DAMAG3 - DOUBL3 TAK3 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DAMAG3 - DOUBL3 TAK3




DOUBL3 TAK3
ДВОЙНОЙ ВЗГЛЯД
Double take, d-double take (holup, wait)
Двойной взгляд, д-двойной взгляд (стой, погоди)
Double take (holup, wait)
Двойной взгляд (стой, погоди)
Everywhere I go, they double take (holup, wait)
Куда бы я ни пошла, все бросают двойной взгляд (стой, погоди)
D-double take (holup, man, whatchu say?)
Д-двойной взгляд (стой, мужик, ты че несешь?)
It's fuckin' DAMAG3, shawty
Это чертова DAMAG3, сладенький
Double take, d-double take, d-double take (holup, wait)
Двойной взгляд, д-двойной взгляд, д-двойной взгляд (стой, погоди)
Everywhere I go, they do a double take (holup, wait)
Куда бы я ни пошла, все бросают двойной взгляд (стой, погоди)
D-double take (holup, man, whatchu say?)
Д-двойной взгляд (стой, мужик, ты че несешь?)
Everywhere I go they do a (listen)
Куда бы я ни пошла, все бросают (слушай)
The hottest bitch up in my city, ain't no debate about it
Самая горячая сучка в моем городе, и это не обсуждается
Go tell that Karen, stop staring, take a picture
Скажи этой Карен, чтобы перестала пялиться, пусть лучше сфоткает
Matter fact, this ain't shit, go hit my Insta
Вообще, это фигня, зайди в мой Инстаграм
Matter fact, I'm that bitch, so quit your bitchin'
Вообще, я та самая сучка, так что хватит скулить
Here's a fact, sit and listen
Вот тебе факт, сядь и слушай
I am a light in the lives of others, a sight for sore eyes
Я - свет в жизни других, отрада для глаз
Not to be trifled or fucked with
Со мной не стоит связываться или трахать мозги
I am not ducking and covering
Я не прячусь и не скрываюсь
I am not tucking in public
Я не подбираю на публике
I want you to know where my nuts is
Я хочу, чтобы ты знал, где мои яйца
I see your empty wallet, looks a lot where I keep my fucks in
Я вижу твой пустой кошелек, выглядит как место, где я храню свои ебли
Double take, d-double take (holup, wait)
Двойной взгляд, д-двойной взгляд (стой, погоди)
Double take (holup, wait)
Двойной взгляд (стой, погоди)
Everywhere I go, they double take (holup, wait)
Куда бы я ни пошла, все бросают двойной взгляд (стой, погоди)
D-double take (holup, man, whatchu say?)
Д-двойной взгляд (стой, мужик, ты че несешь?)
Everywhere I go, they do a double take, d-double take (holup, wait)
Куда бы я ни пошла, все бросают двойной взгляд, д-двойной взгляд (стой, погоди)
D-double take (holup, wait)
Д-двойной взгляд (стой, погоди)
Everywhere I go they do a double take (holup, wait)
Куда бы я ни пошла, все бросают двойной взгляд (стой, погоди)
D-double take (holup, man, whatchu say?)
Д-двойной взгляд (стой, мужик, ты че несешь?)
Everywhere I go they do a (aye, look, aye)
Куда бы я ни пошла, все бросают (эй, смотри, эй)
Now ain't no tiddies on my chest, but they still be double checking
Сейчас у меня нет сисек на груди, но все равно перепроверяют
If gender's what's between your pants, then God made me a lethal weapon
Если пол определяется тем, что у тебя в штанах, то Бог создал меня смертельным оружием
Now, if you with it, grab a pistol, pop a bigot in his little dick
А теперь, если ты со мной, хватай пистолет, застрели этого ханжу в его маленький член
I'm 'bout to pop up on the opposition, is you with me yet?
Я собираюсь наехать на оппозицию, ты со мной?
D-double take (holup, wait)
Д-двойной взгляд (стой, погоди)
Double take (holup, wait)
Двойной взгляд (стой, погоди)
Everywhere I go, they double take (holup, wait)
Куда бы я ни пошла, все бросают двойной взгляд (стой, погоди)
D-double take (holup, man, whatchu say?)
Д-двойной взгляд (стой, мужик, ты че несешь?)
Everywhere I go, they do a double take, d-double take (holup, wait)
Куда бы я ни пошла, все бросают двойной взгляд, д-двойной взгляд (стой, погоди)
Double take (holup wait)
Двойной взгляд (стой, погоди)
Everywhere I go they do a double take (holup, wait)
Куда бы я ни пошла, все бросают двойной взгляд (стой, погоди)
D-double take (holup, man, whatchu say?)
Д-двойной взгляд (стой, мужик, ты че несешь?)
Everywhere I go, they do a
Куда бы я ни пошла, все бросают
Okay, catch me rolling down Magazine (Magazine)
Хорошо, увидишь меня катящей по Мэгазин-стрит (Мэгазин)
A little skirt, big dick, with a purse full of weed
Короткая юбка, большой член, сумочка, полная травы
And there's some weirdos with me, some queer hoes with me
И со мной несколько фриков, несколько чокнутых шлюх
And these hecklers just reflecting inner thoughts about themselves
А эти хейтеры просто отражают свои внутренние мысли о себе
They just some mirror hoes, icky
Они просто зеркала-шлюхи, мерзкие
Okay, I'm feeling like entering my villain era
Ладно, чувствую, что вступаю в свою эру злодейки
Killing little bigots out in Paris
Убиваю мелких ханжей в Париже
As soon as I'm finished with killing Americans
Как только закончу убивать американцев
I promised my momma that imma get closer to God
Я обещала маме, что стану ближе к Богу
As soon as these commas gone learn when to stop
Как только эти запятые научатся останавливаться
As soon as the Devil stop helping me out
Как только Дьявол перестанет мне помогать
As soon as these Baptists stop calling me faggot
Как только эти баптисты перестанут называть меня педиком
As soon as these assholes stop preaching the shit they don't practice
Как только эти мудаки перестанут проповедовать то, чего сами не делают
Even a heathen can see you a ass backwards advocate
Даже язычник видит, что ты лицемерный защитник
Better back up before I smack the shit outta ya
Лучше отвали, пока я не выбила из тебя все дерьмо
You lucky I'm puffing on weed and I'm done with the Adderall
Тебе повезло, что я курю травку и завязала с Аддераллом
You lucky I don't even need to prove anything
Тебе повезло, что мне даже не нужно ничего доказывать
So I be doing my thing and they be doing a double take
Так что я делаю свое дело, а они пялятся
Double-double-double-double take
Двойной-двойной-двойной-двойной взгляд
I just be walking in Walgreens and motherfuckers wanna run away
Я просто захожу в Walgreens, а эти ублюдки разбегаются
Bitch, I am not gonna give you the runaround
Сука, я не собираюсь гоняться за тобой
How about the Runaway?
Как насчет "Беглеца"?
Just one note, if you got something that you wanna say
Только одно замечание, если ты хочешь что-то сказать
Say that shit right to my fucking face
Говори это мне прямо в гребаное лицо
They say an eye for an eye leaves the whole world blind
Говорят, око за око сделает весь мир слепым
But these bigots don't see our vision, so they need to be beaten to submission
Но эти ханжи не видят нашего видения, поэтому их нужно избивать до подчинения
My existence is not up for debate
Мое существование не подлежит обсуждению
So if you're trans, grab a hammer, shoot 'em right in the face
Так что, если ты транс, хватай молоток, стреляй им прямо в лицо
It's DAMAG3, bitch
Это DAMAG3, сука





Writer(s): Nick Mascaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.