Paroles et traduction DANNE feat. LIVIT - Ela É de SP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vai
num
boteco
na
Augusta
ou
num
pub
no
Jardins
Go
to
a
pub
in
Augusta
or
in
a
Jardins
Clash,
The
Edge,
Secreto
ou
num
samba
no
Itaim
Clash,
The
Edge,
Secreto
or
a
samba
in
Itaim
Ela
não
é
de
frescura,
ela
vai
até
o
fim
She's
not
a
prude,
she'll
go
all
the
way
Pega
metrô,
pega
Uber,
pega
quem
ela
tá
afim
She
takes
the
subway,
she
takes
Uber,
she
takes
who
she
likes
Vive
ali
por
Pinheiros
e
na
Vila
Madalena
She
lives
in
Pinheiros
and
in
Vila
Madalena
Mas
ó,
é
melhor
nem
chegar
se
a
ideia
for
pequena
But
hey,
don't
even
bother
if
you're
just
looking
for
a
fling
Ela
é
leve
e
solta
é
só
dizer
qual
o
lugar
She's
easy-going
and
relaxed,
just
tell
her
where
to
go
Você
vai
querer
tá
perto
mas
precisa
me
escutar
You'll
want
to
be
close
to
her,
but
you
need
to
listen
to
me
Ela
é
de
SP,
pode
crer
She's
from
SP,
you
can
believe
it
Ela
faz
acontecer
She
makes
things
happen
Ela
é
toda
dela,
ela
vai
dar
trela
e
desaparecer
She's
all
about
her,
she'll
give
you
a
taste
and
disappear
SP,
pode
crer
SP,
you
can
believe
it
Ela
faz
acontecer
She
makes
things
happen
Ela
é
toda
dela,
ela
vai
dar
trela
e
desaparecer
She's
all
about
her,
she'll
give
you
a
taste
and
disappear
Ela
é
de
SP,
pode
crer
She's
from
SP,
you
can
believe
it
Ela
faz
acontecer
She
makes
things
happen
Ela
é
toda
dela,
ela
vai
dar
trela
e
desaparecer
She's
all
about
her,
she'll
give
you
a
taste
and
disappear
SP,
pode
crer
SP,
you
can
believe
it
Ela
faz
acontecer
She
makes
things
happen
Ela
é
toda
dela,
ela
vai
dar
trela
e
desaparecer
She's
all
about
her,
she'll
give
you
a
taste
and
disappear
Ela
é
de
SP...
She's
from
SP...
Vai
na
Paulista
domingo
e
todo
dia
é
tipo
assim
She
goes
to
Paulista
on
Sundays
and
every
day
is
like
this
Beco,
No
Name,
Lions
ou
até
num
botequim
Beco,
No
Name,
Lions
or
even
a
dive
bar
Ela
tá
sempre
na
lista
e
fica
na
pista
até
o
fim
She's
always
on
the
list
and
stays
on
the
dance
floor
till
the
end
Come
no
Bossa,
no
Sal,
e
até
no
dog
do
tiozim
She
eats
at
Bossa,
at
Sal,
and
even
at
the
uncle's
hot
dog
stand
Ela
adora
uma
breja,
isso
todo
mundo
sabe
She
loves
a
beer,
everyone
knows
that
Mas
manda
uma
gin
tônica
se
é
dia
de
maldade
But
she'll
have
a
gin
and
tonic
if
she's
feeling
wicked
Ela
é
leve
e
solta
é
só
dizer
qual
o
lugar
She's
easy-going
and
relaxed,
just
tell
her
where
to
go
Você
vai
querer
tá
perto
mas
precisa
me
escutar
You'll
want
to
be
close
to
her,
but
you
need
to
listen
to
me
Ela
é
de
SP,
pode
crer
She's
from
SP,
you
can
believe
it
Ela
faz
acontecer
She
makes
things
happen
Ela
é
toda
dela,
ela
vai
dar
trela
e
desaparecer
She's
all
about
her,
she'll
give
you
a
taste
and
disappear
SP,
pode
crer
SP,
you
can
believe
it
Ela
faz
acontecer
She
makes
things
happen
Ela
é
toda
dela,
ela
vai
dar
trela
e
desaparecer
She's
all
about
her,
she'll
give
you
a
taste
and
disappear
Ela
é
de
SP,
pode
crer
She's
from
SP,
you
can
believe
it
Ela
faz
acontecer
She
makes
things
happen
Ela
é
toda
dela,
ela
vai
dar
trela
e
desaparecer
She's
all
about
her,
she'll
give
you
a
taste
and
disappear
SP,
pode
crer
SP,
you
can
believe
it
Ela
faz
acontecer
She
makes
things
happen
Ela
é
toda
dela,
ela
vai
dar
trela
e
desaparecer
She's
all
about
her,
she'll
give
you
a
taste
and
disappear
Ela
é
de
SP...
She's
from
SP...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danne, Livit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.