Paroles et traduction DAOKO - Ocharaketayo - Daoko Live Unplugged in Sogetsu Hall
Ocharaketayo - Daoko Live Unplugged in Sogetsu Hall
Очаракетае - Daoko Live Unplugged в зале Sogetsu
渋滞した脳幹に囁やけば
Когда
нашептывала
перегруженному
мозгу
勝算なんか冗談にして
Рассуждала
о
шансах
как
о
шутке
好感を買えるのは
Производить
благоприятное
впечатление
余裕かどうか必死かどうか
Вежливо
или
отчаянно
どんな気持ちで居たらいいんだろうね
Какие
чувства
мне
испытывать,
милый?
外に出たら明るくて冷たくて
На
улице
так
светло
и
холодно
おちゃらけたよ
Я
только
придуряюсь
死ぬ程なんて
Настолько
смертельно
死んでから言ってくれないか
Разве
ты
не
можешь
сказать
это
после
смерти
爽快なやつを頼むよ
Прошу
тебя,
скажи
что-нибудь
приятное
Ah
カッといってクッと見渡せるやつを
Ah,
что-нибудь
захватывающее,
чтобы
я
могла
взглянуть
на
это
今日もシャワーで実像の汚れを落とそう
Сегодня
я
попытаюсь
смыть
грязь
в
душе
排水口から逃げ出すことはできなそう
Кажется,
я
не
смогу
вырваться
из
слива
「何もかもなくなれば!」と滅亡を願っても
Даже
если
я
пожелаю,
чтобы
"все
исчезло!
数分後には笑えるよ
熱量
漏れ出す疫病
Через
несколько
минут
я
рассмеюсь.
Страсть,
проливающаяся
чумой
どんな気持ちで居たらいいんだろうね
Какие
чувства
мне
испытывать,
милый?
外に出たら明るくて冷たくて
На
улице
так
светло
и
холодно
おちゃらけたよ
Я
только
придуряюсь
どんな言葉で言えばいいんだろうね
Какие
слова
мне
произнести,
милый?
外に出たら明るくて冷たくて
На
улице
так
светло
и
холодно
おちゃらけたよ
Я
только
придуряюсь
ひとりで喚く力も
Сила
кричать
в
одиночестве
いつのまにかなくなっていた
Когда-то
незаметно
исчезла
見透かしたような言葉で
Слова,
словно
проникающие
насквозь
わたしを閉じ込めて
何が楽しいの?
Заперли
меня,
в
чем
твоя
радость?
どんな気持ちで居たらいいんだろうね
Какие
чувства
мне
испытывать,
милый?
外に出たら明るくて冷たくて
На
улице
так
светло
и
холодно
おちゃらけたよ
Я
только
придуряюсь
どんな言葉で言えばいいんだろうね
Какие
слова
мне
произнести,
милый?
街に出たら賑わいと酸欠で
В
городе
так
шумно,
что
нечем
дышать
おちゃらけたよ
Я
только
придуряюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.