DANON - Nie słowem a czynem - traduction des paroles en russe

Nie słowem a czynem - DANONtraduction en russe




Nie słowem a czynem
Не словом, а делом
Kocham Cię, to magiczne słowa
Люблю Тебя, эти слова волшебны
Kochaj mnie i weź mi to pokaż
Люби меня и дай мне это показать
Zobacz, co mam dla Ciebie w oczach
Посмотри, что у меня в глазах для Тебя
Weź to, weź, działa jak prozak
Возьми это, возьми, действует как прозак
Pokaże niebo, odgonię chmury
Я покажу Тебе небо, разгоню тучи
Pierdolnę deszczem, by móc Cię przytulić
Обрушу дождем, чтобы обнять Тебя крепче
Ludzie nie skrzywdzą Nas, nigdy więcej
Люди не обидят Нас, никогда больше
I nigdy już więcej nie będziemy cierpieć
И никогда больше мы не будем страдать
Zakładam pętlę na całą przeszłość
Я накладываю петлю на всё прошлое
Wieszam jak kat, ginie na wieczność
Вешаю как палач, оно исчезает навсегда
Sadzam na krzesło i rażę prądem
Я сажаю на стул и бью током
Miłość zwycięża, wychodzi słonce
Любовь побеждает, выглядывает солнце
Nie raz płakałaś, ranił Cię słowem
Ты не раз плакала, ранил Тебя словом
Ranił też czynem i rozjebał głowę
Ранил и делом, и взорвал голову
Zabrał Ci mowę, stłamsił, bym katem
Отнял у Тебя речь, подавил, чтобы я был палачом
Mnie też raniły, chciały zrobić szmatę
Меня тоже ранили, хотели сделать тряпкой
Wierze w Nas, wierzę w Nasz związek
Я верю в Нас, верю в Нашу связь
Jestem dla Ciebie, chcę być jak ojciec
Я для Тебя, хочу быть как отец
Oddaje wszystko, nie chcę rewanżu
Отдаю всё, не хочу ответа
Daję pierścionek, noś go na palcu
Даю кольцо, носи его на пальце
Daje Ci miłość, o resztę nie pytaj
Даю Тебе любовь, не спрашивай о большем
Oddaje wszystko, zapraszam do życia
Отдаю всё, приглашаю в жизнь
Przeszłość zamykam, Ty moja nagrodo
Прошлое закрываю, Ты моя награда
Tylko mnie kochaj, na zawsze w to wchodząc
Люби только меня, навсегда в это вступая
Budź mnie co rano, budź nawet w nocy
Буди меня каждое утро, буди даже ночью
Krzycz gdy Cię wkurwiam, daj się przeprosić
Кричи, когда я Тебя бешу, дай мне извиниться
Zamykaj oczy, gdy gryzą Cię wady
Закрывай глаза, когда грызут Тебя недостатки
Wybacz mi błędy, bo chcę się poprawić
Прощай мне ошибки, я хочу исправиться
Jestem facetem, często dam gafę
Я мужчина, часто ляпну невпопад
Lecz mam maniery, nie jestem dzieciakiem
Но у меня манеры, я не ребенок
Przy Tobie ogłuchłem na gorsze dni
Рядом с Тобой я оглох к плохим дням
Węc możesz świrować, ogarnę się z tym
Так что можешь чудить, я справлюсь с этим
Miłość jest piękna, więc o Nią dbajmy
Любовь прекрасна, так давайте о Ней заботиться
Tyle ran ciętych, żeśmy obtarli
Столько резаных ран, мы затерли
Dzisiaj czas magii, w końcu Nas dotknął
Сегодня время магии, наконец-то она коснулась Нас
Popatrz na gwiazdy, dla Nas jest kosmos
Посмотри на звезды, для Нас есть космос
Dla Nas jest życie i to Nasza karta
Для Нас есть жизнь, и это наша карта
Ręką za rękę przy pieśni Mozarta
Рука об руку под песню Моцарта
Do przodu razem, lecim przez życie
Вперед вместе, летим сквозь жизнь
Niech spierdalają karierowicze
Пусть сгинут карьеристы
Wierzę w Nas, wierzę w Nasz związek
Я верю в Нас, верю в Нашу связь
Jestem dla Ciebie, chcę być jak ojciec
Я для Тебя, хочу быть как отец
Oddaje wszystko, nie chcę rewanżu
Отдаю всё, не хочу ответа
Daję pierścionek, noś go na palcu
Даю кольцо, носи его на пальце
Daje Ci miłość, o resztę nie pytaj
Даю Тебе любовь, не спрашивай о большем
Oddaje wszystko, zapraszam do życia
Отдаю всё, приглашаю в жизнь
Przeszłość zamykam, Ty moja nagrodo
Прошлое закрываю, Ты моя награда
Tylko mnie kochaj, na zawsze w to wchodząc
Люби только меня, навсегда в это вступая
Wierzę w Nas, wierzę w Nasz związek
Я верю в Нас, верю в Нашу связь
Jestem dla Ciebie, chcę być jak ojciec
Я для Тебя, хочу быть как отец
Oddaje wszystko, nie chcę rewanżu
Отдаю всё, не хочу ответа
Daję pierścionek, noś go na palcu
Даю кольцо, носи его на пальце
Daje Ci miłość, o resztę nie pytaj
Даю Тебе любовь, не спрашивай о большем
Oddaje wszystko, zapraszam do życia
Отдаю всё, приглашаю в жизнь
Przeszłość zamykam, Ty moja nagrodo
Прошлое закрываю, Ты моя награда
Tylko mnie kochaj, na zawsze w to wchodząc
Люби только меня, навсегда в это вступая





Writer(s): Nitecki Daniel, Ihaksi Vilho Erno Akseli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.