Paroles et traduction DBS Gordão Chefe feat. Emicida - Os Inímigos Estão Próximos (feat. Emicida)
Os Inímigos Estão Próximos (feat. Emicida)
Враги близки (feat. Эмисида)
Sei
que
é
nóis
que
tá
gordão
Quando
os
fura
entra
em
ação
Levo
daqui...
Знаю,
это
мы
на
коне,
когда
копы
вступают
в
игру.
Забираю
отсюда...
Larilariaaaa
Larilariaaaa
Larilariaaaa
Os
inimigos
estão
próximo
Sempre
senti
Лариларияааа
Лариларияааа
Лариларияааа
Враги
близко.
Всегда
чувствовал,
Que
o
big
era
o
número
um
94
moleque
escutando
o
big
pow
Belo
sucesso
how
что
Бигги
был
номером
один.
В
94-м
пацаном
слушал
Big
Poppa.
Отличный
хит,
как
Gordão
comanda
o
show
É
pelo
rap
moleque
que
quero
o
podium
Manicômio
Гордо
рулит
шоу.
Это
ради
рэпа,
детка,
я
хочу
на
подиум.
Психушка
Imprime
O
que
nós
somos
moleque
Nóis
apostou
no
bagulho
esse
печатает,
кто
мы
есть,
малышка.
Мы
поставили
на
это
дело,
и
никакого
Arrependimento
Às
vezes
ouço
louco
Gordão
fracassou
Cadê
o
rap
o
mano
сожаления.
Иногда
слышу
шепот:
"Гордо
облажался.
Где
рэп,
мужик,
Não
revolucionou
Já
fui
traído
rapaz
a
quem
chamei
de
amor
Deita
na
cama,
который
не
сделал
революцию?"
Меня
уже
предавали,
детка,
те,
кого
я
называл
любовью.
Ложусь
в
кровать,
Abro
a
porta
os
inimigo
Depois
de
um
back
bom
Vadia
nua
how
E
a
madrugada
открываю
дверь
- враги.
После
хорошего
бэка
- голая
сучка,
как
же.
И
рассвет
Pussa
Cabelo
longo
enfim,
um
rabo
enorme
E
na
web
vira
puta,
é
só
você
sair
близок.
Длинные
волосы,
наконец-то,
огромная
задница.
А
в
сети
превращается
в
шлюху,
как
только
ты
уходишь.
O
bang
é
mostro
eu
sei
que
o
bang
é
mostro
Dá
minha
arma
caralho
aproveita
Ганджа
- это
бомба,
я
знаю,
что
ганджа
- это
бомба.
Дай
мне
мою
пушку,
черт
возьми,
наслаждайся
E
acende
outro
Sei
que
é
nóis
que
tá
gordão
Quando
os
fura
entra
em
ação
и
зажигай
еще
одну.
Знаю,
это
мы
на
коне,
когда
копы
вступают
в
игру.
Levo
daqui...
Larilariaaaa
Larilariaaaa
Larilariaaaa
Os
inimigos
estão
próximo
Ei
Забираю
отсюда...
Лариларияааа
Лариларияааа
Лариларияааа
Враги
близко.
Эй,
Gordão,
mais
do
que
se
imagina
Puta
nem
sempre
é
mina
Quase
cai
com
as
Гордо
, больше,
чем
ты
можешь
себе
представить.
Сука
не
всегда
значит
моя.
Чуть
не
попался
на
Trairagem
oh,
Tirou
uma
fina
A
calma
do
buda
É
osso
ter
mais
ajuda
Pra
não
предательствах,
ох.
Провели
тонкую
нить.
Спокойствие
Будды.
Слишком
сложно
получить
больше
помощи,
чтобы
не
Passa
logo
a
lata
no
pescoço
desse
judas
Que
Deus
nos
acuda
Não
muda
É
надеть
пулю
на
шею
этому
Иуде.
Да
поможет
нам
Бог.
Не
меняется.
Это
O
que
tem
O
alvo
aqui
vai
ser,
quem
crescer
Sem
pisar
do
crânio
de
ninguém
то,
что
есть.
Мишенью
здесь
будет
тот,
кто
растет,
не
наступая
на
черепа
других.
Puxar
assunto
Quantos
deram
a
mão
no
caminho
Estamos
junto
Quando
foi
ver
Сколько
было
тех,
кто
протягивал
руку
помощи
на
пути?
Мы
вместе.
Когда
оглянулись,
Nóis
tava
sozinho
Caraio,
sem
rumo
sem
direção,
porra
Nóis
era
uma
família
E
o
мы
были
одни,
черт
возьми,
без
цели,
без
направления.
Мы
были
семьей.
И
тот,
Que
brilha
é
osfucado
na
decepção
Esse
é
o
mundão,
várias
fita
Baguio
que
até
кто
сияет,
тускнеет
в
разочаровании.
Таков
мир:
куча
событий,
Hoje
você
lembra
e
não
acredita
As
vadia,
dando
a
sensação
de
quer
pra
sempre
о
которых
ты
до
сих
пор
вспоминаешь
и
не
веришь.
Бабы,
создающие
ощущение,
будто
хотят
быть
с
тобой
вечно.
As
hienas
rindo
Tentando
entrar
na
sua
mente
A
regra
é
clara
e
frisa
Sai
andando
Гиены
смеются,
пытаясь
проникнуть
в
твои
мысли.
Правило
четкое
и
простое:
уходи
Com
os
malote
Deixa
eles
achar
que
roubou
sua
brisa
Sei
que
é
nóis
que
tá
с
деньгами.
Пусть
думают,
что
украли
твою
радость.
Знаю,
это
мы
на
коне,
Gordão
Quando
os
fura
entra
em
ação
Levo
daqui...
Larilariaaaa
Larilariaaaa
когда
копы
вступают
в
игру.
Забираю
отсюда...
Лариларияааа
Лариларияааа
Larilariaaaa
Os
inimigos
estão
próximo
Um
brinde
a
novos
tempos
Obama
não
Лариларияааа
Враги
близко.
За
новые
времена!
Обама,
не
Sei
se
vai
representar
Mas
é
honra
Pros
preto
história
São
questão
e
atitudes
Que
знаю,
будет
ли
он
представлять,
но
это
честь
для
черных.
История
- это
вопросы
и
поступки,
Enfim
não
se
discute
Foda-se
Anos
70
simonal
Fim
de
90
foi
o
xis
Limite
é
o
céu
которые,
в
конце
концов,
не
обсуждаются.
К
черту
все.
70-е
- Симонал,
конец
90-х
- Xis.
Предел
- небо,
Já
dizia
o
som
do
big
É
claro
que
entendi
Uma
geração
que
é
fudida
Tanto
os
как
говорил
Бигги
в
своей
песне.
Конечно,
я
понял.
Поколение,
которое
проклято:
и
Porva
quanto
o
crime
quer
dinheiro
neguin
Por
que
nós
aqui
enfim
é
um
bom
менты,
и
преступники
хотят
денег,
ниггер.
Потому
что
мы
здесь,
в
конце
концов,
в
хорошем
Lugar
Que
amor
e
humildade
é
nois
segue
em
frente
Sei
que
é
foda
quando
месте,
где
любовь
и
смирение
- это
то,
что
движет
нас
вперед.
Знаю,
как
тяжело,
когда
Sonho
deixa
de
brilhar
E
a
mulher
que
vai
embora
cansada
de
esperar
E
aquilo
que
мечта
перестает
светить,
а
женщина
уходит,
устав
ждать.
И
то,
что
Te
fez
feliz
agora
te
faz
chorar
Te
faz
até
duvidar
das
bença
né
negão
Sei
que
é
делало
тебя
счастливым,
теперь
заставляет
плакать.
Заставляет
тебя
сомневаться
в
благословениях,
не
так
ли,
братан?
Знаю,
это
мы
на
коне,
Nóis
que
tá
gordão
Quando
os
fura
entra
когда
копы
вступают
в
игру.
Em
ação
Levo
daqui...
Larilariaaaa
Забираю
отсюда...
Лариларияааа
Larilariaaaa
Larilariaaaa
Os
inimigos
estão
próximo
Лариларияааа
Лариларияааа
Враги
близко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leandro Roque De Oliveira, Darci Braga De Souza, Mauricio Alexandre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.