Paroles et traduction DC The Don - Notice Me
Damn,
notice
me
Черт,
заметь
меня
In
that
Hellcat,
I
bet
they
notice
me
В
этом
Hellcat,
бьюсь
об
заклад,
они
заметят
меня
That
V12
too
damn
loud,
don't
conversate
with
me
Этот
V12
слишком
чертовски
громкий,
не
говори
со
мной
This
bitch
keep
blowing
up
my
phone
Эта
сучка
продолжает
взрывать
мой
телефон
Now
I
can't
go
to
sleep
(yeah,
yeah)
Теперь
я
не
могу
заснуть
(да,
да)
She
tried
to
tell
me
roll
a
blunt,
I
rolled
up
all
the
weed
Она
пыталась
уговорить
меня
скрутить
косяк,
я
скрутил
всю
траву
Ayy,
back
then,
I
really
didn't
have
shit,
you
probably
heard
of
me
(yeah,
yeah)
Эй,
тогда
у
меня
реально
ни
черта
не
было,
ты,
наверное,
слышала
обо
мне
(да,
да)
Wait
up,
now
I'm
stacking
big
like
Hercules
(yeah,
yeah)
Подожди,
теперь
я
накачан
как
Геракл
(да,
да)
Ayy,
Margiela
madman,
I'm
stepping
on
they
feet
Эй,
сумасшедший
Margiela,
я
наступаю
им
на
пятки
Ain't
it
crazy
how
I
wake
up
and
turned
into
a
new
one?
(Yeah)
Не
безумие
ли,
как
я
просыпаюсь
и
превращаюсь
в
нового?
(Ага)
She
said,
"You
a
jerk,
but
now
you
met
the
cool
ones"
Она
сказала:
"Ты
придурок,
но
теперь
ты
встретил
крутых"
It's
been
way
too
many
mood
swings,
it's
time
to
move
on
Было
слишком
много
перепадов
настроения,
пора
двигаться
дальше
Ayy,
like,
she
be
hawking
niggas
down,
it's
hard
for
me
to
move
on
Эй,
типа,
она
преследует
парней,
мне
трудно
двигаться
дальше
Ayy,
okay,
like,
there
it
go,
I'm
finna
move
somethin',
yeah
Эй,
ладно,
типа,
вот
и
все,
я
собираюсь
что-нибудь
с
этим
сделать,
да
Middle
fingers
up
with
the
troops,
huh,
yeah,
yeah
Средние
пальцы
вверх
с
братвой,
а,
да,
да
Throw
the
ball
up,
alley
oop
or
somethin',
like,
yeah,
yeah
Подбрось
мяч,
аллея
сверху
или
что-то
типа
того,
да,
да
I'm
in
the
booth
spitting
that
truth
(yeah)
Я
в
будке
выплевываю
эту
правду
(да)
Diamonds
clinging
back
and
forth,
boo
(yeah)
Бриллианты
цепляются
туда-сюда,
детка
(да)
Tryna
get
this
song
right
back
to
you,
yeah
Пытаюсь
вернуть
тебе
эту
песню,
да
I
still
want
you,
baby
(yeah)
Я
все
еще
хочу
тебя,
детка
(да)
Tell
me
what
you
want
when
the
lights
go
crazy
(yeah)
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
когда
огни
сходят
с
ума
(да)
Yeah,
what
you
want?
What
you
want?
(Yeah)
Да,
чего
ты
хочешь?
Чего
ты
хочешь?
(Ага)
Christian
Dior,
but
she
a
demon
rocking
Saint
Laurent
(go)
Кристиан
Диор,
но
она
демон,
одетый
в
Saint
Laurent
(поехали)
Yeah,
I'm
truly
yours,
but
you
in
Daij
world
Да,
я
действительно
твой,
но
ты
в
мире
Дайджа
Yeah,
turn
the
light
strobes
on
all
at
once
Да,
включи
все
стробоскопы
сразу
Turn
the
light
strobes
on
all
at
once
Включи
все
стробоскопы
сразу
Turn
the
light
strobes
on
all
at
once
Включи
все
стробоскопы
сразу
Ayy,
keep
that
shit
a
bean,
I
think
I
lost
you,
lil'
baby
Эй,
не
принимай
это
близко
к
сердцу,
я
думаю,
я
потерял
тебя,
малышка
Ayy,
please
don't
get
me
wrong,
I
like
your
vibe,
that
shit
go
crazy
Эй,
пожалуйста,
не
пойми
меня
неправильно,
мне
нравится
твоя
атмосфера,
это
сводит
с
ума
Ayy,
smoking
in
Nevada,
I've
been
going
out
lately,
yeah
Эй,
курю
в
Неваде,
в
последнее
время
я
часто
выхожу,
да
Girl,
you
gotta
know
that
these
niggas
out
here
fugazi,
yeah
(yes
sir)
Девочка,
ты
должна
знать,
что
эти
ниггеры
здесь
ненастоящие,
да
(да,
сэр)
And
I
know
that
bitch
wanna
have
my
baby,
yeah
И
я
знаю,
что
эта
сучка
хочет
родить
мне
ребенка,
да
40
on
your
ass,
bitch,
pay
me,
yeah
(grrah)
40
на
твою
задницу,
сука,
заплати
мне,
да
(грра)
Oh,
you
got
a
fast
car?
Come
and
race
me,
yeah
(skrrt,
skrrt)
О,
у
тебя
быстрая
машина?
Давай
погоняемся,
да
(скррт,
скррт)
Know
that
Demon
wild,
you
driving
safe
speed,
yeah
Знай,
что
этот
Демон
дикий,
ты
водишь
с
безопасной
скоростью,
да
Living
like
a
child,
tryna
make
me,
yeah
(okay)
Живу
как
ребенок,
пытаюсь
сделать
меня,
да
(хорошо)
I'm
from
the
'90s,
yeah,
but
we're
in
the
'80
love,
whoa,
whoa
Я
из
90-х,
да,
но
мы
в
80-й
любви,
whoa,
whoa
Pay
up,
hands
up
(yeah,
yeah)
Плати,
руки
вверх
(да,
да)
I
ain't
gotta
stack,
I
got
my
bands
up
(yeah,
yeah)
Мне
не
нужно
складывать,
у
меня
есть
мои
деньги
(да,
да)
Foul
on
the
play,
put
your
hands
up
(yeah,
yeah)
Фол
в
игре,
поднимите
руки
(да,
да)
I'ma
grab
my
bandana
up,
pull
my
pants
up
Я
подниму
свою
бандану,
подтяну
штаны
Ayy,
silly
nigga,
bitch,
do
hand
stuff
while
you
get
handcuffed
Эй,
глупый
ниггер,
сука,
сделай
минет,
пока
тебя
не
надели
наручники
He
swung
on
me,
but
he
got
knocked
out,
come
pick
your
mans
up
Он
набросился
на
меня,
но
его
вырубили,
иди,
забери
своего
дружка
Damn,
notice
me
(what?
What?)
Черт,
заметь
меня
(что?
Что?)
In
that
Hellcat,
I
bet
they
notice
me
В
этом
Hellcat,
бьюсь
об
заклад,
они
заметят
меня
That
V12
too
damn
loud,
don't
conversate
with
me
(let's
go)
Этот
V12
слишком
чертовски
громкий,
не
говори
со
мной
(поехали)
This
bitch
keep
blowing
up
my
phone
Эта
сучка
продолжает
взрывать
мой
телефон
Now
I
can't
go
to
sleep
(go,
go,
go)
Теперь
я
не
могу
заснуть
(поехали,
поехали,
поехали)
She
tried
to
tell
me
roll
a
blunt,
I
rolled
up
all
the
weed
Она
пыталась
уговорить
меня
скрутить
косяк,
я
скрутил
всю
траву
Ayy,
back
then,
I
really
didn't
have
shit,
you
probably
heard
of
me
Эй,
тогда
у
меня
реально
ни
черта
не
было,
ты,
наверное,
слышала
обо
мне
Wait
up,
now
I'm
stacking
big
like
Hercules
(yeah,
yeah)
Подожди,
теперь
я
накачан
как
Геракл
(да,
да)
Ayy,
Margiela
madman,
I'm
stepping
on
they
feet
Эй,
сумасшедший
Margiela,
я
наступаю
им
на
пятки
Ayy,
she
said
she
looking
for
a
boyfriend
(ayy),
I
see
that
(whoa)
Эй,
она
сказала,
что
ищет
парня
(эй),
я
вижу
это
(whoa)
Can
you
tell
me
no?
I'm
gonna
be
back
Ты
можешь
сказать
мне
"нет"?
Я
вернусь
Can't
you
see?
Oh,
put
your
trust
in
me
Разве
ты
не
видишь?
О,
доверься
мне
'Cause
all
I
ever
wanted
was
to
be
yours
Потому
что
все,
чего
я
когда-либо
хотел,
это
быть
твоим
Be
yours
(go),
be
yours
(go),
I
swear
I'll
be
yours
(go)
Быть
твоим
(поехали),
быть
твоим
(поехали),
клянусь,
я
буду
твоим
(поехали)
Be
yours
(go),
be
yours
(go),
I'm
tryna
be
yours
(yeah,
yeah)
Быть
твоим
(поехали),
быть
твоим
(поехали),
я
пытаюсь
быть
твоим
(да,
да)
Be
yours,
be
yours
(go),
I
swear
I'll
be
yours
(yeah)
Быть
твоим,
быть
твоим
(поехали),
клянусь,
я
буду
твоим
(да)
Be
yours,
be
yours
(okay)
Быть
твоим,
быть
твоим
(хорошо)
Ayy,
she
said
she
looking
for
a
boyfriend,
I
see
that
Эй,
она
сказала,
что
ищет
парня,
я
вижу
это
Can
you
tell
me
no?
I'm
gonna
be
back
Ты
можешь
сказать
мне
"нет"?
Я
вернусь
Can't
you
see?
Oh,
put
your
trust
in
me
Разве
ты
не
видишь?
О,
доверься
мне
'Cause
all
I
ever
wanted
was
to
be
yours
Потому
что
все,
чего
я
когда-либо
хотел,
это
быть
твоим
Be
yours,
be
yours,
I
swear
I'll
be
yours
Быть
твоим,
быть
твоим,
клянусь,
я
буду
твоим
Be
yours,
be
yours,
I'm
tryna
be
yours
Быть
твоим,
быть
твоим,
я
пытаюсь
быть
твоим
Be
yours,
be
yours
(I
need,
okay,
okay)
Быть
твоим,
быть
твоим
(мне
нужно,
хорошо,
хорошо)
Be
yours,
be
yours
(okay,
okay)
Быть
твоим,
быть
твоим
(хорошо,
хорошо)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Schlitz, Leah Crutchfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.