Paroles et traduction DAVID PAREJO - Ya No Hay Calma
Desvanece
lentas
las
ganas
de
mirarte
una
vez
más
pero
son
tus
besos
Исчезает
желание
взглянуть
на
тебя
еще
раз,
но
это
твои
поцелуи.
Los
que
aún
me
hacen
respirar
ya
no
creo
en
tus
palabras
para
mi
es
Те,
кто
все
еще
заставляет
меня
дышать,
больше
не
верят
твоим
словам
для
меня.
Como
si
ladras
no
pretendas
que
sin
ti
no
tenga
nada
hoy
me
culpo
Как
будто
ты
лаешь,
не
притворяйся,
что
без
тебя
у
меня
ничего
нет
сегодня,
я
виню
себя.
Por
ser
ciego
ser
esclavo
de
tu
juego
ese
que
tu
preparaste
para
mi
За
то,
что
я
слепой,
раб
твоей
игры,
которую
ты
приготовил
для
меня.
Y
sin
darme
cuenta
caí
en
la
torpeza
no
puede
permitirme
И,
не
осознавая
этого,
я
впал
в
неловкость,
я
не
могу
себе
позволить.
Ilusionarme
con
tus
besos
razón
fue
mi
enemiga
mi
silencio
Иллюзия
твоих
поцелуев
причина
была
моим
врагом
мое
молчание
Deja
todo
si
te
marchas
hoy
mi
sombra
te
acompaña
por
si
Оставь
все,
если
ты
уйдешь
сегодня
моя
тень
сопровождает
тебя
на
всякий
случай.
Un
dia
te
olvidarán
del
incendio
que
hoy
dejas
en
mi
alma
Однажды
они
забудут
о
пожаре,
который
ты
оставил
в
моей
душе
сегодня.
Hoy
sin
ti
ya
no
hay
calma
Сегодня
без
тебя
уже
нет
спокойствия.
No
vengas
con
lamentos
mentiras
que
derramas
al
hablar
Не
приходи
с
плачем
ложь,
которую
ты
проливаешь,
когда
говоришь.
Disparando
inviernos
dejando
mi
alma
fría
en
esta
soledad
Стреляя
зимами,
оставляя
мою
душу
холодной
в
этом
одиночестве,
No
me
digas
que
me
extrañas
que
mis
manos
te
hacen
falta
fuiste
tu
Не
говори
мне,
что
ты
скучаешь
по
мне,
что
мои
руки
тебе
нужны.
Que
quien
destrozó
todas
mis
ganas
hoy
me
culpo
por
ser
Что
тот,
кто
разрушил
все
мои
желания
сегодня,
винит
меня
за
то,
что
я
Ciego
ser
esclavo
de
tu
juego
ese
que
tu
preparaste
para
mi
Слепой
быть
рабом
твоей
игры,
которую
ты
подготовил
для
меня.
Y
sin
darme
cuenta
caí
en
la
torpeza
no
puede
permitirme
ilusionarme
И,
не
осознавая
этого,
я
впал
в
неловкость,
я
не
могу
позволить
себе
иллюзии.
Con
tus
besos
razón
fue
mi
enemiga
mi
silencio,
С
твоими
поцелуями
причина
была
моим
врагом
мое
молчание,
Deja
todo
si
te
marchas
hoy
mi
sombra
te
acompaña
por
si
Оставь
все,
если
ты
уйдешь
сегодня
моя
тень
сопровождает
тебя
на
всякий
случай.
Un
día
te
olvidarás
que
el
incendio
que
dejaste
en
mi
alma
Однажды
ты
забудешь,
что
огонь,
который
ты
оставил
в
моей
душе,
Hoy
sin
ti
ya
no
hay
calma
Сегодня
без
тебя
уже
нет
спокойствия.
Ya
no
hay
calma
Больше
нет
спокойствия.
Ya
no
hay
calma
Больше
нет
спокойствия.
Ya
no
hay
calma
Больше
нет
спокойствия.
Pude
permitirme
ilusionarme
con
tus
Я
мог
позволить
себе
радоваться
твоим
Besos
la
razón
fue
mi
enemiga
mi
silencio
Поцелуи
причина
была
моим
врагом
мое
молчание
Deja
todo
si
te
marchas
hoy
mi
sombra
te
acompaña
por
si
Оставь
все,
если
ты
уйдешь
сегодня
моя
тень
сопровождает
тебя
на
всякий
случай.
Un
día
te
olvidarás
del
incendio
que
dejaste
aquí
en
mi
alma
Однажды
ты
забудешь
о
пожаре,
который
оставил
здесь
в
моей
душе.
Hoy
sin
ti
ya
no
hay
calma
Сегодня
без
тебя
уже
нет
спокойствия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.