Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
is
you
on
that
type
of
time
Baby,
bist
du
in
dieser
Stimmung?
What
if
this
is
just
a
sign?
Was,
wenn
das
hier
nur
ein
Zeichen
ist?
I'm
just
tryna
pick
apart
yo
mind
Ich
versuche
nur,
dein
Denken
zu
ergründen.
Why
you
can't
make
up
yo
mind
Warum
kannst
du
dich
nicht
entscheiden?
Cause
I
need
a
ride
or
die
can
you
be
my
soldier
Denn
ich
brauche
eine,
die
mit
mir
durch
dick
und
dünn
geht,
kannst
du
meine
Soldatin
sein?
Need
my
shawty
by
my
side
till
this
shit
is
over
Ich
brauche
meine
Kleine
an
meiner
Seite,
bis
dieser
Scheiß
vorbei
ist.
If
you
ever
need
to
cry
I
just
keep
a
shoulder
Wenn
du
jemals
weinen
musst,
habe
ich
immer
eine
Schulter
zum
Anlehnen.
You
may
never
know
I
told
her
lil
baby
hold
up
yeah
Du
wirst
vielleicht
nie
erfahren,
dass
ich
ihr
gesagt
habe,
Kleine,
warte
mal,
ja.
Baby
is
you
on
that
type
of
time
Baby,
bist
du
in
dieser
Stimmung?
What
if
this
is
just
a
sign?
Was,
wenn
das
hier
nur
ein
Zeichen
ist?
I'm
just
tryna
pick
apart
yo
mind
Ich
versuche
nur,
dein
Denken
zu
ergründen.
Why
you
can't
make
up
yo
mind
Warum
kannst
du
dich
nicht
entscheiden?
Cause
I
need
a
ride
or
die
can
you
be
my
soldier
Denn
ich
brauche
eine,
die
mit
mir
durch
dick
und
dünn
geht,
kannst
du
meine
Soldatin
sein?
Need
my
shawty
by
my
side
till
this
shit
is
over
Ich
brauche
meine
Kleine
an
meiner
Seite,
bis
dieser
Scheiß
vorbei
ist.
If
you
ever
need
to
cry
I
just
keep
a
shoulder
Wenn
du
jemals
weinen
musst,
habe
ich
immer
eine
Schulter
zum
Anlehnen.
You
may
never
know
I
told
her
lil
baby
hold
up
yeah
Du
wirst
vielleicht
nie
erfahren,
dass
ich
ihr
gesagt
habe,
Kleine,
warte
mal,
ja.
Always
switching
up
you
can't
decide
Du
änderst
dich
ständig,
du
kannst
dich
nicht
entscheiden.
Girl
you
picture
perfect
you
everything
I
desire
Mädchen,
du
bist
bildschön,
du
bist
alles,
was
ich
begehre.
When
you
hit
my
phone
asking
why
I'm
acting
dry
Wenn
du
mich
anrufst
und
fragst,
warum
ich
so
trocken
bin,
If
you
fucking
with
my
gang
he
might
catch
a
homicide
yeah
Wenn
du
dich
mit
meiner
Gang
anlegst,
könnte
er
einen
Mord
erleben,
ja.
Shawty
sipping
on
the
drank
till
she
fucking
throw
up
Kleine
trinkt
von
dem
Zeug,
bis
sie
sich
übergeben
muss.
Why
they
speaking
on
my
niggas
they
don't
even
know
us
Warum
reden
die
über
meine
Jungs,
sie
kennen
uns
nicht
mal.
She
said
we
gon
make
a
movie
right
after
corona
Sie
sagte,
wir
drehen
einen
Film,
direkt
nach
Corona.
Rolling
dope
he
never
sober
trap
phone
motorola
Er
rollt
Dope,
ist
nie
nüchtern,
Trap-Phone
Motorola.
Why
you
talking
bout
the
past
Warum
redest
du
über
die
Vergangenheit?
Bringing
up
the
these
hoes
when
they
aint
shit
and
thats
a
fact
Bringst
diese
Schlampen
zur
Sprache,
obwohl
sie
nichts
sind,
und
das
ist
Fakt.
Thought
I'd
switch
up
on
my
niggas
for
a
bag
never
that
Dachtest,
ich
würde
meine
Jungs
für
Geld
verraten?
Niemals.
Way
that
I
been
in
my
birkin'
duffle
bag
never
lack
yeah
Wie
ich
in
meiner
Birkin
bin,
Reisetasche,
mir
fehlt
es
nie,
ja.
Baby
is
you
on
that
type
of
time
Baby,
bist
du
in
dieser
Stimmung?
What
if
this
is
just
a
sign?
Was,
wenn
das
hier
nur
ein
Zeichen
ist?
I'm
just
tryna
pick
apart
yo
mind
Ich
versuche
nur,
dein
Denken
zu
ergründen.
Why
you
can't
make
up
yo
mind
Warum
kannst
du
dich
nicht
entscheiden?
Was
never
bout
my
pockets
Es
ging
nie
um
meine
Taschen.
She
Mary
Jane
I
had
to
turn
into
your
Peter
Parker
Sie
ist
Mary
Jane,
ich
musste
dein
Peter
Parker
werden.
Got
niggas
walking
through
the
hood
they
said
you
need
a
glocky
Habe
Jungs,
die
durch
die
Gegend
laufen,
sie
sagten,
du
brauchst
eine
Glock.
Got
shawty
tryna
give
me
brain
just
like
a
fuckin
zombie
Habe
'ne
Kleine,
die
versucht,
mir
ihr
Hirn
zu
geben,
wie
ein
verdammter
Zombie.
Cause
it's
one
thing
for
sure
and
it's
two
things
for
certain
Denn
eins
ist
sicher,
und
zwei
Dinge
sind
gewiss.
Baby
I
wasn't
tryna
really
put
you
through
the
hurting
Baby,
ich
wollte
dich
nicht
wirklich
verletzen.
Focused
on
your
destination
it's
about
the
journey
Konzentriere
dich
auf
dein
Ziel,
es
geht
um
die
Reise.
I'm
learning,
all
this
shit
gon
make
a
nigga
nervous
Ich
lerne,
all
dieser
Scheiß
macht
einen
Jungen
nervös.
Cause
I
been
working
Denn
ich
habe
gearbeitet.
I
see
you
looking
for
shit
that
you
can't
find
Ich
sehe,
du
suchst
nach
etwas,
das
du
nicht
finden
kannst.
Niggas
told
me
practice
cause
that
shit
gon
make
perfect
Jungs
sagten
mir,
ich
solle
üben,
denn
das
macht
perfekt.
I
can't
replace
you
I'm
finna
just
stop
trying
Ich
kann
dich
nicht
ersetzen,
ich
höre
auf,
es
zu
versuchen.
Cause
I
need
a
ride
or
die
can
you
be
my
soldier
Denn
ich
brauche
eine,
die
mit
mir
durch
dick
und
dünn
geht,
kannst
du
meine
Soldatin
sein?
Need
my
shorty
by
my
side
till
this
shit
is
over
Ich
brauche
meine
Kleine
an
meiner
Seite,
bis
dieser
Scheiß
vorbei
ist.
If
you
ever
need
to
cry
I
just
keep
a
shoulder
Wenn
du
jemals
weinen
musst,
habe
ich
immer
eine
Schulter
zum
Anlehnen.
You
may
never
know
I
told
her
lil
baby
hold
up
yeah
Du
wirst
vielleicht
nie
erfahren,
dass
ich
ihr
gesagt
habe,
Kleine,
warte
mal,
ja.
Baby
is
you
on
that
type
of
time
Baby,
bist
du
in
dieser
Stimmung?
What
if
this
is
just
a
sign?
Was,
wenn
das
hier
nur
ein
Zeichen
ist?
I'm
just
tryna
pick
apart
yo
mind
Ich
versuche
nur,
dein
Denken
zu
ergründen.
Why
you
can't
make
up
yo
mind
Warum
kannst
du
dich
nicht
entscheiden?
Cause
I
need
a
ride
or
die
can
you
be
my
soldier
Denn
ich
brauche
eine,
die
mit
mir
durch
dick
und
dünn
geht,
kannst
du
meine
Soldatin
sein?
Need
my
shawty
by
my
side
till
this
shit
is
over
Ich
brauche
meine
Kleine
an
meiner
Seite,
bis
dieser
Scheiß
vorbei
ist.
If
you
ever
need
to
cry
I
just
keep
a
shoulder
Wenn
du
jemals
weinen
musst,
habe
ich
immer
eine
Schulter
zum
Anlehnen.
You
may
never
know
I
told
her
lil
baby
hold
up
yeah
Du
wirst
vielleicht
nie
erfahren,
dass
ich
ihr
gesagt
habe,
Kleine,
warte
mal,
ja.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dbl Judo
Album
Yo Mind
date de sortie
10-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.