Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lights (feat. Toneraps)
Lichter (feat. Toneraps)
They
don′t,
they
don't
know
Sie
wissen
nicht,
sie
wissen
nicht
I
don′t
know
what
they
been
going
through
Ich
weiß
nicht,
was
sie
durchgemacht
haben
But
they
didn't
know
want
me
to
get
it
Aber
sie
wussten
nicht,
wollten
nicht,
dass
ich
es
schaffe
I
get
it
I'm
doing
incredible
Ich
schaffe
es,
ich
bin
unglaublich
I
got
it
but
give
me
the
credit
Ich
hab's
geschafft,
aber
gib
mir
den
Credit
I′m
from
the
west,
I
throw
up
my
W
Ich
bin
aus
dem
Westen,
ich
werf'
mein
W
hoch
That′s
the
inner
me,
it's
embedded
Das
ist
tief
in
mir
drin,
fest
verankert
They
don′t
get
it
Sie
checken's
nicht
I
come
from
the
city
where
Chubby
made
a
millie
Ich
komme
aus
der
Stadt,
wo
Chubby
'ne
Mille
gemacht
hat
We
call
it
L-City
you
could
get
it,
yeah
Wir
nennen
sie
L-City,
du
könntest
es
schaffen,
yeah
I
got
a
lot
on
my
mind
I
been
biding
my
time
Ich
hab
viel
im
Kopf,
ich
hab
meine
Zeit
abgewartet
But
sometimes
I
regret
it,
yeah
yeah
Aber
manchmal
bereue
ich
es,
yeah
yeah
Don't
hate
the
game,
hate
the
players
Hass
nicht
das
Spiel,
hass
die
Spieler
Don′t
hate
the
fame,
hate
what
come
around
it
Hass
nicht
den
Ruhm,
hass,
was
damit
einhergeht
I
be
so
private,
yeah
Ich
bin
sehr
privat,
yeah
I
ain't
want
the
tea,
but
I
finally
got
it
Ich
wollte
den
Tratsch
nicht,
aber
hab
ihn
endlich
bekommen
These
n*ggas
weak,
yeah
n*ggas
rotten
Diese
Typen
sind
schwach,
yeah,
Typen
sind
verrottet
They
ain′t
deep,
they
ain't
'bout
it
Die
sind
nicht
tief,
die
meinen's
nicht
ernst
Me
and
mines,
never
run
around
it
Ich
und
meine
Leute,
wir
reden
nie
drumrum
I′m
going
through
it,
no
other
way
about
it
Ich
mach'
was
durch,
da
gibt's
keinen
anderen
Weg
drumherum
Big
apple
I
bite
it
Big
Apple,
ich
beiße
rein
I
be
cooling,
I
be
quiet
Ich
chill',
ich
bin
ruhig
I
be
moving,
I
be
shooting
Ich
bin
in
Bewegung,
ich
schieß'
Shooting
movies,
movie
target
Drehe
Filme,
Zielscheibe
wie
im
Film
How
could
I
be
law
abiding?
Wie
könnte
ich
gesetzestreu
sein?
We
know
we
ain′t
write
it!
Wir
wissen,
wir
haben
sie
nicht
geschrieben!
They
don't
want
n*ggas
wearing
chains
Sie
wollen
nicht,
dass
Typen
Ketten
tragen
They
wanna
put
chains
around
′em,
yeah
Sie
wollen
ihnen
Ketten
anlegen,
yeah
But
I
don't
be
talking
Aber
ich
rede
nicht
viel
I
just
be
quiet,
blowing
o′s,
word
to
Ryan
Ich
bin
einfach
ruhig,
blase
O's,
Gruß
an
Ryan
Yeah
I'm
cold,
I′m
a
star,
like
Orion,
yeah
Yeah,
ich
bin
cool,
ich
bin
ein
Star,
wie
Orion,
yeah
Give
a
f*ck
about
the
lights
Scheiß
auf
die
Lichter
You
can
have
my
shine
Du
kannst
meinen
Glanz
haben
I
feel
like
I'm
running
out
of
time
Ich
fühl'
mich,
als
ob
mir
die
Zeit
davonläuft
But
I
know
that's
a
lie
Aber
ich
weiß,
das
ist
'ne
Lüge
Really
it′s
on
my
side
Wirklich
ist
sie
auf
meiner
Seite
I′ll
be
be
damned
if
a
n*gga
don't
try
Ich
wär'
verdammt,
wenn
ein
Typ
es
nicht
versucht
Long
as
I′m
alive
Solange
ich
lebe
Ima
live
Ima
die
Werd'
ich
leben,
werd'
ich
sterben
I
know
heaven
in
ya
mind
Ich
weiß,
der
Himmel
ist
in
deinem
Kopf
I
been
out
mine
Ich
war
aus
meinem
raus
I
been
alone,
I'm
fine
Ich
war
allein,
mir
geht's
gut
Really
I
never
knew
what
I
would
find
Wirklich,
ich
wusste
nie,
was
ich
finden
würde
Pop
an
addy
and
I
been
on
the
grind
Schmeiß
'ne
Addy
und
ich
bin
am
Ackern
Working,
I
don′t
wanna
leave
you
behind
Arbeite,
ich
will
dich
nicht
zurücklassen
But
I
gotta
get
mine
Aber
ich
muss
meins
kriegen
Hoping
you
don't
mind
Hoffe,
es
macht
dir
nichts
aus
Feel
like
I′m
hitting
a
stride
Fühlt
sich
an,
als
fände
ich
meinen
Rhythmus
By
the
rules
I
never
abide
An
die
Regeln
halte
ich
mich
nie
I
wanna
know
you
down
for
the
ride
Ich
will
wissen,
ob
du
für
die
Reise
dabei
bist
Gimmie
the
real
you
ain't
gotta
hide
Gib
mir
dein
wahres
Ich,
du
musst
dich
nicht
verstecken
Already
know
what
you
gon'
do
Weiß
schon,
was
du
tun
wirst
Seen
it
before
it
ain′t
nothin′
new
Schon
mal
gesehen,
ist
nichts
Neues
Thinking
you
know
me
so
well
Denkst,
du
kennst
mich
so
gut
But
you
don't
know
what
I
been
going
through
Aber
du
weißt
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe
I
don′t
know
what
they
been
going
through
Ich
weiß
nicht,
was
sie
durchgemacht
haben
But
they
didn't
know
want
me
to
get
it
Aber
sie
wussten
nicht,
wollten
nicht,
dass
ich
es
schaffe
I
get
it
I′m
doing
incredible
Ich
schaffe
es,
ich
bin
unglaublich
I
got
it
but
give
me
the
credit
Ich
hab's
geschafft,
aber
gib
mir
den
Credit
I'm
from
the
west,
I
throw
up
my
W
Ich
bin
aus
dem
Westen,
ich
werf'
mein
W
hoch
That′s
the
inner
me,
it's
embedded
Das
ist
tief
in
mir
drin,
fest
verankert
They
don't
get
it
Sie
checken's
nicht
I
come
from
the
city
where
Chubby
made
a
millie
Ich
komme
aus
der
Stadt,
wo
Chubby
'ne
Mille
gemacht
hat
We
call
it
L-City
you
could
-
Wir
nennen
sie
L-City,
du
könntest
-
I
don′t
know
what
they
been
going
through
Ich
weiß
nicht,
was
sie
durchgemacht
haben
But
they
didn′t
know
want
me
to
get
it
Aber
sie
wussten
nicht,
wollten
nicht,
dass
ich
es
schaffe
I
get
it
I'm
doing
incredible
Ich
schaffe
es,
ich
bin
unglaublich
I
got
it
but
give
me
the
credit
Ich
hab's
geschafft,
aber
gib
mir
den
Credit
I′m
from
the
west,
I
throw
up
my
W
Ich
bin
aus
dem
Westen,
ich
werf'
mein
W
hoch
Yeah
they
know
imma
get
it
Yeah,
sie
wissen,
ich
werd's
schaffen
You
can't
stop
me,
ain′t
gotta
tell
you
Du
kannst
mich
nicht
aufhalten,
muss
ich
dir
nicht
sagen
I'm
so
′93,
do
what
I
want
to
Ich
bin
so
'93,
mach',
was
ich
will
And
you
can
bet
it
Und
darauf
kannst
du
wetten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antone Leblanc, Oludolapo Iroloye Akinkugbe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.