Paroles et traduction DATALIFE - LIFE
Life,
are
you
with
me
Жизнь,
ты
со
мной?
I
often
wonder,
is
death
around
the
corner
Я
часто
задаюсь
вопросом:
смерть
не
за
горами?
Hope
it's
a
peaceful
slumber
Надеюсь,
это
мирный
сон
Running
numbers
for
Gallo,
hearts
are
hollow
Текущие
цифры
для
Галло,
сердца
пусты
The
water
we
needin
is
shallow
Вода,
которая
нам
нужна,
мелкая
Can't
look
to
anyone
to
borrow
Не
могу
никого
одолжить
No,
can't
look
to
anyone
to
borrow
NO
Нет,
я
не
могу
ждать,
чтобы
кто-нибудь
одолжил
НЕТ
Tension
builds
after
the
thrills
dissipate
Напряжение
нарастает
после
того,
как
острые
ощущения
утихают.
Evaporating
faith
got
me
in
a
state
of
survival
Испаряющаяся
вера
привела
меня
в
состояние
выживания
And
revivals
are
scarce,
and
still
nothing
compares
И
возрождений
мало,
и
все
равно
ничто
не
сравнится
Like
when
there's
love
in
the
air
Например,
когда
в
воздухе
витает
любовь
And
the
one
you
love,
the
one
you
love
is
right
there
И
тот,
кого
ты
любишь,
тот,
кого
ты
любишь,
прямо
здесь
Next
to
you,
next
to
you
Рядом
с
тобой,
рядом
с
тобой
Help
me
do
love,
help
me
do
Помоги
мне
заниматься
любовью,
помоги
мне
делать
Help
me
do
love
the
best
Помоги
мне
полюбить
лучшее
You
my
true
love,
you
my
true
love
Ты
моя
настоящая
любовь,
ты
моя
настоящая
любовь
You
my
true
love
the
best
Ты
моя
настоящая
любовь,
лучшая
Promises
never
made,
disappointments
to
follow
Обещания
не
были
даны,
разочарования
последуют
Promises
never
made,
disappointments
to
follow
Обещания
не
были
даны,
разочарования
последуют
The
time
has
swallowed
years
of
regret
and
resent
Время
поглотило
годы
сожаления
и
обиды
Can't
even
look
ahead,
we
worrying
about
what
we
already
spent
Даже
не
можем
заглянуть
вперед,
мы
беспокоимся
о
том,
что
уже
потратили.
Who
to
am
I
supposed
to
vent,
huh
Кому
я
должен
дать
волю,
а?
Who
to
am
I
supposed
to
vent
in
any
event
Кому
я
должен
дать
выход
в
любом
случае?
Swirling
chaotic
dreams,
Whirlwind
robotic
scenes
Кружащиеся
хаотичные
сны,
Вихревые
роботизированные
сцены.
I
try
to
take
flight,
but
I
barely
forward
lean
Я
пытаюсь
взлететь,
но
едва
наклоняюсь
вперед.
Now
what
that
mean
Huh
Что
это
значит,
да?
Now
what
that
mean
Что
это
значит?
That
mean
this
man
afraid
Это
значит,
что
этот
человек
боится
Loose
lips
sink
ships,
you
better
get
a
grip
Свободные
губы
топят
корабли,
тебе
лучше
взять
себя
в
руки.
Don't
trip
when
you
shooting
from
the
hip
Не
спотыкайтесь,
когда
стреляете
от
бедра
Likely
your
Stock
will
dip,
avoid
the
flip
Вероятно,
ваши
акции
упадут,
избегайте
переворота.
From
the
ops,
register
your
Glock
В
оперативном
режиме
зарегистрируйте
свой
Glock.
Protect
and
serve
yourself,
cause
your
ops
could
be
the
cops
Защищайте
и
обслуживайте
себя,
потому
что
вашими
сотрудниками
могут
быть
полицейские
Mad
respect,
mad
props
Безумное
уважение,
безумный
реквизит
To
the
ones
at
the
bottom
and
the
top
Тем,
кто
внизу
и
вверху
How
long
you
walk
a
journey
wearing
Crocs
or
rocking
flip
flops
Как
долго
вы
путешествуете
в
кроксах
или
шлепанцах-качалках?
Pop
pop,
shot
shots
Поп-поп,
выстрелы
Innocent,
Got
got
Невинный,
получил
Headlines
reading
different
Заголовки
читаются
по-разному
This
happens
a
lot
Это
случается
часто
This
happened
to
Pac
Это
случилось
с
Паком
Expect
support
from
your
friends?
Nah
Ожидаете
поддержки
от
друзей?
Неа
I
wouldn't
count
on
them
я
бы
на
них
не
рассчитывал
They'd
rather
watch
you
rot
Они
предпочли
бы
смотреть,
как
ты
гниешь
Foundation
necessary,
better
get
it
like
a
rock
Нужен
фундамент,
лучше
возьми
его
как
скалу.
Raise
up
skyscrapers
block
after
block
Поднимайте
небоскребы
блок
за
блоком
To
build
an
empire,
need
the
element
of
life
Чтобы
построить
империю,
нужен
элемент
жизни
How
you
fight
the
daily
fire,
spitting
water
through
this
mic
Как
ты
борешься
с
ежедневным
пожаром,
плюясь
водой
через
этот
микрофон
Say
let's
just
speak
right
Скажи,
давай
просто
говорить
правильно
To
save
or
share
hope
Чтобы
сохранить
или
поделиться
надеждой
Be
careful
what
you
ask
for
Будьте
осторожны
с
тем,
что
вы
просите
To
keep
a
ship
afloat
Чтобы
корабль
оставался
на
плаву
I
have
a
dream,
you
could
have
a
dream
У
меня
есть
мечта,
у
тебя
может
быть
мечта
I
need
a
team,
we
should
be
a
team
Мне
нужна
команда,
мы
должны
быть
командой
Power
of
the
greed,
people
move
by
greed
Сила
жадности,
люди
движутся
жадностью
Many
ain't
as
loyal
as
it
seems
Mmm
Hmm
Многие
не
так
лояльны,
как
кажется
Ммм
Хм
I
have
a
dream,
you
could
have
a
dream
У
меня
есть
мечта,
у
тебя
может
быть
мечта
I
need
a
team,
we
should
be
a
team
Мне
нужна
команда,
мы
должны
быть
командой
Power
of
the
greed,
people
move
by
greed
Сила
жадности,
люди
движутся
жадностью
Many
ain't
as
loyal
as
it
seems
Многие
не
так
лояльны,
как
кажется
Will
it
make
you
wonder
Это
заставит
вас
задуматься
I
don't
know,
I
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю
Many
ain't
as
loyal
as
it
seems
Многие
не
так
лояльны,
как
кажется
WELL
THATS
LIFE
НУ
ЭТО
ЖИЗНЬ
Will
it
make
you
wonder
Это
заставит
вас
задуматься
Life,
come
test
me
now,
how
so
Жизнь,
приди,
испытай
меня
сейчас,
как
так?
Meet
a
future
wife,
like
wow
oh
Познакомьтесь
с
будущей
женой,
типа
вау
оу
Most
beauty
ever
passing
through
my
sight
Самая
красота,
когда-либо
проходящая
мимо
моего
зрения
She's
shooting
bullets
at
me
left
and
right
Она
стреляет
в
меня
пулями
слева
и
справа
Everyone
I
bite,
her
voice,
exactly
what
I
like
Все,
кого
я
кусаю,
ее
голос,
именно
то,
что
мне
нравится
Until
honey
I'm
late,
I
might
give
you
another
life
Пока,
дорогая,
я
не
опоздаю,
я
могу
дать
тебе
другую
жизнь.
Despite
financial
situation
Несмотря
на
финансовое
положение
My
heart
racing,
contemplation
Мое
сердце
колотится,
созерцание
Make
arrangements
in
the
basement,
that's
life
Устройтесь
в
подвале,
это
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.