Paroles et traduction DATALIFE feat. ILL Habbit - DOWN NO MORE
I
ain't
gonna
be
down
no
more
Я
больше
не
буду
спускаться
NO,
I
ain't
gonna
be
down
no
more
НЕТ,
я
больше
не
буду
спускаться
NO,
I
ain't
gonna
be
down
no
more
НЕТ,
я
больше
не
буду
спускаться
Down
down
down
no
more
Вниз,
вниз,
не
более
Get
up,
get
up,
get
up
No,
no,
no,
no,
no
more
Вставай,
вставай,
вставай
Нет,
нет,
нет,
нет,
больше
нет
Get
up,
get
up,
get
up
I
don't
road
the
wave
survived
the
storm
Вставай,
вставай,
вставай,
мне
не
по
дороге,
волна
пережила
шторм
The
sun
will
shine
after
the
rain
Every
dog
will
have
his
day
После
дождя
засияет
солнце.
У
каждой
собаки
будет
свой
день.
God
will
come
when
you
call
If
you
learn
how
to
pray
right
Бог
придет,
когда
ты
позовешь,
Если
ты
научишься
правильно
молиться
Well,
I've
been
waiting
And
I'm
so
close
to
breaking
down
Ну,
я
ждал,
и
я
так
близок
к
тому,
чтобы
сломаться.
It's
getting
harder
every
day
Just
to
fake
this
smile
С
каждым
днем
становится
все
труднее,
просто
подделать
эту
улыбку.
I'm
on
a
one-way
street
I
can
turn
around
Я
на
улице
с
односторонним
движением,
я
могу
развернуться
Pour
gasoline
on
my
dreams
Burn
them
down
Вылейте
бензин
на
мои
мечты,
сожгите
их.
I'm
in
my
struggle
with
my
troubles
It's
taking
me
over,
over
Я
борюсь
со
своими
проблемами,
они
захватывают
меня,
Where
do
I
go?
How
do
I
know?
Someone
show
me
the
way
Куда
я
иду?
Откуда
мне
знать?
Кто-нибудь,
покажите
мне
путь
Said
time
will
heal
all
wounds
Scars
remain
Сказанное
время
залечит
все
раны,
шрамы
останутся.
And
every
day
it's
the
same
thing
Tried
hard
to
maintain
И
каждый
день
одно
и
то
же.
Пытался
поддерживать.
Mad
at
the
world
but
it's
myself
to
blame
And
I
feel
so
lonely
Злой
на
мир,
но
виноват
сам,
И
мне
так
одиноко.
Like
no
one
knows
me
And
I
can
barely
breathe
Как
будто
меня
никто
не
знает,
И
я
едва
могу
дышать
When
I
see
my
face
When
I
see
my
face
Когда
я
вижу
свое
лицо
Когда
я
вижу
свое
лицо
My
head
hangs
down
low
Slow
motion,
don't
know
which
way
to
go
Моя
голова
низко
свисает.
Медленное
движение,
не
знаю,
куда
идти.
I'm
reaching
out,
but
can
I
find
a
hand?
One
man
band,
too
tired
to
stand
Я
протягиваю
руку,
но
смогу
ли
я
найти
руку?
Группа
из
одного
человека,
слишком
уставшая,
чтобы
стоять
I
ain't
gonna
be
down
no
more
Я
больше
не
буду
спускаться
NO,
I
ain't
gonna
be
down
no
more
НЕТ,
я
больше
не
буду
спускаться
NO,
I
ain't
gonna
be
down
no
more
НЕТ,
я
больше
не
буду
спускаться
Down
down
down
no
more
Вниз,
вниз,
не
более
Get
up,
get
up,
get
up
No,
no,
no,
no,
no
more
Вставай,
вставай,
вставай
Нет,
нет,
нет,
нет,
больше
нет
Get
up,
get
up,
get
up
I
don't
road
the
wave
survived
the
storm
Вставай,
вставай,
вставай,
мне
не
по
дороге,
волна
пережила
шторм
But
a
man
non-the-less
who's
full
of
pride
Gotta
keep
it
all
inside
and
rely
Но
человек,
тем
не
менее,
полный
гордости,
должен
держать
все
это
в
себе
и
полагаться.
On
my
face
to
tell
a
lie
Only
a
matter
of
time
На
моем
лице
сказать
неправду
Только
вопрос
времени
Until
you
break
a
cry
And
that's
alright
Пока
ты
не
перестанешь
плакать,
и
все
в
порядке
Cause
water
refracts
light
And
bends
the
wind
beneath
the
wings
Потому
что
вода
преломляет
свет
и
изгибает
ветер
под
крыльями.
So
you
can
take
back
flight
Don't
fight
yourself
Чтобы
ты
мог
вернуться
в
полет,
не
борись
с
собой.
Cause
you
don't
like
Yourself
or
your
progress
Потому
что
тебе
не
нравится
ни
ты
сам,
ни
твой
прогресс.
Beat
yourself
up
Cause
you
ain't
finished
college
Побей
себя,
потому
что
ты
не
закончил
колледж
For
the
people
starting
at
the
bottom
In
the
top
where
we
finished
Для
людей,
начинающих
снизу,
наверху,
где
мы
закончили.
Feeling
rejuvenated,
replenished
Give
me
my
flowers
and
trophies
Чувствую
себя
помолодевшим
и
пополненным.
Подарите
мне
мои
цветы
и
трофеи.
Congratulated
for
the
winning,
Run,
run,
running,
a
major
bag
up
Поздравляю
с
победой,
Беги,
беги,
беги,
большая
сумка
вверх.
Hell
no,
you
won't
see
me
get
winded
lap
ya
so
fast,
I
just
passed
you
Черт,
нет,
ты
не
увидишь,
как
я
так
быстро
задыхаюсь,
я
только
что
обогнал
тебя
Turn
your
potatoes
to
hash
brown
The
boy
kept
the
toy
like
I'm
Hasboro
Преврати
свой
картофель
в
оладьи.
Мальчик
держал
игрушку
так,
будто
я
Хасборо.
Still
get
fired
from
my
background
Remember
when
I
played
the
background
Меня
все
еще
увольняют
из-за
моего
фона.
Помните,
когда
я
играл
в
фоновом
режиме.
Stay
in
front
of
the
pack
now
Perform
in
front
of
a
packed
house
Оставайтесь
впереди
стаи
сейчас.
Выступайте
перед
переполненным
залом.
Y'all
better
not
put
your
hands
down
Cause
we
gon'
stay
up
Ill
Вам
лучше
не
опускать
руки,
потому
что
мы
не
будем
спать
плохо.
I
ain't
gonna
be
down
no
more
Я
больше
не
буду
спускаться
NO,
I
ain't
gonna
be
down
no
more
НЕТ,
я
больше
не
буду
спускаться
NO,
I
ain't
gonna
be
down
no
more
НЕТ,
я
больше
не
буду
спускаться
Down
down
down
no
more
Вниз,
вниз,
не
более
Get
up,
get
up,
get
up
No,
no,
no,
no,
no
more
Вставай,
вставай,
вставай
Нет,
нет,
нет,
нет,
больше
нет
Get
up,
get
up,
get
up
I
don't
road
the
wave
survived
the
storm
Вставай,
вставай,
вставай,
мне
не
по
дороге,
волна
пережила
шторм
I
ain't
gonna
be
down
no
more
Я
больше
не
буду
спускаться
NO,
I
ain't
gonna
be
down
no
more
НЕТ,
я
больше
не
буду
спускаться
NO,
I
ain't
gonna
be
down
no
more
НЕТ,
я
больше
не
буду
спускаться
Down
down
down
no
more
Вниз,
вниз,
не
более
Get
up,
get
up,
get
up
No,
no,
no,
no,
no
more
Вставай,
вставай,
вставай
Нет,
нет,
нет,
нет,
больше
нет
Get
up,
get
up,
get
up
I
don't
road
the
wave
survived
the
storm
Вставай,
вставай,
вставай,
мне
не
по
дороге,
волна
пережила
шторм
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.