Paroles et traduction DC The Don - iCarly :/
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
She
said,
"Do
you
miss
me
back?"
I
said,
"Hardly"
Она
спросила:
"Я
тебе
не
хватаю?"
Я
ответил:
"Вряд
ли"
I
just
got
a
bitch,
she
going
viral,
iCarly
У
меня
только
что
появилась
сучка,
она
набирает
популярность,
как
АйКарли
Now
what
the
fuck
do
you
want
me
to
say?
I'm
not
sorry
И
что,
блять,
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал?
Мне
не
жаль
You
tried
to
shoot
me,
but
it
ricocheted,
she
cannot
harm
me
(Go,
go)
Ты
пыталась
пристрелить
меня,
но
пуля
срикошетила,
она
не
может
причинить
мне
вреда
(Вперед,
вперед)
Ooh,
she
pissed
I'm
not
sorry
Ох,
она
в
бешенстве,
мне
не
жаль
Ooh,
I
tried
to
tell
you
straight,
you
can't
guard
me
Ох,
я
пытался
сказать
тебе
прямо,
ты
не
можешь
меня
удержать
We
end
up
back
on
the
ropes
every
day,
I'm
Jeff
Hardy
Мы
каждый
день
оказываемся
на
грани,
я
Джефф
Харди
And
I
drink
all
my
feelings
away
И
я
заливаю
все
свои
чувства
алкоголем
'Cause
I'm
just
trying
to
party
(Ooh,
ooh)
Потому
что
я
просто
пытаюсь
веселиться
(Ох,
ох)
Like,
open
up,
we
coming
through,
bitch,
pardon
Например,
открывайся,
мы
идем,
сучка,
прости
I
just
ate
a
lot
today,
I'm
going
hard,
I'm
not
starvin'
Я
сегодня
много
ел,
я
в
ударе,
я
не
голодаю
I
just
dropped
fifty
in
NY
and,
lil'
bitch,
I'm
not
Harden
Я
только
что
потратил
пятьдесят
в
Нью-Йорке,
и,
сучка,
я
не
Харден
Them
drugs
been
fuckin'
up
my
mood,
Эти
наркотики
портят
мне
настроение,
I
clutch
the
strap,
we
ain't
sparring
Я
хватаюсь
за
ствол,
мы
не
деремся
Ooh,
ooh,
my
bitch,
she
so
bad,
she
go
retarded
Ох,
ох,
моя
сучка,
она
такая
плохая,
она
отсталая
Ooh,
ooh,
oops,
my
bad,
I
mean
she
go
the
hardest
Ох,
ох,
упс,
прости,
я
имел
в
виду,
что
она
самая
крутая
She
keep
that
Glocky
in
her
purse
Она
держит
этот
Глок
в
своей
сумочке
She
from
the
trap,
but
she
a
Barbie
Она
из
гетто,
но
она
Барби
I
wasn't
feeling
her
at
first,
so
it
ain't
clear
how
all
this
started
Сначала
она
мне
не
понравилась,
поэтому
непонятно,
как
все
это
началось
Ooh,
ooh,
open
up
the
doors,
someone
let
the
windows
down
Ох,
ох,
откройте
двери,
кто-нибудь,
опустите
окна
I
tried
to
lift
you
in
the
air,
you
said
I
let
you
down
Я
пытался
поднять
тебя
в
воздух,
ты
сказала,
что
я
тебя
подвел
Ironically,
I'm
in
the
sky
right
now,
I'm
floatin'
now
По
иронии
судьбы,
я
сейчас
в
небе,
я
парю
So
regardless
if
you
noticed
then,
I
bet
you
notice
now
(Yeah,
yeah)
Так
что,
независимо
от
того,
заметила
ты
это
тогда
или
нет,
держу
пари,
ты
замечаешь
это
сейчас
(Да,
да)
She
said,
"Do
you
miss
me
back?"
I
said,
"Hardly"
Она
сказала:
"Я
тебе
не
хватаю?"
Я
ответил:
"Вряд
ли"
I
just
got
a
bitch,
she
going
viral,
iCarly
У
меня
только
что
появилась
сучка,
она
набирает
популярность,
как
АйКарли
Now
what
the
fuck
do
you
want
me
to
say?
I'm
not
sorry
И
что,
блять,
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал?
Мне
не
жаль
You
tried
to
shoot
me,
but
it
ricocheted,
she
cannot
harm
me
(Go,
go)
Ты
пыталась
пристрелить
меня,
но
пуля
срикошетила,
она
не
может
причинить
мне
вреда
(Вперед,
вперед)
Ooh,
she
pissed
I'm
not
sorry
Ох,
она
в
бешенстве,
мне
не
жаль
Ooh,
I
tried
to
tell
you
straight,
you
can't
guard
me
Ох,
я
пытался
сказать
тебе
прямо,
ты
не
можешь
меня
удержать
We
end
up
back
in
the
ropes
every
day,
I'm
Jeff
Hardy
Мы
каждый
день
оказываемся
на
грани,
я
Джефф
Харди
And
I
drink
all
my
feelings
away
'cause
I'm
just
trying
to
party
И
я
заливаю
все
свои
чувства
алкоголем,
потому
что
я
просто
пытаюсь
веселиться
I
don't
like
your
boyfriend,
I
think
I'm
a
better
man
Мне
не
нравится
твой
парень,
я
думаю,
я
лучше
Like,
truth
be
told,
I'm
sick
as
fuck
and
I
don't
need
no
medicine
По
правде
говоря,
я
чертовски
болен,
и
мне
не
нужны
никакие
лекарства
Like,
they
ain't
wanna
play
me,
now
I
got
me
a
letterman
Например,
они
не
хотели
со
мной
связываться,
теперь
у
меня
есть
спортсмен
Now
his
bitch
knocking
at
my
door,
I
think
I
might
just
let
her
in
Теперь
его
сучка
стучит
в
мою
дверь,
думаю,
я
мог
бы
ее
впустить
She
said
she
want
a
man
on
varsity
Она
сказала,
что
хочет
парня
из
университета
I'm
not,
shoutout
Oxford,
it's
the
art
for
me
Это
не
так,
спасибо
Оксфорду,
это
искусство
для
меня
But
you
only
say
that
shit
to
me
'cause
I'm
an
artist
Но
ты
говоришь
мне
это
дерьмо
только
потому,
что
я
художник
And
no
matter
if
I
switch
both
lanes,
she
follow
regardless
И
неважно,
переключусь
ли
я
на
обе
полосы,
она
все
равно
последует
за
мной
She
texted
me
at
3 AM
like,
"Where
you
at?"
Barely
departed
Она
написала
мне
в
3 часа
ночи:
"Ты
где?"
Едва
уехал
I
ain't
even
text
her
back,
I
double
heart
it
(Yeah,
yeah)
Я
даже
не
ответил
ей,
я
поставил
два
сердечка
(Да,
да)
Calling
me
up,
yeah,
I'm
way
too
busy,
I
ignore
it
Звонит
мне,
да,
я
слишком
занят,
я
игнорирую
ее
Leaving
voicemails
on
my
shit,
I
roll
my
eyes
Оставляет
голосовые
сообщения
на
моем
телефоне,
я
закатываю
глаза
Open
my
phone,
and
now
I'm
pressing
play
(Yeah,
yeah)
Открываю
телефон
и
нажимаю
кнопку
воспроизведения
(Да,
да)
She
said,
"Do
you
miss
me
back?"
I
said,
"Hardly"
Она
сказала:
"Я
тебе
не
хватаю?"
Я
ответил:
"Вряд
ли"
I
just
got
a
bitch,
she
going
viral,
iCarly
У
меня
только
что
появилась
сучка,
она
набирает
популярность,
как
АйКарли
Now
what
the
fuck
do
you
want
me
to
say?
I'm
not
sorry
И
что,
блять,
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал?
Мне
не
жаль
You
tried
to
shoot
me,
but
it
ricocheted,
she
cannot
harm
me
(Go,
go)
Ты
пыталась
пристрелить
меня,
но
пуля
срикошетила,
она
не
может
причинить
мне
вреда
(Вперед,
вперед)
Ooh,
she
pissed
I'm
not
sorry
Ох,
она
в
бешенстве,
мне
не
жаль
Ooh,
I
tried
to
tell
you
straight,
you
can't
guard
me
Ох,
я
пытался
сказать
тебе
прямо,
ты
не
можешь
меня
удержать
We
end
up
back
on
the
ropes
every
day,
I'm
Jeff
Hardy
Мы
каждый
день
оказываемся
на
грани,
я
Джефф
Харди
And
I
drink
all
my
feelings
away
И
я
заливаю
все
свои
чувства
алкоголем
'Cause
I'm
just
trying
to
party
(Go,
go,
go)
Потому
что
я
просто
пытаюсь
веселиться
(Вперед,
вперед,
вперед)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daijon Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.