Paroles et traduction DARRN - TOBIKO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È
una
chimica,
io
non
la
comprendo
It's
chemistry,
I
don't
understand
it
Sono
schiaffi
tutti
quelli
che
prendo
All
those
slaps
I
take
Dammi
voce
anche
se
voglio
il
silenzio
Give
me
a
voice
even
if
I
want
silence
Faccio
sempre
tutto
quello
che
sento
I
always
do
everything
I
feel
Ho
rotto
i
ponti,
avevi
perso
di
senso
I
broke
the
bridges,
you
had
lost
your
sense
Non
ho
mai
chiesto
a
mia
madre
il
consenso
I
never
asked
my
mother's
consent
Alzo
i
muri
alti
come
in
un
tempio
I
raise
high
walls
like
in
a
temple
Hai
già
perso
i
freni
come
un
pazzo
You've
already
lost
your
brakes
like
a
madman
E
sogni
la
vita
come
Salmo
And
you
dream
of
life
like
Salmo
Senza
avere
niente
come
starter
Without
having
anything
like
a
starter
Pacco,
parto
I
pack,
I
leave
Noi
siamo
nudi
nelle
mani
di
un
sarto
We
are
naked
in
the
hands
of
a
tailor
E
senza
tempo
per
guardarci
l′un
l'altro
And
with
no
time
to
look
at
each
other
Un
po′
di
strazio
per
noi
A
little
bit
of
heartbreak
for
us
Oh-oh-oh-oh,
senti
me
Oh-oh-oh-oh,
listen
to
me
Oh-oh-oh-oh,
senti
me
Oh-oh-oh-oh,
listen
to
me
Oh-oh-oh-oh,
senti
me
Oh-oh-oh-oh,
listen
to
me
È
una
chimica,
io
non
la
comprendo
It's
chemistry,
I
don't
understand
it
Sono
schiaffi
tutti
quelli
che
prendo
All
those
slaps
I
take
Dammi
voce
anche
se
voglio
il
silenzio
Give
me
a
voice
even
if
I
want
silence
Faccio
sempre
tutto
quello
che
sento
I
always
do
everything
I
feel
Ho
rotto
i
ponti,
avevi
perso
di
senso
I
broke
the
bridges,
you
had
lost
your
sense
Non
ho
mai
chiesto
a
mia
madre
il
consenso
I
never
asked
my
mother's
consent
Alzo
i
muri
alti
come
in
un
tempio
I
raise
high
walls
like
in
a
temple
Non
compro
se
non
metti
il
prezzo,
'sta
musica
è
un
jeans
più
stretto
I
don't
buy
if
you
don't
put
the
price,
this
music
is
a
tighter
jeans
Non
è
qualità
sopra
il
petto,
meglio
se
cambi
il
biglietto
It's
not
quality
on
the
chest,
better
if
you
change
the
ticket
Ho
avuto
dei
sogni
di
merda,
eppure
non
faccio
la
merda
I
had
shitty
dreams,
yet
I
don't
do
shit
Siamo
cani
randagi,
cerchiamo
solo
una
fetta
We
are
stray
dogs,
we
only
look
for
a
slice
Se
mi
spari,
non
crepo,
c'ho
delle
idee
grandi
come
un
pianeta
If
you
shoot
me,
I
won't
die,
I
have
ideas
as
big
as
a
planet
Nella
mia
vita
non
tiro
monete,
cambio
valuta,
sai
che
c′ho
il
fegato
In
my
life
I
don't
flip
coins,
I
change
currency,
you
know
I
have
the
guts
E
se
me
le
prendo
le
prendo
del
tutto,
sputo
via
un
dente,
metto
la
guardia
And
if
I
take
them,
I
take
them
all,
I
spit
out
a
tooth,
I
put
up
my
guard
Cazzo
m′importi?
Cazzo
m'importi?
Solo
una
faccia
What
do
I
care?
What
do
I
care?
Just
a
face
È
una
chimica,
io
non
la
comprendo
It's
chemistry,
I
don't
understand
it
Sono
schiaffi
tutti
quelli
che
prendo
All
those
slaps
I
take
Dammi
voce
anche
se
voglio
il
silenzio
Give
me
a
voice
even
if
I
want
silence
Faccio
sempre
tutto
quello
che
sento
I
always
do
everything
I
feel
Ho
rotto
i
ponti,
avevi
perso
di
senso
I
broke
the
bridges,
you
had
lost
your
sense
Non
ho
mai
chiesto
a
mia
madre
il
consenso
I
never
asked
my
mother's
consent
Alzo
i
muri
alti
come
in
un
tempio
I
raise
high
walls
like
in
a
temple
È
una
chimica,
io
non
la
comprendo
It's
chemistry,
I
don't
understand
it
Sono
schiaffi
tutti
quelli
che
prendo
All
those
slaps
I
take
Dammi
voce
anche
se
voglio
il
silenzio
Give
me
a
voice
even
if
I
want
silence
Faccio
sempre
tutto
quello
che
sento
I
always
do
everything
I
feel
Ho
rotto
i
ponti,
avevi
perso
di
senso
I
broke
the
bridges,
you
had
lost
your
sense
Non
ho
mai
chiesto
a
mia
madre
il
consenso
I
never
asked
my
mother's
consent
Alzo
i
muri
alti
come
in
un
tempio
I
raise
high
walls
like
in
a
temple
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Schittone, Cristian Massobrio, Dennis Mukasa Kayemba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.