Paroles et traduction DAVINHOR - Sugar Daddy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouh,
là
c'est
l'jour
de
paie
Ooh,
it's
payday
Tout
est
vrai,
tout
est
vrai
Everything
is
real,
everything
is
real
J'ai
pas
de
Sugar
Daddy
I
don't
have
a
Sugar
Daddy
J'me
débrouille
toute
seule,
j'te
dis
I
handle
things
on
my
own,
I'm
telling
you
Et
si
j'écoute
leur
folie
And
if
I
listen
to
their
madness
J'irai
nulle
part
dans
la
vie
I'll
get
nowhere
in
life
C'est
Dieu
qui
donne,
j'suis
bénie
It's
God
who
gives,
I'm
blessed
J'suis
dans
le
dernier
Audi
I'm
in
the
latest
Audi
J'ai
pas
de
Sugar
Daddy
I
don't
have
a
Sugar
Daddy
J'me
débrouille
toute
seule,
j'te
dis
I
handle
things
on
my
own,
I'm
telling
you
J'ai
pas
de
Sugar
Daddy
I
don't
have
a
Sugar
Daddy
J'ai
pas
de
doutes,
t'as
vu
mes
disques
I
have
no
doubts,
you've
seen
my
records
J'aurais
toutes
mes
têtes
d'or
en
applique
I'll
have
all
my
gold
records
on
display
J'fais
pas
de
détail
quand
je
découpe
I
don't
do
details
when
I
cut
Plus
de
kichta
que
d'élastiques
More
cash
than
rubber
bands
Ton,
ton,
ton
idole
passe
à
la
trappe
Your,
your,
your
idol
falls
through
the
cracks
J'donne
tout
ce
que
j'ai
dans
les
tripes
I
give
everything
I
have
in
my
guts
On
fait
pas
d'trou
dans
mes
comptes
We
don't
make
holes
in
my
accounts
Donc
j'me
trompe
jamais
dans
les
chiffres
(un,
deux,
trois)
So
I'm
never
wrong
with
the
numbers
(one,
two,
three)
Qui
j'vais
mettre
dans
la
sauce?
Who
am
I
going
to
put
in
the
sauce?
À
l'affut
comme
un
chouf
(ice)
In
line
like
a
cabbage
(ice)
C'est
le
jour
de
paye,
j'veux
que
les
comptes
soient
carrés
(c'est
carré)
It's
payday,
I
want
the
accounts
to
be
squared
(it's
squared)
Pose
le
biff,
on
taille,
j'gère
le
biff
sans
faille
Put
down
the
cash,
we're
out,
I
manage
the
cash
flawlessly
J'ai
pas
de
Sugar
Daddy
I
don't
have
a
Sugar
Daddy
J'me
débrouille
toute
seule,
j'te
dis
I
handle
things
on
my
own,
I'm
telling
you
Et
si
j'écoute
leur
folie
And
if
I
listen
to
their
madness
J'irai
nulle
part
dans
la
vie
I'll
get
nowhere
in
life
C'est
Dieu
qui
donne,
j'suis
bénie
It's
God
who
gives,
I'm
blessed
J'suis
dans
le
dernier
Audi
I'm
in
the
latest
Audi
J'ai
pas
de
Sugar
Daddy
I
don't
have
a
Sugar
Daddy
J'me
débrouille
toute
seule,
j'te
dis
I
handle
things
on
my
own,
I'm
telling
you
Me
fais
pas
ton
speech
(arrête
ton
pipeau)
Don't
give
me
your
speech
(stop
your
pipe
dream)
Me
prends
pas
la
tête
(prends
pas
la
tête)
Don't
bother
me
(don't
bother
me)
T'as
50
piges
(erreur)
You're
50
years
old
(mistake)
J'veux
faire
la
fête
(j'veux
faire
la
fête)
I
want
to
party
(I
want
to
party)
T'as
pas
la
tête,
tu
te-,
tu
te-,
tu
te-ma
la
veste
(te-ma
la
veste)
You
don't
have
the
head,
you
you
you
you
you
stole
my
jacket
(stole
my
jacket)
T'as
pas
la
tête,
tu
te-,
tu
te-,
tu
te-ma
la
dégaine
(ice,
ice)
You
don't
have
the
head,
you
you
you
you
you
stole
my
style
(ice,
ice)
Papi,
papi,
papi
chulo,
j'ai
l'âge
de
ta
fille,
enculé
(enfoiré,
enfoiré)
Grandpa,
grandpa,
grandpa
chulo,
I'm
your
daughter's
age,
asshole
(bastard,
bastard)
T'as
du
culot,
mais
tu
tiens
pas
sur
la
durée
You've
got
guts,
but
you
don't
last
J'te
prépare
un
coup
fourré,
c'est
pas
n'importe
quelle
douille
I'm
preparing
a
scam
for
you,
it's
not
just
any
scam
Tu
vas
payer,
tu
vas
payer,
t'auras
plus
rien
dans
les
fouilles
You're
going
to
pay,
you're
going
to
pay,
you'll
have
nothing
left
in
your
pockets
Dieu
merci,
ça
va,
j'm'en
sors,
j'me
suffis
Thank
God,
it's
okay,
I'm
doing
well,
I'm
enough
Je
sais
c'que
je
vaux
(de
l'or)
I
know
what
I'm
worth
(gold)
Ils
le
savent
aussi
(ouais)
They
know
it
too
(yeah)
C'est
le
jour
de
paye,
j'veux
que
les
comptes
soient
carrés
(c'est
carré)
It's
payday,
I
want
the
accounts
to
be
squared
(it's
squared)
Pose
le
biff,
on
taille,
j'gère
le
biff
sans
faille
Put
down
the
cash,
we're
out,
I
manage
the
cash
flawlessly
J'ai
pas
de
Sugar
Daddy
I
don't
have
a
Sugar
Daddy
J'me
débrouille
toute
seule,
j'te
dis
I
handle
things
on
my
own,
I'm
telling
you
Et
si
j'écoute
leur
folie
And
if
I
listen
to
their
madness
J'irai
nulle
part
dans
la
vie
I'll
get
nowhere
in
life
C'est
Dieu
qui
donne,
j'suis
bénie
It's
God
who
gives,
I'm
blessed
J'suis
dans
le
dernier
Audi
I'm
in
the
latest
Audi
J'ai
pas
de
Sugar
Daddy
I
don't
have
a
Sugar
Daddy
J'me
débrouille
toute
seule,
j'te
dis
I
handle
things
on
my
own,
I'm
telling
you
J'ai
pas
de
Sugar
Daddy
I
don't
have
a
Sugar
Daddy
J'me
débrouille
toute
seule,
j'te
dis
I
handle
things
on
my
own,
I'm
telling
you
Et
si
j'écoute
leur
folie
And
if
I
listen
to
their
madness
J'irai
nulle
part
dans
la
vie
I'll
get
nowhere
in
life
C'est
Dieu
qui
donne,
j'suis
bénie
It's
God
who
gives,
I'm
blessed
J'suis
dans
le
dernier
Audi
I'm
in
the
latest
Audi
J'ai
pas
de
Sugar
Daddy
I
don't
have
a
Sugar
Daddy
J'me
débrouille
toute
seule,
j'te
dis
I
handle
things
on
my
own,
I'm
telling
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trouble A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.