Paroles et traduction DARRN feat. Venerus - ABRA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cercasi
rimedi
e
soluzioni,
1500
operazioni
Looking
for
cures
and
solutions,
1500
surgeries
Dove
sta
il
mio
utile?
Qui
vicino
al
nulla
Where
is
my
benefit?
Here
close
to
nothing
Dormo
e
c′ho
uno
spasmo,
forse
è
qualcuno
che
mi
pensa
I
sleep
and
have
a
spasm,
maybe
it's
someone
who
thinks
of
me
Nascondiamo
i
soldi
nelle
cover,
qua
si
spara
e
noi
cerchiamo
cover
We
hide
the
money
in
the
covers,
here
we
shoot
and
we
look
for
covers
Poi
in
un
giorno
per,
per
comprendere
Then
in
one
day
to,
to
understand
La
notte,
la
notte
The
night,
the
night
Non
sapevo
dov'era
stasera
I
didn't
know
where
it
was
tonight
Per
un
giorno
ho
pensato
sia
il
mio
For
a
day
I
thought
it
was
mine
Eppure
il
nostro
passato
come
faccio
a
portarlo
da
te?
And
yet
how
can
I
bring
our
past
to
you?
Ogni
parola
serve,
qui
siamo
solo
stelle
Every
word
is
useful,
here
we
are
just
stars
Ogni
sconfitta
insegna,
puoi
riprovare
Every
defeat
teaches,
you
can
try
again
Ci
provi,
ci
provi,
ma
non
serve
a
niente
se
non
perdi
un
braccio
You
try,
you
try,
but
it's
no
use
if
you
don't
lose
an
arm
A
volte
capisci
che
si
è
rotto
il
laccio
Sometimes
you
understand
that
the
lace
is
broken
La
chiamano
vita
ma
sembra
un
abbaglio
They
call
it
life
but
it
seems
like
a
glare
Non
quello
di
un
cane
ma
quello
di
un
faro
Not
that
of
a
dog
but
that
of
a
lighthouse
Supera
i
tuoi
errori
come
fosse
facile
Get
over
your
mistakes
like
it's
easy
Semina
le
luci
blu
se
lo
porti
con
te
Sow
the
blue
lights
if
you
carry
it
with
you
Mi
son
perso
nel
buio
per
non
esser
mai
sveglio
I
got
lost
in
the
dark
so
I
would
never
be
awake
È
una
questione
di
orgoglio
voler
dare
il
mio
meglio
It's
a
matter
of
pride
wanting
to
do
my
best
Serve
un
cuore
in
più,
quello
che
già
tengo
inciampa
su
se
stesso
I
need
another
heart,
the
one
I
already
have
is
tripping
over
itself
Non
mi
innamoro
più,
il
mio
cuore
già
l′ho
messo
a
posto
I
don't
fall
in
love
anymore,
I've
already
put
my
heart
in
its
place
Per
un
bacio
concesso
soltanto
a
me
stesso
For
a
kiss
bestowed
only
on
myself
Fantasmi
che
ho
addosso,
che
mi
trovano
in
sogno
Ghosts
that
I
wear,
that
find
me
in
my
dreams
Non
sapevo
dov'era
stasera
I
didn't
know
where
it
was
tonight
Per
un
giorno
ho
pensato
sia
il
mio
For
a
day
I
thought
it
was
mine
Eppure
il
nostro
passato
come
faccio
a
portarlo
da
te?
And
yet
how
can
I
bring
our
past
to
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Venerus, Dario Schittone, Cristian Massobrio, Dennis Mukasa Kayemba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.