DAVID PAREJO - Tú (Acoustic Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DAVID PAREJO - Tú (Acoustic Version)




Tú (Acoustic Version)
Ты (Акустическая версия)
Ya no lo que siento por ti,
Я уже не понимаю, что чувствую к тебе,
Sólo te despiertas en mi corazón,
Только ты пробуждаешься в моём сердце,
Siéntelo.
Почувствуй это.
Quiero estar a tu lado siempre,
Хочу быть рядом с тобой всегда,
Pienso en ti,
Думаю о тебе,
Noto que eres especial,
Чувствую, что ты особенная,
Mi mitad.
Моя половинка.
¿Hasta cuándo voy a gritar
Долго ли мне ещё кричать,
Que no te puedo olvidar?
Что не могу тебя забыть?
Sabes que estoy dispuesto a esperarte.
Знай, что я готов ждать тебя.
Tú, todo lo que yo soñé,
Ты всё, о чём я мечтал,
Eres parte de mi ser,
Ты часть моего существа,
Mi destino está en tu piel.
Моя судьба в твоей коже.
Mi amor eres tú,
Моя любовь это ты,
Cambias todo mi interior.
Ты меняешь всё внутри меня.
Cuando el sol se parte en dos,
Когда солнце раскалывается надвое,
Cuando nada es de color,
Когда всё вокруг теряет цвет,
Mi amor eres tú.
Моя любовь это ты.
Loco estoy pues sin ti no soy yo.
Я схожу с ума, ведь без тебя я не я.
Tanto tiempo buscándote en mi soledad,
Так долго искал тебя в своём одиночестве,
En mi soledad.
В своём одиночестве.
No descansaré cueste lo que cueste,
Не успокоюсь, чего бы мне это ни стоило,
que envuelves de luz mi amanecer.
Знаю, ты окутываешь светом мой рассвет.
Oye mírame.
Послушай, взгляни на меня.
¿Hasta cuándo voy a gritar
Долго ли мне ещё кричать,
Que no te puedo olvidar?
Что не могу тебя забыть?
Sabes que estoy dispuesto a esperarte.
Знай, что я готов ждать тебя.
Tú, todo lo que yo soñé,
Ты всё, о чём я мечтал,
Eres parte de mi ser,
Ты часть моего существа,
Mi destino está en tu piel.
Моя судьба в твоей коже.
Mi amor eres tú,
Моя любовь это ты,
Cambias todo mi interior.
Ты меняешь всё внутри меня.
Cuando el sol se parte en dos,
Когда солнце раскалывается надвое,
Cuando nada es de color,
Когда всё вокруг теряет цвет,
Mi amor eres tú,
Моя любовь это ты,
Mi amor eres tú.
Моя любовь это ты.
¿Hasta cuándo voy a gritar
Долго ли мне ещё кричать,
Que no te puedo olvidar?
Что не могу тебя забыть?
Sabes que estoy dispuesto a esperarte.
Знай, что я готов ждать тебя.
Tú, todo lo que yo soñé,
Ты всё, о чём я мечтал,
Mi destino está en tu piel.
Моя судьба в твоей коже.
Mi amor eres tú,
Моя любовь это ты,
Cambias todo mi interior.
Ты меняешь всё внутри меня.
Cuando el sol se parte en dos,
Когда солнце раскалывается надвое,
Cuando nada es de color,
Когда всё вокруг теряет цвет,
Mi amor eres tú.
Моя любовь это ты.





Writer(s): Eloy Pérez, Miguel Linde, Raul Bioque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.