Paroles et traduction DARKO RADOVANOVIĆ - E Moja Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E,
moja
ti,
pa
zar
ni
rec,
znas
sta
bi
znacilo
My,
oh
my,
but
a
word,
you
know
what
it
would
mean
Da
te
cujem
bar
jednom
For
me
to
hear
you
just
once
A
zivot
crn,
bode
ko
trn,
nije
me
mazio
And
life's
black,
hurts
like
a
thorn,
hasn't
pampered
me
Vec
mi
je
davno
svejedno
For
me,
it's
been
long
since
I
cared
E,
moja
ti,
znao
bi
ja
sad
da
te
sacuvam
My,
oh
my,
I
would
know
how
to
protect
you
now
Sad
kad
gubim
sve
drugo
Now
when
I'm
losing
everything
else
Vidi
noc
i
vidi
dan,
sta
si
mi
znacila
The
night
sees
and
the
day
sees
what
you
have
meant
to
me
Dodji
cekam
te
predugo
Come,
I've
been
waiting
for
you
too
long
E,
moja
ti,
nije
da
me
nema
My,
oh
my,
it's
not
that
I'm
not
around
Zivim
ti
ja
300
na
sat
I'm
living
at
300
an
hour,
you
see
I
Bog
oprosti
a
ti
meni
ne
znas
And
God
forgives,
but
you
don't
know,
you
don't
Ti
meni
ne
bi
u
inat
You
wouldn't
do
it
to
spite
me
E,
moja
ti,
nema
te
i
sto
bi
My,
oh
my,
you're
gone,
and
what
good
would
it
have
been
Trosila
dane
na
mene
If
you'd
wasted
days
on
me
Kad
ljubav
umre
za
greh,
tuga
se
rodi
When
love
dies
for
a
sin,
sorrow
is
born
Ne
das
ti
meni
da
krenem
You
won't
let
me
leave
Mrzis
sto
skota
jos
volis
You
hate
that
you
still
love
a
beast
E,
moja
ti,
pa
zar
ni
rec,
znas
sta
bi
znacilo
My,
oh
my,
but
a
word,
you
know
what
it
would
mean
Da
te
cujem
bar
jednom
For
me
to
hear
you
just
once
A
zivot
crn,
bode
ko
trn,
nije
me
mazio
And
life's
black,
hurts
like
a
thorn,
hasn't
pampered
me
Vec
mi
je
davno
svejedno
For
me,
it's
been
long
since
I
cared
E,
moja
ti,
znao
bi
sad,
razmaci
oblake
My,
oh
my,
I
would
know
now,
part
the
clouds
Za
tvoj
osmeh
u
zoru
For
your
smile
at
dawn
Ceka
noc
i
ceka
dan,
na
tvoje
korake
The
night
is
waiting,
and
the
day
is
waiting
for
your
steps
Nista
sem
kise
na
prozoru
Nothing
but
rain
on
the
window
E,
moja
ti,
nije
da
me
nema
My,
oh
my,
it's
not
that
I'm
not
around
Zivim
ti
ja
300
na
sat
I'm
living
at
300
an
hour,
you
see
I
Bog
oprosti
a
ti
meni
ne
znas
And
God
forgives,
but
you
don't
know,
you
don't
Ti
meni
ne
bi
u
inat
You
wouldn't
do
it
to
spite
me
E,
moja
ti,
nema
te
i
sto
bi
My,
oh
my,
you're
gone,
and
what
good
would
it
have
been
Trosila
dane
na
mene
If
you'd
wasted
days
on
me
Kad
ljubav
umre
za
greh,
tuga
se
rodi
When
love
dies
for
a
sin,
sorrow
is
born
Ne
das
ti
meni
da
krenem
You
won't
let
me
leave
Mrzis
sto
skota
jos
volis
You
hate
that
you
still
love
a
beast
Da
je
do
mene,
a
nije
do
mene,
If
it
were
up
to
me,
but
it's
not
up
to
me,
Da
je
do
mene,
a
nije
do
mene,
If
it
were
up
to
me,
but
it's
not
up
to
me,
Da
je
do
mene,
a
nije
do
mene,
If
it
were
up
to
me,
but
it's
not
up
to
me,
Ako
je
do
mene,
hej,
hej.
If
it
is
up
to
me,
hey,
hey.
E,
moja
ti,
nije
da
me
nema
My,
oh
my,
it's
not
that
I'm
not
around
Zivim
ti
ja
300
na
sat
I'm
living
at
300
an
hour,
you
see
I
Bog
oprosti
a
ti
meni
ne
znas
And
God
forgives,
but
you
don't
know,
you
don't
Ti
meni
ne
bi
u
inat
You
wouldn't
do
it
to
spite
me
E,
moja
ti,
nema
te
i
sto
bi
My,
oh
my,
you're
gone,
and
what
good
would
it
have
been
Trosila
dane
na
mene
If
you'd
wasted
days
on
me
Kad
ljubav
umre
za
greh,
tuga
se
rodi
When
love
dies
for
a
sin,
sorrow
is
born
Ne
das
ti
meni
da
krenem
You
won't
let
me
leave
Mrzis
sto
skota
jos
volis
You
hate
that
you
still
love
a
beast
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): b. opacic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.