Paroles et traduction DATALIFE feat. ILL Habbit - ON MY JOB
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
on
my
job
like
a
nine
to
five,
yeah
I'm
on
the
grind
Я
пахал
как
проклятый
с
девяти
до
пяти,
да,
я
в
деле
Money
waste
no
time,
life
was
so
hard
Now
I'm
on
top,
living
with
the
stars
Деньги
не
ждут,
жизнь
была
суровой,
теперь
я
на
вершине,
живу
со
звёздами
I
been
on
my
job
Я
был
на
работе
I've
been
on
my
job
like
a
nine
to
five,
yeah
I'm
on
the
grind
Я
пахал
как
проклятый
с
девяти
до
пяти,
да,
я
в
деле
Money
waste
no
time,
life
was
so
hard
Now
I'm
on
top,
living
with
the
stars
Деньги
не
ждут,
жизнь
была
суровой,
теперь
я
на
вершине,
живу
со
звёздами
I've
been
on
my
job
Я
был
на
работе
I'm
da
guy
yo
like
pico
Я
тот
самый
парень,
типа
Пико
Ill
da
voice
of
the
people,
double
dose
em
with
sequel
Голос
народа,
двойная
доза,
как
сиквел
Won't
catch
me
dropping
the
equal,
cuz
I
get
better
with
age
Не
увидишь,
как
я
теряю
хватку,
потому
что
с
возрастом
я
становлюсь
только
лучше
A
veteran's
great,
from
the
show
me
stay
Where
you
know
you
better
get
paid
Ветеран
в
деле,
из
тех
мест,
где
тебе
точно
заплатят
Croissants
is
crochet,
steaks
is
filet
To
my
friends
and
family
everyday
Круассаны
на
завтрак,
стейки
на
ужин.
Для
моих
друзей
и
семьи
каждый
день
It's
our
birthday,
no
more
minimum
wage
With
these
bands
I
parade
Праздник,
больше
никакой
минимальной
зарплаты.
С
этими
деньгами
я
устраиваю
парад
Ain't
gotta
act
like
I
got
money,
no
more,
this
ain't
charades
Не
нужно
притворяться,
что
у
меня
есть
деньги,
больше
нет,
это
не
шарады
Bringing
wifey
bouquets,
cards,
keys,
and
a
chain
Дарю
жене
букеты,
открытки,
ключи
и
цепочку
The
card
had
a
riddle,
hide
the
ring
in
the
cake
На
открытке
была
загадка,
спрячь
кольцо
в
торте
Got
butlers
and
maids,
the
bills
won't
be
late
У
меня
есть
дворецкие
и
горничные,
счета
будут
оплачены
вовремя
The
Estate
came
with
a
chef,
all
the
meals
is
gourmet
В
поместье
шеф-повар,
все
блюда
изысканные
Cooking
on
the
scene,
I
can
beat
Bobby
Flay
Готовлю
на
месте,
могу
победить
Бобби
Флэя
With
these
words
call
me
Banksy's,
with
these
pictures
I
paint
С
этими
словами
называй
меня
Бэнкси,
этими
картинами
я
рисую
Money
waste
no
time,
Деньги
не
ждут,
I've
been
on
my
job
I've
been
on
my
job,
money
waste
no
time
Я
был
на
работе,
я
был
на
работе,
деньги
не
ждут
I've
been
on
my
job
like
a
nine
to
five,
yeah
I'm
on
the
grind
Я
пахал
как
проклятый
с
девяти
до
пяти,
да,
я
в
деле
Money
waste
no
time,
life
was
so
hard
Now
I'm
on
top,
living
with
the
stars
Деньги
не
ждут,
жизнь
была
суровой,
теперь
я
на
вершине,
живу
со
звёздами
I
been
on
my
job
Я
был
на
работе
I've
been
on
my
job
like
a
nine
to
five,
yeah
I'm
on
the
grind
Я
пахал
как
проклятый
с
девяти
до
пяти,
да,
я
в
деле
Money
waste
no
time,
life
was
so
hard
Now
I'm
on
top,
living
with
the
stars
Деньги
не
ждут,
жизнь
была
суровой,
теперь
я
на
вершине,
живу
со
звёздами
I've
been
on
my
job
Я
был
на
работе
Woah,
Kemo
Sabe,
call
me
Lone
Ranger,
Solo,
leave
me
alone
Ого,
Кеми
Сабе,
называй
меня
Одиноким
рейнджером,
Соло,
оставь
меня
в
покое
Respect
the
term,
stranger
danger
Turn
my
volume
up,
let
the
lion
out
the
cage
Уважай
слово,
чужая
опасность.
Сделай
звук
погромче,
выпусти
льва
из
клетки
Get
data
to
the
stage,
turn
my
life
into
a
rage
Выведи
Дату
на
сцену,
преврати
мою
жизнь
в
ярость
Bluetooth
my
fucking
mic
and
I
got
things
to
say
Подключи
мой
чёртов
микрофон
по
Bluetooth,
мне
есть
что
сказать
This
is
how
we
get
paid,
that's
how
we
make
it
today
Вот
как
мы
зарабатываем,
вот
как
мы
делаем
это
сегодня
Exclusive
beats,
copyrighting
speech
Every
now
and
then,
again
and
again
Эксклюзивные
биты,
защищенная
авторским
правом
речь.
Снова
и
снова,
снова
и
снова
Drop
a
line
to
teach
a
fan
Walking
hand
in
hand
through
the
music
Напиши
пару
строк,
чтобы
научить
фаната.
Идём
рука
об
руку
сквозь
музыку
That's
how
we
do
this
24-8,
I
need
to
check
my
mental
state
Вот
как
мы
делаем
это
24/7,
мне
нужно
проверить
своё
психическое
состояние
Through
my
car
speakers
Danny,
bounce
it
down
Дэнни,
врубай
на
всю
через
динамики
моей
машины
Turn
up
the
auto-tune
features,
make
it
sound
cool
Включите
функцию
автонастройки,
чтобы
всё
звучало
круто
I
was
born
with
the
gift
of
gab,
but
I
wasn't
made
for
school
Я
родился
с
даром
красноречия,
но
не
был
создан
для
школы
I
had
to
walk,
I
had
to
grind,
I
had
to
hustle
Jelly
sandwiches,
turn
to
muscle
Мне
пришлось
идти,
пришлось
пахать,
пришлось
вертеться.
Бутерброды
с
желе
превратились
в
мускулы
We
eating
good,
life
is
good
And
it'll
never
get
too
hard
Мы
хорошо
едим,
жизнь
хороша.
И
никогда
не
станет
слишком
трудно
Because
I'm
staying
on
my
job
Потому
что
я
не
бросаю
начатое
I've
been
on
my
job
like
a
nine
to
five,
yeah
I'm
on
the
grind
Я
пахал
как
проклятый
с
девяти
до
пяти,
да,
я
в
деле
Money
waste
no
time,
life
was
so
hard
Now
I'm
on
top,
living
with
the
stars
Деньги
не
ждут,
жизнь
была
суровой,
теперь
я
на
вершине,
живу
со
звёздами
I
been
on
my
job
Я
был
на
работе
I've
been
on
my
job
like
a
nine
to
five,
yeah
I'm
on
the
grind
Я
пахал
как
проклятый
с
девяти
до
пяти,
да,
я
в
деле
Money
waste
no
time,
life
was
so
hard
Now
I'm
on
top,
living
with
the
stars
Деньги
не
ждут,
жизнь
была
суровой,
теперь
я
на
вершине,
живу
со
звёздами
I've
been
on
my
job
Я
был
на
работе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.