DAOKO - mercy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DAOKO - mercy




mercy
mercy
あなたが幸せじゃないなら
If you're not happy
わたしなんかいなくなっちゃえばいい
I might as well not exist
泣いて寝てまた残るのは
Crying to sleep and waking up to
あの楽しい感覚と光だけ
Only the remnants of that pleasurable feeling and light
しんどい日々はみんな一緒
Everyone goes through tough times
わからんけども多分きっと
I don't know why, but probably
どんよりしている世界がね
The world that's been clouded over
なんだか灰暗い靄に包まれてる
Is wrapped in a gloomy haze
真っ最中吸って過ごすから取り込んでいるってことは
Since I'm spending my time inhaling it all
もやもやするのも当たり前です
Of course, it's natural to be depressed
1.2 1.2マイクチェック1.2すら懐〜
1.2 1.2 mic check 1.2 even "mic check" sounds nostalgic
流石にまずい状態中 逃避してる道中
Obviously, my situation is urgent, and I'm escaping into my own thoughts
去るもの追わずのさばる 立つ鳥跡を濁さず
Don't chase after what's gone, and don't linger; departing birds never muddy their own nests
るんるん気分でぐんぐん進める
My heart is light, and I'm moving forward with confidence
どうたらこうたら云々よりも
Rather than talk about blah blah blah
まず深呼吸 善と悪を判断す
First, I'll take a deep breath, then judge right from wrong
まずまずってところからはじめる
I'll start with baby steps
わたしが幸せかどうかは
Whether or not I'm happy
全然関係ないことだよ
Right now, it doesn't matter at all
泣いて済むなら飽きるまで
If crying is the solution, I'll do it until I'm exhausted
また会いたい 死ぬまで愛してたい
I want to see you again, love you until I die
禁止事項気にしないでいこうにも
I can't ignore the rules
誰かの都合でスローになる
Someone's wishes are slowing me down
真実を知りたいかどうか
Do I want to know the truth?
辛気臭いのは嫌だな
I hate negativity
みんな頑張ってる
Everyone is trying their best
死ねば明後日の素敵なニュースも知れないよ
If I die, maybe I'll learn about the wonderful news the day after tomorrow
じれったい症候群 昇降口へ逃げ出したい
Impatient syndrome, I want to run away to the school entrance
散れば終い 消えた気体
Scattered and gone, a vanished gas
あっけないのは悔しくて期待してる
It's frustrating because it's so sudden, but I'm looking forward to it
シネマ的な展開
A cinematic development
ドライフラワーにもしてやれないなら
If I can't even preserve you as a dried flower
後生ですから きれいなあなたを飾りたい
Please let me decorate your beautiful self in the afterlife
狭い世界は居心地が良い
The small world we have is cozy
2人きりならば尚更
Even more so if it's just the two of us
籠から飛び出すことはしない
I won't break out of my shell
だってあなたを愛しているから
Because I love you
わたしが幸せかどうかは
Whether or not I'm happy
全然関係ないことだよ
Right now, it doesn't matter at all
泣いて済むなら飽きるまで
If crying is the solution, I'll do it until I'm exhausted
また会いたい 死ぬまで愛してたい
I want to see you again, love you until I die
あなたが幸せじゃないなら
If you're not happy
わたしなんかいなくなっちゃえばいい
I might as well not exist
泣いて寝てまた残るのは
Crying to sleep and waking up to
あの楽しい感覚と光だけ
Only the remnants of that pleasurable feeling and light






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.