DARRN - OLOGRAMMA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DARRN - OLOGRAMMA




OLOGRAMMA
HOLOGRAM
Macchiato in faccia per i miei peccati
Covered in coffee for my sins
Ora se mi guardi vedi una prigione
Now if you look at me, you see a prison
Non chiedo di aiutarmi
I don't ask for help
Basta che ci passi a farmi visita
Just come and visit me
Solo la mattina negli orari giusti
Only in the morning at the right times
Baciami sul collo, ma il mio ologramma
Kiss me on the neck, but my hologram
Quindici anni indietro, ricordo la nonna
Fifteen years ago, I remember my grandmother
Con il suo sorriso, che bella la bocca
With her smile, her mouth so pretty
Mi innamoro sempre, ho la faccia da pesce
I always fall in love, I have the face of a fish
Goccia dopo goccia riposo le orecchie
Drop by drop, I rest my ears
Questa è un'avventura, non dura per sempre, ehi
This is an adventure, it doesn't last forever, hey
Costa una dose, sai
It costs a dose, you know
Ci provi, ma non serve, che cosa farai? (Per non averti)
You try, but it's no use, what will you do? (To not have you)
Trovami il cuore dai (per non averti)
Find me my heart, come on (to not have you)
Ci provi, ma non serve, che cosa farai?
You try, but it's no use, what will you do?
Ho visto un aeroplano cadere sulla mia testa
I saw an airplane crash over my head
E fare un giro in più pure dentro la tempesta
And go around one more time in the storm
Ho fatto un piccolo sogno, ma sembrava gigante
I had a small dream, but it seemed like a giant
Un solo minuto sembrava un anno e mezzo
A single minute seemed like a year and a half
Risate dorate, quaranta gradi
Laughter of gold, forty degrees
Le mani sotto la terra che fa più fresco
Hands under the earth, where it's cooler
Siamo irrazionali
We are irrational
Se ci ascolti poi ti fai del male
If you listen to us, you will hurt yourself
Siamo irrazionali
We are irrational
Se ci ascolti poi ti fai del male
If you listen to us, you will hurt yourself
(Siamo irrazionali)
(We are irrational)
(Se ci ascolti poi ti fai del male)
(If you listen to us, you will hurt yourself)
Costa una dose, sai
It costs a dose, you know
Ci provi, ma non serve, che cosa farai? (Per non averti, oh)
You try, but it's no use, what will you do? (To not have you, oh)
Trovami il cuore, dai (per non averti)
Find me my heart, come on (to not have you)
Ci provi, ma non serve, che cosa farai?
You try, but it's no use, what will you do?
Voglio averti, ma anche non averti
I want to have you, but also not have you
Voglio averti, ma anche non averti
I want to have you, but also not have you
Voglio averti, ma anche non averti
I want to have you, but also not have you
Voglio averti, ma anche non averti
I want to have you, but also not have you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.