Paroles et traduction DARRN feat. Gemitaiz - RANDOM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Usami
la
testa,
non
è
un'arma
Use
your
brain,
it's
not
a
weapon
Nel
mio
palmo
tutto
ciò
che
appanna
In
my
hand
everything
that
fogs
up
Non
è
droga,
giuro,
è
il
nostro
destino
It's
not
drugs,
I
swear,
it's
our
destiny
Scrivere
di
te
mi
toglie
l'ansia
Writing
about
you
takes
away
my
anxiety
Non
mi
va
del
sesso
random
I'm
not
into
random
sex
Che
non
vale
mezz'ora
That's
not
worth
half
an
hour
Prima
del
tuo
nome
avevi
il
nostro
Before
your
name
you
had
ours
Niente
è
come
un
sogno
Nothing
is
like
a
dream
Personale,
quello
che
fumo
stasera
Personal,
is
what
I'm
smoking
tonight
Come
vuoi,
te
ne
puoi
andare
davvero
Whatever,
you
can
really
leave
Personale,
quello
che
provo
stasera
Personal,
is
what
I'm
feeling
tonight
Puoi
fare
male,
pure
se
mi
vuoi
bene
You
can
hurt
me,
even
if
you
love
me
Personale,
quello
che
fumo
stasera
Personal,
is
what
I'm
smoking
tonight
Puoi
far
male
You
can
hurt
me
Dicono
ti
faccio
scegliere
They
say
I
let
you
choose
Fra',
queste
stronze
ce
l'hanno
alle
vertebre
Bro,
these
sluts
have
it
in
their
vertebrae
Continuo
a
scendere
I
keep
going
down
Lei
mi
richiama,
mi
strappa
la
pelle
She
calls
me
back,
she
tears
my
skin
Sì,
baby,
hai
da
accendere?
Yeah,
baby,
do
you
have
to
light
it?
Non
mi
guardare
con
gli
occhi
con
cui
guardi
gli
altri
Don't
look
at
me
with
the
eyes
you
look
at
others
Se
tossisco
sputo
perle
If
I
cough
I
spit
pearls
Sì,
bro,
ci
sto
sotto
come
Giulio
Verne
Yeah,
bro,
I'm
under
there
like
Jules
Verne
Scendo
con
un
piede
rotto
su
uno
skate
I
go
down
with
a
broken
foot
on
a
skateboard
E
metto
mezzo
millie
solo
su
me
stesso
And
I
put
half
a
mill
just
on
myself
Poi
continuo,
esco
colpo
fino
Then
I
go
on,
I
go
straight
to
the
shot
Fresco,
porto
fino
Cool,
I
bring
it
to
the
end
Scrivo
un
botto
fino
a
quando
non
copro
il
blocco
o
il
condominio
I
write
a
lot
until
I
cover
the
block
or
the
condominium
Siamo
a
Serpentara,
frate',
sempre
in
para
We're
in
Serpentara,
bro,
always
on
the
lookout
Sogniamo
il
portavalori
che
esplode
per
strada
We
dream
of
the
armored
car
exploding
in
the
street
Soldi
che
piovono
dentro
i
balconi
di
casa,
ehi
Money
raining
down
on
the
balconies
of
houses,
hey
Usami
la
testa,
non
è
un'arma
Use
your
brain,
it's
not
a
weapon
Nel
mio
palmo
tutto
ciò
che
appanna
In
my
hand
everything
that
fogs
up
Non
è
droga,
giuro,
il
nostro
destino
It's
not
drugs,
I
swear,
our
destiny
Scrivere
di
te
mi
toglie
l'ansia
Writing
about
you
takes
away
my
anxiety
Personale,
quello
che
fumo
stasera
Personal,
is
what
I'm
smoking
tonight
Come
vuoi,
te
ne
puoi
andare
davvero
Whatever,
you
can
really
leave
Personale,
quello
che
provo
stasera
Personal,
is
what
I'm
feeling
tonight
Puoi
fare
male,
pure
se
mi
vuoi
bene
You
can
hurt
me,
even
if
you
love
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Mukasa Kayemba, Christian Massobrio, Dario Schittone, Davide De Luca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.