DAT ADAM - ThruYa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DAT ADAM - ThruYa




ThruYa
Сквозь Тебя
Yeah, ouh, mhm
Да, оу, мхм
Yeah, yeah
Да, да
We see straight and right through ya
Мы видим тебя насквозь
We see straight and right through ya, ayy, ayy
Мы видим тебя насквозь, эй, эй
We see straight and right through ya
Мы видим тебя насквозь
We see straight and right through ya, yeah
Мы видим тебя насквозь, да
You can′t hide your insecurity behind your fucking Gucci tee
Ты не можешь скрыть свою неуверенность за своей чёртовой футболкой Gucci
We see straight and right through ya
Мы видим тебя насквозь
You can't hide your insecurity behind your fucking Gucci tee
Ты не можешь скрыть свою неуверенность за своей чёртовой футболкой Gucci
People with a brain see straight
Люди с мозгами видят насквозь
And right through ya (okay, okay, okay)
И прямо сквозь тебя (окей, окей, окей)
We see straight and right through ya
Мы видим тебя насквозь
We see straight and right through ya, ayy, ayy
Мы видим тебя насквозь, эй, эй
We see straight and right through ya
Мы видим тебя насквозь
We see straight and right through ya, yeah
Мы видим тебя насквозь, да
You can′t hide your insecurity behind your fucking Gucci tee
Ты не можешь скрыть свою неуверенность за своей чёртовой футболкой Gucci
We see straight and right through ya
Мы видим тебя насквозь
You can't hide your insecurity behind your fucking Gucci tee
Ты не можешь скрыть свою неуверенность за своей чёртовой футболкой Gucci
People with a brain see straight
Люди с мозгами видят насквозь
And right through ya (okay, okay, okay)
И прямо сквозь тебя (окей, окей, окей)
Guess who got the whole crowd bouncin' like the Gummy Bear Gang (who?)
Угадай, кто заставил всю толпу прыгать, как банда Гамми Беар (кто?)
And the clone mob salty, ′cause we′re runnin' their game (who?)
И толпа клонов сопит, потому что мы ведём их игру (кто?)
Got their own damn country tryin′ to vanish their names (who?)
В их собственной стране пытаются стереть их имена (кто?)
And they just got motherfuckin' started (we!)
И они, чёрт возьми, только начали (мы!)
Got the whole crowd bouncing like the Gummy Bear Gang
Заставили всю толпу прыгать, как банда Гамми Беар
And the clone mob salty, ′cause we're runnin′ their game
И толпа клонов сопит, потому что мы ведём их игру
Our own damn country tries to vanish our names
В нашей собственной стране пытаются стереть наши имена
And we just got motherfuckin' started (yeah)
И мы, чёрт возьми, только начали (да)
Guess who got the whole crowd bouncin' like the Gummy Bear Gang (who?)
Угадай, кто заставил всю толпу прыгать, как банда Гамми Беар (кто?)
And the clone mob salty, ′cause we′re runnin' their game (who?)
И толпа клонов сопит, потому что мы ведём их игру (кто?)
Got their own damn country tryin′ to vanish their names (who?)
В их собственной стране пытаются стереть их имена (кто?)
And they just got motherfuckin' started (we!)
И они, чёрт возьми, только начали (мы!)
Got the whole crowd bouncing like the Gummy Bear Gang
Заставили всю толпу прыгать, как банда Гамми Беар
And the clone mob salty, ′cause we're runnin′ their game
И толпа клонов сопит, потому что мы ведём их игру
Our own damn country tries to vanish our names
В нашей собственной стране пытаются стереть наши имена
And we just got motherfuckin' started (yeah)
И мы, чёрт возьми, только начали (да)
Fuck a scene, I say to the me, [?]
К чёрту сцену, говорю я себе, [?]
Bashing through the shield, [?] loop repeats for them
Пробиваясь сквозь щит, [?] цикл повторяется для них
[?], pack of wolves with me
[?], стая волков со мной
Ready to release, all the energy needs to bang
Готовы выпустить всю необходимую для взрыва энергию
Self-fuckin'-made, you fucks should be ashamed
Самостоятельно сделанные, вы, ублюдки, должны стыдиться
If you really, really, really wanna hate on this
Если вы действительно, действительно, действительно хотите ненавидеть это
Self-fuckin′-made, no third party got paid to create
Самостоятельно сделанные, ни одной третьей стороне не заплатили за создание
Now come tell me, what have you done, bitch?
Теперь скажи мне, что ты сделал, сука?
We see straight and right through ya
Мы видим тебя насквозь
We see straight and right through ya, ayy, ayy
Мы видим тебя насквозь, эй, эй
We see straight and right through ya
Мы видим тебя насквозь
We see straight and right through ya, ayy
Мы видим тебя насквозь, эй
You can′t hide your insecurity behind your fucking Gucci tee
Ты не можешь скрыть свою неуверенность за своей чёртовой футболкой Gucci
We see straight and right through ya
Мы видим тебя насквозь
You can't hide your insecurity behind your fucking Gucci tee
Ты не можешь скрыть свою неуверенность за своей чёртовой футболкой Gucci
People with a brain see straight and right through ya
Люди с мозгами видят насквозь и прямо сквозь тебя
We see straight and right through ya
Мы видим тебя насквозь
We see straight and right through ya, ayy, ayy
Мы видим тебя насквозь, эй, эй
We see straight and right through ya
Мы видим тебя насквозь
We see straight and right through ya, ayy
Мы видим тебя насквозь, эй
You can′t hide your insecurity behind your fucking Gucci tee
Ты не можешь скрыть свою неуверенность за своей чёртовой футболкой Gucci
We see straight and right through ya
Мы видим тебя насквозь
You can't hide your insecurity behind your fucking Gucci tee
Ты не можешь скрыть свою неуверенность за своей чёртовой футболкой Gucci
People with a brain see straight and right through ya
Люди с мозгами видят насквозь и прямо сквозь тебя
All eyes on us (we know, they know), all eyes on us
Все взгляды на нас (мы знаем, они знают), все взгляды на нас
But those fuckers won′t admit it, homie, they pretend it
Но эти ублюдки не признают этого, приятель, они притворяются
But we live it and we scare 'em,
Но мы живем этим и пугаем их,
So they act like we are not even existin′
Поэтому они ведут себя так, будто нас даже не существует
But in every backstage of every damn festival
Но за кулисами каждого чёertoва фестиваля
Sheeps keep starin' like we're extraterrestrial
Овцы продолжают пялиться, как будто мы инопланетяне
′Cause in that flock, everything has to be casual
Потому что в этом стаде все должно быть обыденным
They can′t believe that the swagger is natural
Они не могут поверить, что эта дерзость естественна
And they concentrate on compensating
И они концентрируются на компенсации
We focus on overtakin' our older versions
Мы сосредоточены на том, чтобы обогнать свои старые версии
To grow as a person, too busy to stroll in a circle
Чтобы расти как личность, слишком заняты, чтобы ходить по кругу
Man, if light appears, you see them always closin′ their curtains
Чувак, если появляется свет, ты видишь, как они всегда закрывают свои шторы
So damn (oh, damn), gonna need to sell bread and butter
Так чертовски (о, черт), придется продавать хлеб с маслом
Oh, we still nice guys, though, your mother would love us
О, мы все еще хорошие парни, правда, твоя мама бы нас полюбила
Yeah, we civilized savage beasts, nothing can stop us
Да, мы цивилизованные дикие звери, ничто не может нас остановить
If we'd channel all the power, that we haven′t lettin' out
Если бы мы направили всю силу, которую не выпускали
Yeah, then we′d bang, bang, bang
Да, тогда мы бы бах, бах, бах
If we'd channel all the power, that we haven't lettin′ out
Если бы мы направили всю силу, которую не выпускали
Yeah, then we′d bang, bang, bang
Да, тогда мы бы бах, бах, бах
If we'd channel all the power, that we haven′t lettin' out
Если бы мы направили всю силу, которую не выпускали
Yeah, then we′d bang, bang, bang
Да, тогда мы бы бах, бах, бах
If we'd channel all the power, that we haven′t lettin' out
Если бы мы направили всю силу, которую не выпускали
Yeah, then we'd bang, bang, bang
Да, тогда мы бы бах, бах, бах
If we′d channel all the power, that we haven′t lettin' out
Если бы мы направили всю силу, которую не выпускали
Yeah, then we′d boom
Да, тогда мы бы бум
Mhm, ey, I'm swaggin′ in my vegan shoes (mhm)
Мхм, эй, я щеголяю в своих веганских туфлях (мхм)
Painted by myself, I'm feeling cool (mhm)
Раскрашенных мной самим, я чувствую себя круто (мхм)
Always nice, never being rude
Всегда вежлив, никогда не грублю
′Cause it doesn't look good on me, I'm a sweet-ass dude (yeah)
Потому что это не подходит мне, я милый чувак (да)
Feelin′ swaggy in my vegan shoes (mhm)
Чувствую себя стильно в своих веганских туфлях (мхм)
I′m a hot boy, but I keep it cool (mhm)
Я горячий парень, но я держу себя в руках (мхм)
You ain't even in my field of view
Тебя даже нет в моем поле зрения
We see straight and right through you
Мы видим тебя насквозь
(...)
(...)





Writer(s): Taddl, Ardian Bora, Marius Ley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.