Paroles et traduction DAP The Contract feat. Bryn Bliska - It's Alright
It's
Alright
Все
в
порядке.
It's
Alright
Все
в
порядке.
It's
Alright,
woooh
Все
в
порядке,
уууу
Reintroducing,
Mr.
Confucious,
nuisance
Повторное
знакомство,
Мистер
Конфуциус,
досада.
Improving
and
proving
who's
it
Совершенствуйся
и
доказывай
кто
это
Disapproving
fools
and
approving
views
like
Неодобрительные
дураки
и
одобрительные
взгляды
вроде
"This
dude's
too
good
he
won't
quit"
"Этот
парень
слишком
хорош,
он
не
уйдет".
Soul
brother
number
three
now
Душевный
брат
номер
три.
I
ain't
write
it!
Ok
I'm
lying
Я
этого
не
писал,
ладно,
я
лгу
But
I
penned
it
like
a
freestyle,
but
Но
я
написал
ее,
как
фристайл,
но
...
Is
it
me
time
yet?
Did
Vic
reach
out
yet?
Неужели
мне
уже
пора?
- Вик
уже
протянул
руку?
Shit
we
don't
need
it
I
seen
it
we
gon'
defeat
it
Черт,
нам
это
не
нужно,
я
видел
это,
мы
победим
его.
Break
a
leg
till
y'all
defeated
and
screaming
Ломай
ногу,
пока
не
потерпишь
поражение
и
не
закричишь.
"I
know
we'll
make
it"
"Я
знаю,
мы
справимся".
I
feel
it
man
I
know
it's
coming
trust
me
man
I
prayed
it
Я
чувствую
это
чувак
я
знаю
что
это
грядет
поверь
мне
Чувак
я
молился
об
этом
But
like,
what
if
we
never
do?
Но
что,
если
мы
никогда
этого
не
сделаем?
If
I
quit
rapping
too
soon
December
twenty-two
Если
я
перестану
читать
рэп
слишком
рано,
двадцать
второе
декабря
...
What
if
I'm
tweaking
and
only
dreaming
about
these
"Twenty-Twos"?
А
что,
если
я
подшучиваю
и
мечтаю
только
об
этих
"Двадцатидвухлетках"?
I
never
win,
but
Chubby
won,
soon
I'll
be
twenty-one
Я
никогда
не
выигрывал,
но
Чабби
победил,
скоро
мне
будет
двадцать
один.
And
in
a
year
god
damn
it
he'll
be
twenty
too
И
через
год
черт
возьми
ему
тоже
будет
двадцать
Eyes
on
the
prize
don't
need
advisors
man,
I'm
over
school!
Глазам
на
приз
не
нужны
советники,
Чувак,
я
закончил
школу!
Don't
need
a
vizor,
I
see
the
future
2022
Мне
не
нужен
визор,
я
вижу
будущее
2022
года.
Don't
pay
a
penny,
pay
attention
while
I
tension
you
Не
плати
ни
пенни,
будь
внимательна,
пока
я
напрягаю
тебя.
That's
my
intention
just
to
mention
Это
мое
намерение
просто
упомянуть
Ok
for
real
though
Хотя
на
самом
деле
все
в
порядке
Who's
the
hardest
kid
you
ever
let
behind
you
earlobe?
Кто
самый
крутой
парень,
которого
ты
когда-либо
пускал
за
мочку
уха?
This
is
sounding
like
a
hit,
I'm
finna
let
go
Это
звучит
как
хит,
Я
собираюсь
отпустить
тебя.
Spitting
on
some
christmas
man
they
think
I'm
such
a
weirdo
Плюю
на
какого-то
Рождественского
парня,
они
думают,
что
я
такой
чудак.
Ask
me
where
I've
been,
I
say
my
brain,
they
like
"but
where
though?"
Спросите
меня,
где
я
был,
я
отвечу
своим
мозгом,
они
скажут:
"но
где
же
все-таки?"
I
say
"Sumn
sumn
sumn"
they
like
"What?
I
can't
hear
though!"
Я
говорю
"Сумн-сумн-сумн",
а
они:
"что?
я
не
слышу!"
Stop
all
of
the
prying
shit,
I
been
chillin'
right
here
though
Прекрати
все
это
любопытное
дерьмо,
хотя
я
и
прохлаждался
прямо
здесь
And
all
these
dudes
is
crying
tryna
reach
up
to
my
tailcoat
И
все
эти
чуваки
плачут
пытаясь
дотянуться
до
моего
фрака
But
I
won't
wait,
don't
need
that
weight
though
Но
я
не
буду
ждать,
мне
не
нужен
этот
вес.
Skinny
ass
dude
but
I'm
getting
my
weight
up
Тощая
задница
чувак
но
я
набираю
вес
Just
wait
up
while
I
rip
this
beat
up
Просто
подожди,
пока
я
порву
этот
бит.
This
shit
would
have
never
been
a
hit
Это
дерьмо
никогда
бы
не
стало
хитом.
If
I
hadn't
spent
a
week,
in
the
Rhode
in
my
peacoat
Если
бы
я
не
провел
неделю
в
роде
в
своем
плаще.
I'm
cocky
like
a
peacock,
but
I
back
it
all
up
Я
дерзок,
как
павлин,
но
я
все
это
поддерживаю.
Pete
Rock
take
heed
yo
Пит
рок
Берегись
йоу
When
I
meet
Pac,
I'mma
be
his
hero
Когда
я
встречу
пака,
я
стану
его
героем.
From
zero
won't
chase
no
C-note
С
нуля
не
погоняюсь
ни
за
какой
до-нотой.
Don't
see
those,
these
O's
ain't
free
though
Не
смотри
на
них,
эти
" О
" не
бесплатны.
You
want
cheesy?
I
got
Fritos
Хочешь
сыра?
- у
меня
есть
Фритос.
You
want
bangers?
Here
I
got
three
of
those
Хочешь
сосисок?
- вот,
у
меня
их
три
штуки.
But
they
won't
kill
it
the
way
that
I'm
killin'
Но
они
не
убьют
его
так,
как
убиваю
я.
I'm
bringing
back
feeling,
been
missing
that
soul
Я
возвращаю
чувство,
что
скучал
по
этой
душе.
Man
I
wanna
blow
dro,
but
I'm
on
probation
Чувак,
я
хочу
отсосать
дро,
но
я
на
испытательном
сроке.
Three
months
in,
and
I
think
I
got
4 more
Прошло
три
месяца,
и
я
думаю,
что
получил
еще
4.
Man
I
can't
afford
more,
I'm
losing
patience
Чувак,
я
не
могу
позволить
себе
большего,
я
теряю
терпение
(Man
fuck
this
shit)
(Чувак,
к
черту
это
дерьмо)
But
my
mama
told
me
it's
okay
Но
мама
сказала
мне,
что
все
в
порядке.
Your
grandfather
might
not
stay
Твой
дедушка
может
не
остаться.
But
just
promise
me
you'll
pray
Но
просто
пообещай
мне,
что
будешь
молиться.
'Cause
all
you
gotta
do
is
pray
Потому
что
все,
что
тебе
нужно
делать,
- это
молиться.
And
it'll
be
okay
И
все
будет
хорошо.
She
said
I
promise
baby
it'll
be
okay
Она
сказала
Я
обещаю
малыш
все
будет
хорошо
I
said,
"I'm
trying
mama"
Я
ответил:
"я
пытаюсь,
мама".
Sing
it
with
me
baby,
I
said
"Спой
со
мной,
детка",
- сказал
я.
It's
Alright
Все
в
порядке.
I'm
good,
I'm
good,
I'm
good
Я
в
порядке,
я
в
порядке,
я
в
порядке.
It's
Alright
Все
в
порядке.
I'm
good,
I'm
good,
I'm
good
Я
в
порядке,
я
в
порядке,
я
в
порядке.
It's
Alright
Все
в
порядке.
I'm
good,
I'm
good,
I'm
good
Я
в
порядке,
я
в
порядке,
я
в
порядке.
It's
Alright
Все
в
порядке.
I'm
good,
I'm
good,
I'm
good
Я
в
порядке,
я
в
порядке,
я
в
порядке.
It's
Alright,
I'm
good,
but
I
could
be
great
Все
в
порядке,
я
в
порядке,
но
я
мог
бы
стать
великим.
Think
I
finally
see
a
way
Думаю,
я
наконец-то
вижу
выход.
Don't
mess
around
when
you
find
what
we've
found
Не
валяй
дурака,
когда
найдешь
то,
что
нашли
мы.
Let's
work
together
we
can
start
today
Давай
работать
вместе
мы
можем
начать
сегодня
Few
months
now,
God
knows
where
we'll
be
Через
несколько
месяцев
Бог
знает,
где
мы
будем.
But
we're
moving
upwards
endlessly
Но
мы
движемся
вверх
бесконечно.
Gotta
learn
to
love,
gotta
learn
to
trust
Нужно
научиться
любить,
нужно
научиться
доверять.
We
all
been
afraid,
but
we're
moving
up
Мы
все
боялись,
но
мы
движемся
вперед.
Always
be
so
many
things
that
will
cause
me
pain
Всегда
будет
так
много
вещей,
которые
причинят
мне
боль.
But
in
the
end,
I'm
the
only
one
standing
in
my
way
Но,
в
конце
концов,
я
единственный,
кто
стоит
у
меня
на
пути.
Long
as
I
keep
doing
work
and
keep
my
goals
in
sight
До
тех
пор,
пока
я
продолжаю
работать
и
держать
свои
цели
в
поле
зрения.
It's
Alright,
it's
alright,
it's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке.
Baby
I
just
want
you
to
stay
(right)
Детка,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
осталась
(правильно).
I
just
want
you
to
stay
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
осталась.
'Cause
I
promise
you
that
it'll
be
okay
Потому
что
я
обещаю
тебе,
что
все
будет
хорошо.
She
said
I
promise
it'll
be
oh,
(so)
Она
сказала:
"Я
обещаю,
что
все
будет
хорошо".
It'll
be
oh,
It's
Alright
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо.
Promise
it'll
be
Al-(right)
Обещай,
что
все
будет
хорошо.
Yeah,
It's
Alright
Да,
все
в
порядке.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
But
she
asking
where
my
team
at
Но
она
спрашивает
Где
моя
команда
(Where's
your
team
at)
(Где
твоя
команда?)
Shit
it's
like
you
mixed
that
jazzy
with
that
slowed
down
sassy
Черт,
как
будто
ты
смешал
джаз
с
заторможенным
нахальством.
Man
what
the
fuck
you
wrote
that?
Shit
wanna
fuck?
Чувак,
какого
хрена
ты
это
написал?
Got
a
blunt
wrap
mixed
with
a
little
bit
of
hood-rat-rat-rat
Есть
тупая
обертка,
смешанная
с
небольшим
количеством
капюшона-крыса-крыса-крыса.
Fuck
that
I'mma
swerve
that
К
черту
это
я
сверну
с
этого
пути
I
lost
my
dreamgirl,
this
ain't
no
dream
world,
fuck
that
Я
потерял
свою
девушку
мечты,
это
не
мир
грез,
к
черту
все
это
But
I
know
I
had
to
go
through
that
Но
я
знаю,
что
мне
пришлось
пройти
через
это.
And
my
soul
so
old
it's
like
boom
bap
И
моя
душа
так
стара,
что
это
похоже
на
бум-бум.
Still
I'm
ahead
of
all
you
niggas
with
the
new
rap
Тем
не
менее
я
опережаю
всех
вас
ниггеры
с
новым
рэпом
Fuck
it
I'm
hungry
man!
К
черту
все,
я
голоден,
чувак!
And
Chubby
eating
brunch
with
baby
Blue's
dad
И
Чабби
завтракает
с
папой
Бэби
Блю.
I
hope
I
blow
your
speakers
bumping
this
loud
while
you
blew
that
Надеюсь,
я
взорву
ваши
колонки,
стучащие
так
громко,
пока
вы
взрываете
их.
This
is
all
I
got,
ain't
going
back
Это
все,
что
у
меня
есть,
и
я
не
вернусь
назад.
It's
Alright
Все
в
порядке.
It's
Alright
Все
в
порядке.
I'm
good,
I'm
good,
I'm
good
Я
в
порядке,
я
в
порядке,
я
в
порядке.
Y'all
should
note
that
Вы
все
должны
это
заметить
It's
Alright
Все
в
порядке.
I'm
good,
I'm
good,
I'm
good
Я
в
порядке,
я
в
порядке,
я
в
порядке.
Ain't
got
nothing
left
man
У
меня
ничего
не
осталось
чувак
It's
Alright
Все
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.