DC The Don - i want you <3 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DC The Don - i want you <3




i want you <3
я хочу тебя <3
I want you
Я хочу тебя.
I was dealin' with all them ho's and thats why I don't want to
Я имел дело со всеми этими сучками, и поэтому я не хочу.
I can move regardless though, but lowkey, I don't want to
Я всё равно могу двигаться дальше, но если честно, я не хочу.
I can let you know when I land off of my flight
Я дам тебе знать, когда приземлюсь.
If you want to (Damn, Trademark!)
Если ты захочешь (Черт, Trademark!)
I don't know if we thinkin' the same things and I want to
Я не знаю, думаем ли мы об одном и том же, и я хочу знать.
You don't like when this shit start to gettin' sad
Тебе не нравится, когда все становится грустно.
You hate that, don't you?
Ты же этого ненавидишь, ведь так?
I don't understand why I keep thinkin' about memories
Я не понимаю, почему я продолжаю думать о воспоминаниях,
That I don't want to
О которых я не хочу думать.
Screamin', "Fuck that shit", I upgraded from the past
Кричу: черту всё это", я стал лучше, чем был в прошлом.
Look what we come to, yeah
Посмотри, к чему мы пришли, да.
Heard you got a new spot, it don't hit like this
Слышал, у тебя новое место, но оно не цепляет так, как это.
How you go from my twin to my own worst enemy? Shit
Как ты превратилась из моей близняшки в злейшего врага? Черт.
Was you really just down for the boy?
Ты действительно была рядом ради меня?
Or was it all for the cameras and flicks?
Или всё это было ради камер и фоток?
Or was you just doin' that shit for the looks?
Или ты просто делала это ради хайпа?
You can't play me like that, I'm too far from a 'rook
Ты не можешь играть со мной, я не новичок.
Me and Trademark, we just cooked up a thirty, bitch
Мы с Trademark только что намутили тридцатку, детка.
This shit we doin', this shit for thе books
То, что мы делаем, войдет в историю.
Okay, your bitch she a fan of my latest
Ладно, твоя сучка фанатка моего последнего трека.
She got on my post and shе see me, she shook
Она увидела меня в посте и офигела.
Ride around me, now she catchin' the vibe
Катается со мной, ловит волну.
She bump CAYA, she said she in love with my hooks
Она врубила CAYA, сказала, что влюблена в мои хуки.
Walk 'round the crib, got her singin' my hooks
Ходит по хате и поёт мои хуки.
I got diamonds on me, I get too many looks
На мне бриллианты, на меня все пялятся.
Whippin' the damage, I move like a crook
Разношу всё, двигаюсь как мошенник.
With a Kardashian, got me feelin' like Brook
С Кардашьян, чувствую себя как Брук.
Feel like I'm Booker, I took my bitch to play that mama cook
Чувствую себя Букером, отвел свою сучку поиграть в мамочку.
Tip on the diamonds in both of my ears
Бриллианты на обоих ушах сверкают.
Where I'm from we don't call them earrings, I got boogers
Там, откуда я, мы не называем их серьгами, у меня бугеры.
I cannot go back and forth with no hooker
Я не могу болтать с какой-то шлюхой.
'Cause most of this shit that we doin' amazin'
Потому что большая часть того, что мы делаем, потрясающе.
Rockin' Tom Ford, I been switchin' my fragrance
Ношу Tom Ford, меняю ароматы.
I just called up my mama, told her that we made it
Только что позвонил маме, сказал, что мы сделали это.
It ain't no more debatin'
Больше никаких споров.
Hop out the Gater
Выпрыгиваю из Гелика.
His shit okay, but that boy overrated
У него всё норм, но этот парень переоценен.
It ain't bad, but it's basic
Неплохо, но простовато.
Shout out to fans that say, "DC the greatest"
Респект фанатам, которые говорят: "DC лучший".
If you new it's okay, I'm just glad that you made it
Если ты новенькая, всё в порядке, я просто рад, что ты пришла.
Speakin' of, I just hopped off the plane, yeah I made it
Кстати говоря, я только что сошел с трапа самолета, да, я сделал это.
Yeah, I need you lowkey but I'm not pickin' favorites
Да, ты нужна мне, но я не выбираю фаворитов.
I like funny sides, I'm tryna fuck with Zendaya
Мне нравятся веселые, я бы попробовал замутить с Зендаей.
I heard that tub was lowkey, but I'm dumb and I'm wasted
Слышал, она немного чокнутая, но я тупой и пьяный.
I feel like a psycho, I hit your phone, you better hit me back
Чувствую себя психом, звоню тебе, ты лучше перезвони мне.
If you not from this side, it's okay
Если ты не с моего района, всё в порядке.
The way all my brothers, they got my back
Все мои братья всегда прикроют меня.
International, shout out my brothers
Международный привет всем моим братьям.
Goin' under this shit for my brothers
Впрягаюсь в это дерьмо ради своих братьев.
MCM in that bitch, on the cutter
MCM в этой сучке, на резаке.
You can't blame me, I'm live from the gutta
Ты не можешь винить меня, я из гетто.
I want you
Я хочу тебя.
I was dealin' with all them ho's and thats why I don't want to
Я имел дело со всеми этими сучками, и поэтому я не хочу.
I can move regardless though, but lowkey, I don't want to
Я всё равно могу двигаться дальше, но если честно, я не хочу.
I can let you know when I land off of my flight, if you want to
Я дам тебе знать, когда приземлюсь, если ты захочешь.
I don't know if we thinkin' the same things and I want to
Я не знаю, думаем ли мы об одном и том же, и я хочу знать.
You don't like when this shit start to gettin' sad
Тебе не нравится, когда всё становится грустно.
You hate that, don't you?
Ты же этого ненавидишь, ведь так?
I don't understand why I keep thinkin' about memories
Я не понимаю, почему я продолжаю думать о воспоминаниях,
That I don't want to
О которых я не хочу думать.
Screamin', "Fuck that shit", I upgraded from the past
Кричу: черту всё это", я стал лучше, чем был в прошлом.
Look what we come to, yeah
Посмотри, к чему мы пришли, да.
Heard you got a new spot, it don't hit like this
Слышал, у тебя новое место, но оно не цепляет так, как это.
How you go from my twin to my own worst enemy? Shit
Как ты превратилась из моей близняшки в злейшего врага? Черт.
Was you really just down for the boy?
Ты действительно была рядом ради меня?
Or was it all for the cameras and pics?
Или всё это было ради камер и фоток?
Or was you just doin' that shit for the looks?
Или ты просто делала это ради хайпа?
You can't play me like that, I'm too far from a 'rook
Ты не можешь играть со мной, я не новичок.
Me and Trademark, we just cooked up a thirty, bitch
Мы с Trademark только что намутили тридцатку, детка.
This shit we doin', this shit for the books
То, что мы делаем, войдет в историю.





Writer(s): Daijon Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.