Paroles et traduction DC The Don - WAY TOO MUCH
WAY TOO MUCH
СЛИШКОМ МНОГО
Last
night
was
way
too
much
for
me
Прошлая
ночь
была
слишком
бурной,
I
probably
shoulda
never
drove
Наверное,
не
стоило
садиться
за
руль.
Goin'
way
over
the
speed
Я
так
сильно
превышал
скорость,
When
I
was
drunk
on
the
way
home
Когда
пьяный
ехал
домой.
I
just
wanted
to
get
home
Мне
просто
хотелось
домой.
Last
night
was
way
too
much
for
me
Прошлая
ночь
была
слишком
бурной,
I'm
stumblin'
around
the
party,
the
drinks
on
me
Я
шатаюсь
по
вечеринке,
все
пьют
за
мой
счет,
Like
I
don't
care
how
I
pay
for
it
Как
будто
мне
все
равно,
как
я
за
это
заплачу.
And
every
time
I
just
pay
for
it
И
каждый
раз
я
просто
плачу.
I'm
so
bad
at
responding
Я
так
плохо
отвечаю
на
сообщения,
Can
you
just
send
your
location?
Может,
просто
скинешь
свою
локацию?
Send
your
location
Скинь
свою
локацию.
Like
at
this
point,
I
just
need
it,
we
got
bad
communication
Вроде,
на
этом
этапе
мне
просто
это
нужно,
у
нас
проблемы
с
общением.
What's
up
with
your
friend?
I'm
playing
Что
там
с
твоей
подругой?
Я
играю,
It's
part
of
the
game
Это
часть
игры.
I'm
sorry,
what
was
you
saying?
Прости,
что
ты
сказала?
I
don't
wanna
pretend,
I
just
had
to
make
you
remember
Я
не
хочу
притворяться,
мне
просто
нужно
было
напомнить
тебе,
That
I
don't
wanna
be
friends,
I'm
sorry,
that's
what
the
deal
was
Что
я
не
хочу
быть
другом,
прости,
такова
была
сделка.
Last
night,
the
paranoia
started
kicking
in
Прошлой
ночью
меня
накрыла
паранойя,
This
overcrowded
room
too
packed
Эта
переполненная
комната
слишком
тесная,
Got
me
on,
the
roof
spinnin'
Голова
кружилась.
Tryna
smoke
all
the
way
home
Пытался
курить
всю
дорогу
до
дома,
Thinkin'
how
I'ma
get
home
Думал,
как
мне
добраться.
Ayy,
in
the
car
trashed
out
Эй,
в
машине,
разбитый,
Swervin'
'round,
I'm
blacked
out
Виляю,
я
отключился.
Wondering
how
I
woke
up
on
your
couch
Интересно,
как
я
оказался
на
твоем
диване?
I
almost
crashed
out
Я
чуть
не
разбился.
By
myself,
she
went
off
to
work
while
I
was
passed
out
Один,
она
ушла
на
работу,
пока
я
был
в
отключке.
She
sent
a
text
in
all
caps-lock,
"GET
YOUR
ASS
OUT"
Она
написала
сообщение
капсом:
"УБИРАЙСЯ!".
What's
up
with
your
friend?
I'm
playing
Что
там
с
твоей
подругой?
Я
играю,
It's
part
of
the
game
Это
часть
игры.
I'm
sorry,
what
was
you
saying?
Прости,
что
ты
сказала?
I
don't
wanna
pretend
Я
не
хочу
притворяться,
I
just
had
to
make
you
remember
Мне
просто
нужно
было
напомнить
тебе,
That
I
don't
wanna
be
friends
Что
я
не
хочу
быть
другом,
I'm
sorry,
that's
what
the
deal
was
Прости,
такова
была
сделка.
What's
up
with
your
friend?
I'm
playing
Что
там
с
твоей
подругой?
Я
играю,
It's
part
of
the
game
Это
часть
игры.
I'm
sorry,
what
was
you
saying?
Прости,
что
ты
сказала?
I
don't
wanna
pretend
Я
не
хочу
притворяться,
I
just
had
to
make
you
remember
Мне
просто
нужно
было
напомнить
тебе,
That
I
don't
wanna
be
friends
Что
я
не
хочу
быть
другом,
I'm
sorry,
that's
what
the
deal
was
Прости,
такова
была
сделка.
Last
night
was
way
too
much
for
me
Прошлая
ночь
была
слишком
бурной,
I
probably
shoulda
never
drove
Наверное,
не
стоило
садиться
за
руль.
Goin'
way
over
the
speed
Я
так
сильно
превышал
скорость,
When
I
was
drunk
on
the
way
home
Когда
пьяный
ехал
домой.
I
just
wanted
to
get
home
(Get
home)
Мне
просто
хотелось
домой
(домой).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aidan Crotinger, Daijon Cotty Davis, Brice Sibomana, Calvin Joel Dickinson, Cade Phillip Blodgett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.