Paroles et traduction DAOKO - Ocharaketayo - Daoko Live Unplugged in Sogetsu Hall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ocharaketayo - Daoko Live Unplugged in Sogetsu Hall
Притворялась - Daoko Live Unplugged in Sogetsu Hall
渋滞した脳幹に囁やけば
Если
прошептать
это
в
перегруженный
мозговой
ствол,
勝算なんか冗談にして
Шансы
на
победу
станут
просто
шуткой,
好感を買えるのは
Заслужить
расположение...
余裕かどうか必死かどうか
Это
непринужденность
или
отчаяние?
どちらかなんだ
Что-то
одно
из
двух.
どんな気持ちで居たらいいんだろうね
И
с
какими
же
чувствами
мне
жить?
外に出たら明るくて冷たくて
Когда
выхожу
на
улицу,
там
светло
и
холодно,
死んでから言ってくれないか
Не
мог
бы
ты
сказать
это
после
смерти?
爽快なやつを頼むよ
Что-нибудь
освежающее,
прошу.
Ah
カッといってクッと見渡せるやつを
Ах,
что-то
такое,
от
чего
хочется
резко
вздохнуть
и
оглянуться.
今日もシャワーで実像の汚れを落とそう
Сегодня
я
снова
смою
грязь
с
моего
истинного
«я»
под
душем.
排水口から逃げ出すことはできなそう
Кажется,
я
не
могу
убежать
от
себя,
даже
через
сливное
отверстие.
「何もかもなくなれば!」と滅亡を願っても
Даже
если
я
желаю
разрушения,
крича:
«Чтобы
все
исчезло!»
数分後には笑えるよ
熱量
漏れ出す疫病
Через
несколько
минут
я
буду
смеяться.
Энергия
- это
болезнь,
вытекающая
наружу.
どんな気持ちで居たらいいんだろうね
И
с
какими
же
чувствами
мне
жить?
外に出たら明るくて冷たくて
Когда
выхожу
на
улицу,
там
светло
и
холодно,
どんな言葉で言えばいいんだろうね
Какими
словами
мне
говорить?
外に出たら明るくて冷たくて
Когда
выхожу
на
улицу,
там
светло
и
холодно,
ひとりで喚く力も
Сила
кричать
в
одиночестве,
いつのまにかなくなっていた
Куда-то
пропала.
見透かしたような言葉で
Словами,
будто
видишь
меня
насквозь,
わたしを閉じ込めて
何が楽しいの?
Ты
запираешь
меня...
Тебе
весело?
どんな気持ちで居たらいいんだろうね
И
с
какими
же
чувствами
мне
жить?
外に出たら明るくて冷たくて
Когда
выхожу
на
улицу,
там
светло
и
холодно,
どんな言葉で言えばいいんだろうね
Какими
словами
мне
говорить?
街に出たら賑わいと酸欠で
Когда
выхожу
в
город,
то
от
суеты
и
недостатка
воздуха,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.