Paroles et traduction DAP The Contract - Famous Last Words
Famous Last Words
Последние слова
Never
gon'
kill
my
vibe
Никогда
не
погасишь
мой
огонь
Never
gon'
kill
my
high
Никогда
не
убьёшь
мой
кайф
Never
gon'
break
my
stride
Никогда
не
собьёшь
меня
с
пути
It
don't
matter
how
hard
they
try
Как
бы
сильно
ты
ни
старалась
Never
gon'
take
my
soul
Никогда
не
заберёшь
мою
душу
Never
gon'
take
my
bro
Никогда
не
заберёшь
моего
брата
Never
gon'
lose
my
mind
Никогда
не
потеряю
рассудок
It
don't
matter
how
far
I
go
Как
бы
далеко
я
ни
зашёл
Never
gon'
kill
my
vibe
Никогда
не
погасишь
мой
огонь
Never
gon'
kill
my
high
Никогда
не
убьёшь
мой
кайф
Never
gon'
break
my
stride
Никогда
не
собьёшь
меня
с
пути
It
don't
matter
how
hard
they
try
Как
бы
сильно
ты
ни
старалась
Until
the
day
I
die
I
Stay
Fly
До
дня
моей
смерти
я
останусь
на
высоте
But
sh*t
changes,
never
gon'
say
sh*t
Но
всё
меняется,
никогда
не
скажу
ни
слова
But
I
can't
shake
it
off,
I
can't
break
it
off
Но
я
не
могу
стряхнуть
это,
я
не
могу
избавиться
от
этого
I
can't
face
it
all,
I
can't
take
it
Я
не
могу
смотреть
этому
в
лицо,
я
не
могу
вынести
это
I'm
impatient
Я
нетерпелив
You
said
they
love
you
but
they
hate
me
Ты
говорила,
что
они
любят
тебя,
но
ненавидят
меня
You
twist
words
like
curls
on
a
baby
Ты
перекручиваешь
слова,
как
кудри
у
ребёнка
I
should've
called
home,
too
grown,
too
lazy
Мне
следовало
позвонить
домой,
слишком
взрослый,
слишком
ленивый
I
been
going
through
phases
me
and
my
baby
Мы
с
моей
малышкой
проходим
через
разные
этапы
I
spend
days
looking
at
my
screen
Я
провожу
дни,
глядя
на
экран
What
the
f*ck,
how
long
has
it
been?
Какого
чёрта,
сколько
времени
прошло?
Sh*t
make
a
n*gga
wanna
go
crazy
Эта
хрень
сводит
с
ума
I'm
tryna
go
back,
somebody
come
save
me
Я
пытаюсь
вернуться,
кто-нибудь,
спасите
меня
Sh*t,
make
a
n*gga
wanna
go
away
Чёрт,
эта
хрень
заставляет
меня
хотеть
уйти
Sh*t,
make
a
n*gga
wanna
scream
Чёрт,
эта
хрень
заставляет
меня
хотеть
кричать
These
nightmares
getting
too
vivid
Эти
кошмары
становятся
слишком
яркими
I
thought
I
killed
you
last
night
in
my
dreams
Мне
казалось,
я
убил
тебя
прошлой
ночью
во
сне
Yeah
I've
been
feeling
so
lonely
Да,
я
чувствовал
себя
таким
одиноким
It's
all
good,
I
know
how
that
sh*t
feels
Всё
хорошо,
я
знаю,
каково
это
Everybody
getting
way
too
on
Все
слишком
зациклены
Still
can't
get
along
Всё
ещё
не
можем
поладить
I
know
that
sh*t
kills
Я
знаю,
что
это
убивает
F*ck
it,
I'mma
just
take
my
time
К
черту,
я
просто
не
буду
торопиться
Time
heals,
I
know
that
sh*t
real
Время
лечит,
я
знаю,
что
это
правда
I'm
just
tryna
pay
my
bills
Я
просто
пытаюсь
оплатить
свои
счета
I've
been
grinding
tryna
get
these
mills
Я
пахал,
пытаясь
заработать
эти
миллионы
I
was
woke
to
it,
I
should've
spoke
to
it
Я
был
в
курсе,
мне
следовало
сказать
об
этом
I
wasn't
thinking
Я
не
думал
I
hate
smoking,
I'm
done
with
the
drinking
Я
ненавижу
курить,
я
завязал
с
выпивкой
My
eyes
wide
open
now
I
ain't
blinking
Мои
глаза
широко
открыты,
теперь
я
не
моргаю
I
was
stuck
in
the
mud
I
was
sinking
Я
застрял
в
грязи,
я
тонул
Never
noticed
a
n*gga
went
missing
Не
заметил,
что
парня
не
стало
Now
I'm
tryna
keep
my
distance
Теперь
я
стараюсь
держаться
на
расстоянии
It's
f*cked
up
like
I'm
the
one
you're
killing
Всё
хреново,
как
будто
это
я
тебя
убиваю
Still
I
hope
you
listening
Всё
же
надеюсь,
ты
слышишь
Never
gon'
kill
my
vibe
Никогда
не
погасишь
мой
огонь
Never
gon'
kill
my
high
Никогда
не
убьёшь
мой
кайф
Never
gon'
break
my
stride
Никогда
не
собьёшь
меня
с
пути
It
don't
matter
how
hard
they
try
Как
бы
сильно
ты
ни
старалась
Never
gon'
take
my
soul
Никогда
не
заберёшь
мою
душу
Never
gon'
take
my
bro
Никогда
не
заберёшь
моего
брата
Never
gon'
lose
my
mind
Никогда
не
потеряю
рассудок
No
matter
how
far
I
go
Куда
бы
я
ни
пошёл
Never
gon'
kill
my
vibe
Никогда
не
погасишь
мой
огонь
Never
gon'
kill
my
high
Никогда
не
убьёшь
мой
кайф
Never
gon'
break
my
stride
Никогда
не
собьёшь
меня
с
пути
It
don't
matter
how
hard
they
try
Как
бы
сильно
ты
ни
старалась
Until
the
day
I
die
I
Stay
Fly
До
дня
моей
смерти
я
останусь
на
высоте
But
sh*t
changes,
never
gon'
say
sh*t
Но
всё
меняется,
никогда
не
скажу
ни
слова
But
I
can't
shake
it
off,
I
can't
break
it
off
Но
я
не
могу
стряхнуть
это,
я
не
могу
избавиться
от
этого
I
can't
face
it
no
more,
Я
больше
не
могу
смотреть
этому
в
лицо
Nah
I
can't
take
it
no
more
Нет,
я
больше
не
могу
это
терпеть
When
the
sun
go
down
I'm
still
here
Когда
солнце
садится,
я
всё
ещё
здесь
Got
the
guns
pulled
out,
but
I'm
not
scared
Достали
пушки,
но
мне
не
страшно
Yeah
yeah,
yeah
Да,
да,
да
It's
about
time
that
I
face
my
fears
Пора
мне
взглянуть
в
лицо
своим
страхам
Pull
the
trigger,
ringing
in
my
ears
Нажимаю
на
курок,
звон
в
ушах
Nah
nah,
I
can't
shed
no
tears
Нет,
нет,
я
не
могу
пролить
ни
слезинки
Just
get
lost
Просто
уйди
I
don't
wanna
hear
you
talk
Я
не
хочу
слышать
твои
слова
I
just
wanna
see
you
smile
Я
просто
хочу
видеть
твою
улыбку
But
I
don't
wanna
see
you
cry
Но
я
не
хочу
видеть,
как
ты
плачешь
These
thoughts
in
my
head
now
Эти
мысли
в
моей
голове
сейчас
It's
in
the
past,
tell
myself
I
don't
care
now
Это
в
прошлом,
говорю
себе,
что
мне
всё
равно
I'm
growing
up,
I
can
let
my
hair
down
Я
взрослею,
я
могу
расслабиться
But
repping
new
teams
feels
like
an
affair
now
Но
поддерживать
новые
команды
сейчас
кажется
изменой
This
sh*t
ain't
fair
now
Это
несправедливо
I
paid
my
fare
now,
I
paid
my
dues
Я
заплатил
свою
цену,
я
отдал
должное
To
my
left,
you
ain't
there
now
Слева
от
меня
тебя
нет
Why
you
care
so
much
about
a
box,
n*gga?
Почему
ты
так
заботишься
о
какой-то
коробке,
братан?
They
ain't
even
letting
me
rock,
n*gga
Они
даже
не
дают
мне
зажечь,
братан
Tryna
talk,
why
you
got
me
blocked,
n*gga?
Пытаюсь
поговорить,
почему
ты
меня
заблокировал,
братан?
Pops
told
me
"watch
who
you
call
friends"
Отец
говорил
мне:
"Смотри,
кого
ты
называешь
друзьями"
I
said
I
could
never
ever
leave
your
side,
n*gga
Я
говорил,
что
никогда
не
покину
тебя,
братан
Been
there
through
the
whole
damn
ride,
n*gga
Был
рядом
на
протяжении
всей
этой
чёртовой
поездки,
братан
Just
stop
n*gga
Просто
остановись,
братан
Never
gon'
kill
my
vibe
Никогда
не
погасишь
мой
огонь
Never
gon'
kill
my
high
Никогда
не
убьёшь
мой
кайф
Never
gon'
break
my
stride
Никогда
не
собьёшь
меня
с
пути
It
don't
matter
how
hard
they
try
Как
бы
сильно
ты
ни
старалась
Never
gon'
take
my
soul
Никогда
не
заберёшь
мою
душу
Never
gon'
take
my
bro
Никогда
не
заберёшь
моего
брата
Never
gon'
lose
my
mind
Никогда
не
потеряю
рассудок
No
matter
how
far
I
go
Куда
бы
я
ни
пошёл
Never
gon'
kill
my
vibe
Никогда
не
погасишь
мой
огонь
Never
gon'
kill
my
high
Никогда
не
убьёшь
мой
кайф
Never
gon'
break
my
stride
Никогда
не
собьёшь
меня
с
пути
It
don't
matter
how
hard
they
try
Как
бы
сильно
ты
ни
старалась
Until
the
day
I
die
I
Stay
Fly
До
дня
моей
смерти
я
останусь
на
высоте
But
sh*t
changes,
never
gon'
say
sh*t
Но
всё
меняется,
никогда
не
скажу
ни
слова
But
I
can't
shake
it
off,
I
can't
break
it
off
Но
я
не
могу
стряхнуть
это,
я
не
могу
избавиться
от
этого
I
can't
face
it
no
more,
Я
больше
не
могу
смотреть
этому
в
лицо
Nah
I
can't
take
it
no
more
Нет,
я
больше
не
могу
это
терпеть
When
the
sun
go
down
I'm
still
here
Когда
солнце
садится,
я
всё
ещё
здесь
Got
the
guns
pulled
out,
but
I'm
not
scared
Достали
пушки,
но
мне
не
страшно
Yeah
yeah,
yeah
Да,
да,
да
It's
about
time
that
I
face
my
fears
Пора
мне
взглянуть
в
лицо
своим
страхам
Pull
the
trigger,
ringing
in
my
ears
Нажимаю
на
курок,
звон
в
ушах
Nah
nah,
I
can't
shed
no
tears
Нет,
нет,
я
не
могу
пролить
ни
слезинки
Like
what
I'm
finna
tell
my
kids,
n*gga
Что
мне
сказать
своим
детям,
братан?
Your
godfather
lost
his
wings,
mama
Твой
крёстный
отец
потерял
свои
крылья,
мама
Sh*t
but
it
is
what
it
is
Чёрт,
но
что
есть,
то
есть
Everybody
dies,
but
not
everybody
lives
Все
умирают,
но
не
все
живут
We've
been
close
since
Everybody
Hates
Chris
Мы
были
близки
со
времён
"Все
ненавидят
Криса"
A
n*gga
left
home
like
your
crib
my
crib
Парень
ушёл
из
дома,
как
будто
твой
дом
- мой
дом
I
know
I
could
never
know
how
you
live
Я
знаю,
что
никогда
не
смогу
понять,
как
ты
живёшь
Stay
Fly
still
n*gga,
that's
real
n*gga
Оставайся
на
высоте,
братан,
это
реально,
братан
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grant Meyer, John Filmanowicz, Oludolapo Iroloye Akinkugbe, Sebastian Otero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.