DAT ADAM - Demons - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DAT ADAM - Demons




Demons
Demons
Realtalk - das hier wird mein letzter Babak
Real talk - this will be my last joint
Der letzte Babak - genau wie der letzte Babak
The last one - just like the last one
Ich muss etwas ändern danach - ich brauch′ eine Wende danach
I need to change something after - I need a turnaround after
Ich nehm's mir wirklich vor, doch es ist immer Dasselbe danach
I really plan to, but it's always the same afterward
Ich gönne mir noch ein′ danach, oder eine Woche danach
I treat myself to another one afterward, or a week afterward
Kann's vielleicht kurz verdräng', doch fühle mich wie ein Trottel danach
Maybe I can suppress it for a bit, but I feel like a fool afterward
Betäube, was in mei′m Kopf ist, mit dem Sound aus den Boxen danach
Numb what's in my head with the sound from the speakers afterward
Ich hab noch wichtige Termine, doch rauch trotzdem davor
I still have important appointments, but I smoke before them anyway
Ich gönn mir trotzdem davor - Gönne mir trotzdem davor - Ich gönn mir trotzdem davor
I indulge anyway - Indulge anyway - I indulge anyway
Hab die Kontrolle verloren und zerlauf auf der Couch
Lost control and melt on the couch
Bevor ich über Probleme nachdenke, bau ich ein′ auf und das ist schon das größte Problem
Before I think about problems, I roll one up and that's already the biggest problem
Denn ich glaube ich brauch's - Yeah, ich glaube ich brauch′s, yeah
Because I think I need it - Yeah, I think I need it, yeah
Mein Leben ist zu nice, mein Leben ist zu nice
My life is too nice, my life is too nice
Mein Leben ist zu nice, doch ich seh's leider nicht ein
My life is too nice, but unfortunately I don't see it
Mein Leben ist zu nice, mein Leben ist zu nice
My life is too nice, my life is too nice
Mein Leben ist zu nice, doch ich seh′s leider nicht ein
My life is too nice, but unfortunately I don't see it
Mein Leben ist zu nice, mein Leben ist zu nice
My life is too nice, my life is too nice
Mein Leben ist zu nice, doch ich seh's leider nicht ein
My life is too nice, but unfortunately I don't see it
Mein Leben ist zu nice, mein Leben ist zu nice
My life is too nice, my life is too nice
Mein Leben ist zu nice, doch ich seh′s leider nicht ein
My life is too nice, but unfortunately I don't see it
Die motherfucking Demons in mir plagen mich
The motherfucking demons inside me plague me
Jeden Tag ganz egal wohin ich geh - egal wohin ich geh
Every day no matter where I go - no matter where I go
Und ich frage mich jeden Tag, ob sie wohl auch wieder geh'n
And I ask myself every day if they will ever leave
Und gönn mir 'nen Jay
And I treat myself to a Jay
Zu viel Trouble in dieser Welt - Würd so liebend gern allen helfen
Too much trouble in this world - I would love to help everyone
Doch werd nichtmal fertig mit mir selbst
But I can't even deal with myself
So viele Baustellen, so viele Pläne, leben innerhalb ihrer Regeln
So many construction sites, so many plans, living within their rules
Ah, der ganze Shit fickt meinen Kopf - Der ganze Shit fickt meinen Kopf
Ah, all this shit fucks with my head - All this shit fucks with my head
Bin die letzte Zeit so confused - Ey, was soll ich nur tun?
I've been so confused lately - Hey, what should I do?
Trapped inside my head, weiß nicht weiter, denn
Trapped inside my head, don't know what to do, because
Alles, was ich tun will, tu ich nich, was ich mir auch vornehm′, es scheitert an mir selbst
Everything I want to do, I don't do, what I plan, it fails because of myself
Doch wenn ich mal wieder so wack bin, ruf ich mir back ins Gedächtnis:
But when I'm feeling down again, I remind myself:
Mein Leben ist zu nice, mein Leben ist zu nice
My life is too nice, my life is too nice
Mein Leben ist zu nice, doch ich seh′s leider nicht ein
My life is too nice, but unfortunately I don't see it
Mein Leben ist zu nice, mein Leben ist zu nice
My life is too nice, my life is too nice
Mein Leben ist zu nice, doch ich seh's zu oft nicht ein
My life is too nice, but I often don't see it
Mein Leben ist zu nice, mein Leben ist zu nice
My life is too nice, my life is too nice
Mein Leben ist zu nice, doch ich seh′s sometimes nicht ein
My life is too nice, but sometimes I don't see it
Mein Leben ist zu nice, mein Leben ist zu nice
My life is too nice, my life is too nice
Mein Leben ist zu nice, ich glaub, langsam seh ich's ein
My life is too nice, I think I'm finally starting to see it





Writer(s): Taddl, Ardian Bora, Marius Ley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.