DAOKO - Nanchatte - traduction des paroles en allemand

Nanchatte - DAOKOtraduction en allemand




Nanchatte
Nanchatte (Alltagsfassade)
意味を持たせよう
Verleihen wir allem eine Bedeutung
僕らはきっと星の子だから
Wir sind wohl Sternenkinder
日々の飛沫を見落とさないようにしよう きみも
Damit wir die täglichen Tropfen nicht übersehen, du auch
一度砕け散ったなら もう元には戻らないんだけど
Wenn es einmal zersplittert ist, kann es nicht mehr zurück
輝きは倍増 特別に生まれ変わる 必ず
Doch der Glanz verdoppelt sich, es wird auf besondere Weise wiedergeboren, ganz sicher
ステージ上のあのひとが breaktime
Die Person auf der Bühne in der Pause
何をしているのかって気になったりしませんか
Ob man sich nicht fragt, was sie wohl macht?
みんな現実を生きているわけだし
Schließlich leben alle in der Realität
それなりに苦労してきたのは同じ
Haben wohl ähnliche Mühen durchgemacht
蓋をあけてみたら全然「しにてえー」とか
Aber lüftet man den Deckel, ist’s vielleicht "sowas von tot"
下書きにしてたり
Aber nur ein Entwurf
二日酔いで午後二時半まで
Oder bis um halb drei am Nachmittag
寝てることだってあるらしー
Mit Kater verschlafen, so heißt es
何が言いたいとかみんなあるようでないね
Was man sagen will, hat wohl jeder und keiner
ハイテンションがきっつい
Diese Hochstimmung ist anstrengend
なんてナンチャッテ あ~あ
Wie, ich meine es nicht so, Ach ja
ロウテンションなルーティン
Niedergedrückte Routine
相手考えて... は~あ
Die Rücksicht auf den anderen... *seufz,*
はい、ベッドで就寝
Ja, schlafend im Bett
ハンデ抱えちゃってる あ~あ
Schleppt sich mit Handicap rum, Ach ja
解決しようよ ムービング
Lass uns das klären, Weitergehen
来世がんばって は~あ
Im nächsten Leben mehr Mühe geben, *seufz,*
らららったらら らーらら
Lalalalala lala-la
ごめんね ただの惚けよ
Verzeih, ist nur Verstellung
らららったらら らーらら
Lalalalala lala-la
墓前で泣いておくれよ
Wein für mich am Grab nur
らららったらら らーらら
Lalalalala lala-la
ごめんね ただの呆けよ
Verzeih, ist nur Dummheit
らららったらら らーらら
Lalalalala lala-la
墓前においでください
Komm bitte zu meinem Grabstein
ベッドの中で胸の真ん中に穴があく日があるんだ
Manchmal im Bett, da klafft ein Loch mitten in meiner Brust
夜とは友達になれないなっていつもおもう
Mit der Nacht kann ich mich niemals anfreunden, denk ich immer
手を繋ごうとしても
Auch wenn ich deine Hand halten will
暗闇に消えていって隠れてしまう
Verschwindet sie in der Dunkelheit, versteckt sich
時間が傷を癒すことを知っている
Ich weiß, Zeit heilt Wunden
この時間 この感情 この涙に価値などない
Diese Zeit, dies Gefühl, diese Tränen sind nichts wert
今日みたいな日があと何回訪れるだろう?
Wie viele Tage wie heute noch mögen wohl kommen?
何処へも行けない気持ちや言葉を
Dieses Gefühl, diese Worte, die nirgendwo hingehen können
夢の中へ連れていこう
Bring ich mit in den Traum
心中する心中だ
Ein Liebestod aus Liebe
朝には笑顔でおはようっていえますように
Damit ich morgens lächelnd "Guten Morgen" sagen kann
そんな朝がきてくれますように
Ich hoffe, solch ein Morgen kommt
太陽とバトンタッチ
Mit der Sonne den Staffelstab tauschen
「後は任せたっ」って気持ちで瞼を閉じる
“Jetzt liegt’s bei dir“, mit diesem Gefühl schließe ich die Augen
ハイテンションがきっつい
Diese Hochstimmung ist anstrengend
なんてナンチャッテ あ~あ
Wie, ich meine es nicht so, Ach ja
ロウテンションなルーティン
Niedergedrückte Routine
相手考えて... は~あ
Die Rücksicht auf den anderen... *seufz,*
はい、ベッドで就寝
Ja, schlafend im Bett
ハンデ抱えちゃってる あ~あ
Schleppt sich mit Handicap rum, Ach ja
解決しようよ ムービング
Lass uns das klären, Weitergehen
来世がんばって は~あ
Im nächsten Leben mehr Mühe geben, *seufz,*
らららったらら らーらら
Lalalalala lala-la
ごめんね ただの惚けよ
Verzeih, ist nur Verstellung
らららったらら らーらら
Lalalalala lala-la
墓前で泣いておくれよ
Wein für mich am Grab nur
らららったらら らーらら
Lalalalala lala-la
ごめんね ただの呆けよ
Verzeih, ist nur Dummheit
らららったらら らーらら
Lalalalala lala-la
墓前においでください
Komm bitte zu meinem Grabstein
昨日よりすこしマシな今日
Heute ein kleines Stück besser als gestern
優しくするのは 嫌われたくないから
Sanft sein, weil ich nicht gehasst werden will
昨日よりすこししんどい今日
Heute ein kleines Stück anstrengender als gestern
優しくするのは 優しくされたいから
Sanft sein, weil ich sanft behandelt werden will






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.