein
Sohn
und
so
Let's
go
through
the
math
my
dufflebag
whipped
out
a
ton
I
think
Lass
uns
die
Rechnung
durchgehen,
meine
Reisetasche
hat
eine
Tonne
rausgeholt,
denke
ich
Checked
your
fanny
pack,
and
started
sneezing
from
the
dust
in
there
Habe
deine
Bauchtasche
gecheckt
und
angefangen
zu
niesen
wegen
des
Staubs
darin
Not
a
fan
of
actors,
you
more
Clooney
than
the
Batman
is
Ich
bin
kein
Fan
von
Schauspielern,
du
bist
eher
Clooney
als
Batman
I
told
you
boy
don't
at
me
Ich
sagte
dir,
Junge,
sprich
mich
nicht
an
Have
you
asking
bitch
what
happened
Sonst
fragst
du
dich,
Schlampe,
was
passiert
ist
What
happened
what
happened
Was
ist
passiert,
was
ist
passiert
Oh
tell
me
what
happened
Oh,
sag
mir,
was
passiert
ist
Tryna
connect
the
dots
but
I
need
an
adapter
Versuche,
die
Punkte
zu
verbinden,
aber
ich
brauche
einen
Adapter
Tryna
connect
with
God
before
the
fucking
rapture
Versuche,
mich
mit
Gott
zu
verbinden,
vor
der
verdammten
Entrückung
Tryna
wrap
my
head
around
the
fact
that
I'm
a
rapper
Versuche,
die
Tatsache
zu
begreifen,
dass
ich
ein
Rapper
bin
Aye
Netflix
and
Chill
I'm
tryna
fuck
Aye,
Netflix
und
Chill,
ich
will
ficken
That's
right
around
my
ramen
budget
Das
passt
genau
zu
meinem
Ramen-Budget
Used
to
ride
around
with
all
kind
of
substances
Früher
bin
ich
mit
allen
möglichen
Substanzen
herumgefahren
Now
I'm
riding
around
tryna
find
a
counselor
Jetzt
fahre
ich
herum
und
versuche,
einen
Berater
zu
finden
Got
2 jobs
I'm
still
overdrafting
on
my
account
but
Habe
2 Jobs,
überziehe
immer
noch
mein
Konto,
aber
Please
don't
cry
on
my
account
cause
Bitte
weine
nicht
meinetwegen,
denn
All
of
this
suffering
all
of
this
fuck
shit
All
dieses
Leiden,
all
dieser
verdammte
Scheiß
Mostly
totally
self
imposed
Ist
meistens
völlig
selbstverschuldet
It's
notable
that
I'm
not
able
Es
ist
bemerkenswert,
dass
ich
nicht
in
der
Lage
bin
To
be
everybody's
hip
hop
rhyme
savior
Jedermanns
Hip-Hop-Reim-Retter
zu
sein
But
maybe
I
can
try
to
heal
myself
by
helping
somebody
else
Aber
vielleicht
kann
ich
versuchen,
mich
selbst
zu
heilen,
indem
ich
jemand
anderem
helfe
Somebody
please
teach
me
how
to
not
be
selfish
Jemand
bringe
mir
bitte
bei,
nicht
egoistisch
zu
sein
Arrested
for
possession
or
arrested
development
Verhaftet
wegen
Besitzes
oder
verhafteter
Entwicklung
Better
than
every
veteran
Besser
als
jeder
Veteran
Tryna
see
straight
like
carrots
with
keratin
Versuche,
klar
zu
sehen
wie
Karotten
mit
Keratin
Help
me
select
between
therapy
and
electric
chair
Hilf
mir,
zwischen
Therapie
und
elektrischem
Stuhl
zu
wählen
Try
to
cherish
things
before
they
bury
me
Versuche,
Dinge
zu
schätzen,
bevor
sie
mich
begraben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Mascaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.