DC The Don - Friends.. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DC The Don - Friends..




Do you need a minute?
Тебе нужна минутка?
'Cause I don't want a late night, here come another lie, been a minute
Потому что я не хочу поздней ночи, вот еще одна ложь, прошла минута
How come I turn a new page, it's the same old text we been readin'?
Почему я перевернул новую страницу, а это тот же самый старый текст, который мы читали?
Time flies when you feelin' different
Время летит, когда ты чувствуешь себя другим
I left my jacket in your bedroom, shawty (my excuse, so I need a minute)
Я оставил свою куртку в твоей спальне, малышка (извини, мне нужна минутка)
'Cause you don't ever wanna meet me in the middle (but fuck it)
Потому что ты никогда не захочешь встретиться со мной посередине (но, черт возьми)
Sobriety weighin' on my mental
Трезвость давит на мое психическое состояние
If I keep drivin', it's gon' be accidental
Если я продолжу водить машину, это будет случайно
I'm headin' straight for the cliff, this not a normal road rage
Я направляюсь прямо к обрыву, это не обычная дорожная ярость.
Rear-view steerin', got me lookin' both ways (do you believe in love?)
Рулевое управление задним обзором заставило меня посмотреть в обе стороны (ты веришь в любовь?)
You say you need a break from the city one time
Ты говоришь, что тебе нужно один раз отдохнуть от города.
You know the people don't believe in you, love
Ты знаешь, что люди не верят в тебя, любимая.
Not nowhere like I do, not nowhere like I do (ooh)
Не нигде, как я, не нигде, как я (ох)
Before you go
Перед тем, как ты уйдешь
Can we at least be the life of the party before we just change roles?
Можем ли мы хотя бы стать душой компании, прежде чем просто поменяемся ролями?
Forget the fact you wanna leave me
Забудь тот факт, что ты хочешь оставить меня
Lie again, just say you need me
Соври еще раз, просто скажи, что я тебе нужен.
I don't wanna be friends, but thanks for lettin' me know
Я не хочу дружить, но спасибо, что сообщили мне
Before you go, is there some things that I ain't never know?
Прежде чем ты уйдешь, есть ли что-то, о чем я никогда не узнаю?
Don't walk away and forget about me
Не уходи и забудь обо мне
X me out and live without me
Выбрось меня и живи без меня
I don't wanna be friends, but thanks for lettin' me know, know, know (don't walk away)
Я не хочу дружить, но спасибо, что дал мне знать, знать, знать (не уходи)
Thanks for lettin' me know, know, know (don't walk away and forget about-)
Спасибо, что сообщили мне, знайте, знайте (не уходите и не забывайте о-)
Thanks for lettin' me know
Спасибо, что сообщили мне
Don't walk away and forget about me
Не уходи и забудь обо мне
X me out and live without me
Выбрось меня и живи без меня
I don't wanna be friends, but thanks for lettin' me-
Я не хочу дружить, но спасибо, что позволил мне...
Ooh
ох





Writer(s): Daijon Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.