Paroles et traduction DATALIFE feat. ILL Habbit - 16 BARS
All
my
people
around
me
hope
I
make
it
far
Все
мои
люди
вокруг
надеются,
что
я
зайду
далеко.
Haters
say
I'll
probably
never
make
it
large
Хейтеры
говорят,
что
я,
вероятно,
никогда
не
стану
великим.
But
I'm
never
trippin',
I'm
just
shootin'
for
the
stars
Но
я
никогда
не
парюсь,
я
просто
стремлюсь
к
звездам.
I'm
just
another
hustle
spittin'
sixteen
bars
Я
просто
еще
одна
движуха,
выплевывающая
шестнадцать
строк.
Coach
threw
me
in
the
game,
said
it's
time
to
ball
Тренер
бросил
меня
в
игру,
сказал,
что
пришло
время
зажигать.
Never
fumble,
never
fall,
that
is
the
law
Никогда
не
робей,
никогда
не
падай,
это
закон.
I
love
my
family
tatted
on
me,
do
it
for
them
all
Я
люблю
свою
семью,
вытатуированную
на
мне,
делаю
это
для
них
всех.
They
in
the
stands
celebratin',
that's
my
motivation
Они
на
трибунах
празднуют,
это
моя
мотивация.
I
got
these
busters
in
the
sidelines,
soldier
hattin
У
меня
эти
придурки
на
боковой
линии,
солдафонствуют.
Oh
why
lawd,
matter
of
fact,
here,
hold
the
water,
boy
О,
Боже,
а
точнее,
вот,
держи
воду,
парень.
Linebackers
and
safeties
are
five-o
Лайнбекеры
и
сейфти
- это
копы.
Defensive
corners,
those
are
narcs,
watch
for
the
sharks,
Защитники
углов
- это
наркоши,
следите
за
акулами,
This
is
the
game,
show
your
heart,
learn
to
play
it
smart
Это
игра,
покажи
свое
сердце,
научись
играть
с
умом.
You
know
they
blitzin',
you
ain't
read
it,
get
torn
apart
Ты
знаешь,
что
они
блефуют,
ты
этого
не
прочитал,
тебя
разорвут
на
части.
Them
yellow
flags
set
you
back,
they'll
have
you
twenty-five
Эти
желтые
флаги
отбрасывают
тебя
назад,
у
тебя
будет
двадцать
пять.
With
the
fed
time,
come
on
G,
that
ain't
where
it's
at
С
федеральным
временем,
да
ладно
тебе,
чувак,
это
не
то
место.
Shit,
I
can
see
the
end
zone,
Lord,
just
take
us
there,
Черт,
я
вижу
конечную
зону,
Господи,
просто
отведи
нас
туда.
Benno
and
them
good
old
boys
are
never
playin'
fair
Бенно
и
эти
старые
добрые
парни
никогда
не
играют
честно.
I'm
on
a
field,
hustle
harder,
try
to
stay
sane
Я
на
поле,
работай
усерднее,
старайся
оставаться
в
здравом
уме.
Learn
to
accept
pain,
welcome
to
the
game
Научись
принимать
боль,
добро
пожаловать
в
игру.
I'm
runnin'
up
the
sideline
like
Kentucky
Derby
Я
бегу
по
боковой
линии,
как
на
Кентукки
Дерби.
Know
the
game
is
gettin'
dirty
when
they
holdin'
on
my
jersey
Знай,
что
игра
становится
грязной,
когда
они
хватаются
за
мою
майку.
I
got
my
children,
they
got
my
number
painted
on
their
body
У
меня
есть
мои
дети,
у
них
мой
номер
нарисован
на
их
теле.
They
wear
their
skirts,
they
watch
me
score,
they
love
to
shake
it
for
me
Они
носят
юбки,
смотрят,
как
я
забиваю,
любят
трястись
для
меня.
See,
I
do
this
for
my
team,
through
thick
and
thin
Видите
ли,
я
делаю
это
для
своей
команды,
в
горе
и
в
радости.
Lord,
forgive
me
for
my
sins,
I'm
tryna
win
Господи,
прости
меня
за
мои
грехи,
я
пытаюсь
победить.
Seven
seconds
left
till
the
game
gon'
end
Семь
секунд
до
конца
игры.
Coach
drew
up
for
playin'
and
went
to
data
for
the
win
Тренер
нарисовал
розыгрыш
и
пошел
к
данным
за
победой.
All
my
people
around
me
hope
I
make
it
far
Все
мои
люди
вокруг
надеются,
что
я
зайду
далеко.
Haters
say
I'll
probably
never
make
it
large
Хейтеры
говорят,
что
я,
вероятно,
никогда
не
стану
великим.
But
I'm
never
trippin',
I'm
just
shootin'
for
the
stars
Но
я
никогда
не
парюсь,
я
просто
стремлюсь
к
звездам.
I'm
just
another
hustle
spittin'
sixteen
bars
Я
просто
еще
одна
движуха,
выплевывающая
шестнадцать
строк.
All
my
people
around
me
hope
I
make
it
far
Все
мои
люди
вокруг
надеются,
что
я
зайду
далеко.
Haters
say
I'll
probably
never
make
it
large
Хейтеры
говорят,
что
я,
вероятно,
никогда
не
стану
великим.
But
I'm
never
trippin',
I'm
just
shootin'
for
the
stars
Но
я
никогда
не
парюсь,
я
просто
стремлюсь
к
звездам.
I'm
just
another
hustle
spittin'
sixteen
bars
Я
просто
еще
одна
движуха,
выплевывающая
шестнадцать
строк.
Hittin'
nine
tres
like
I'm
stephan
curry
Забиваю
девять
трешек,
как
будто
я
Стефан
Карри.
Servin'
it
ice
cold,
no,
these
ain't
make
flurries
Подаю
его
ледяным,
нет,
это
не
молочные
коктейли.
Bust
down
Thotiana,
they
some
jewelries
Разбей
Тотиану,
это
же
украшения.
Two
birds
on
my
head,
call
me
Kyler
Murray
Две
птицы
у
меня
на
голове,
называй
меня
Кайлер
Мюррей.
Make
a
movie
with
some
sisters
Tyler
Perry
Снять
фильм
с
сестрами
Тайлера
Перри.
Released
back
in
the
streets
and
they
kinda
worried
Выпущен
на
свободу,
и
они
немного
обеспокоены.
Still
super
wavy,
even
when
the
tides
is
turning
По-прежнему
суперволнистый,
даже
когда
приливы
меняются.
It's
pivotal,
we
educate,
increase
higher
learning
Это
важно,
мы
обучаем,
повышаем
уровень
знаний.
Hate
to
see
a
real
one
win
eyes
is
burning
Ненавижу
видеть,
как
настоящий
побеждает,
глаза
горят.
Don't
ever
judge
me,
no
matter
what
the
verdict
Никогда
не
суди
меня,
каким
бы
ни
был
вердикт.
Won't
catch
me
sleepin'
with
the
enemies,
kissin'
serpents
Не
застанешь
меня
спящим
с
врагами,
целующим
змей.
Open
pandoras
box
unwrapping
gifts
and
curses
Открываю
ящик
Пандоры,
разворачивая
подарки
и
проклятия.
Ladies,
bless
me
with
the
same
thing
you
get
from
churches
Дамы,
благословите
меня
тем
же,
что
вы
получаете
в
церквях.
A
picture's
worth
a
thousand
words,
guess
I'm
picture
perfect
Одна
картинка
стоит
тысячи
слов,
думаю,
я
идеален.
Ladies,
bless
me
with
the
same
thing
you
get
from
churches
Дамы,
благословите
меня
тем
же,
что
вы
получаете
в
церквях.
A
picture's
worth
a
thousand
words,
guess
I'm
picture
perfect
Одна
картинка
стоит
тысячи
слов,
думаю,
я
идеален.
All
my
people
around
me
hope
I
make
it
far
Все
мои
люди
вокруг
надеются,
что
я
зайду
далеко.
Haters
say
I'll
probably
never
make
it
large
Хейтеры
говорят,
что
я,
вероятно,
никогда
не
стану
великим.
But
I'm
never
trippin',
I'm
just
shootin'
for
the
stars
Но
я
никогда
не
парюсь,
я
просто
стремлюсь
к
звездам.
I'm
just
another
hustle
spittin'
sixteen
bars
Я
просто
еще
одна
движуха,
выплевывающая
шестнадцать
строк.
All
my
people
around
me
hope
I
make
it
far
Все
мои
люди
вокруг
надеются,
что
я
зайду
далеко.
Haters
say
I'll
probably
never
make
it
large
Хейтеры
говорят,
что
я,
вероятно,
никогда
не
стану
великим.
But
I'm
never
trippin',
I'm
just
shootin'
for
the
stars
Но
я
никогда
не
парюсь,
я
просто
стремлюсь
к
звездам.
I'm
just
another
hustle
spittin'
sixteen
bars
Я
просто
еще
одна
движуха,
выплевывающая
шестнадцать
строк.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.