Paroles et traduction DC The Don - Paranoid
"Aw
yeah,
man,
what's
goin'
on,
it's
KCillion
Da
Don,
yeah,
"О
да,
чувак,
как
дела?
Это
KCillion
Da
Don,
ага,
It's
and
Milwaukee
Wisconsin
shit
goin'
on
right
now,
you
know,
Это
хрень
из
Милуоки,
штат
Висконсин,
происходит
прямо
сейчас,
понимаешь,
Four
up,
four
love,
yeah,
it's
KCillion
Da
Don,
y'all,
Четыре
вверх,
четыре
любви,
да,
это
KCillion
Da
Don,
народ,
Went
in
Walgreens
and
bought
everything
off
the
wall,
y'all,
yeah,
Зашел
в
Walgreens
и
скупил
всё
с
полок,
народ,
да,
Man,
it's
Foot
Locker's
number
one
shopper
and
my
bankroll
is
a
Чувак,
это
покупатель
номер
один
в
Foot
Locker,
а
мой
банковский
счет
- это
Whopper!
Yeah,
it's
KCillion
Da
Don,
man!
Northside,
eastside,
Whopper!
Да,
это
KCillion
Da
Don,
чувак!
Северная
сторона,
восточная
сторона,
Southside,
westside,
man,
we
everywhere,
man!
It's
414
shit,
Южная
сторона,
западная
сторона,
чувак,
мы
везде,
чувак!
Это
дерьмо
414,
It's
KCillion
Da
Don.
Stop
callin'
me
KCillion,
man.
KCillion
Da
Don"
Это
KCillion
Da
Don.
Хватит
называть
меня
KCillion,
чувак.
KCillion
Da
Don"
This
some
2020
shit
Это
дерьмо
из
2020
It's
gettin'
out
there,
it's
gettin'
out,
Это
выходит
наружу,
это
выходит,
Motherfuckers
gettin'
popped
every
day
now
Ублюдков
валят
каждый
день
сейчас
Like
anybody,
I
would
like
to
live
a
long
life,
longevity
Как
и
любой,
я
хотел
бы
прожить
долгую
жизнь,
долголетие
(Free
DC!
Free
DC!
Free
DC!
Free
DC!
Free
DC!)
(Освободите
DC!
Освободите
DC!
Освободите
DC!
Освободите
DC!
Освободите
DC!)
See
how
I'm
feelin'
right
now
Видишь,
как
я
себя
чувствую
сейчас
Nigga
what
the
fuck,
what's
the
deal
right
now?
Woah
Чувак,
какого
хрена,
что
за
хрень
сейчас?
Вау
Too
much
fear
right
now
Слишком
много
страха
сейчас
Niggas
need
to
pop
out
with
the
gear
right
now,
woah
Чувакам
нужно
выходить
с
пушками
сейчас,
вау
Feelin'
Margiela
right
now
Чувствую
себя
Margiela
сейчас
Foenem
pop
a
pill,
tryna
kill
right
now,
woah
Foenem
глотает
таблетку,
пытаясь
умереть
сейчас,
вау
It's
a
lil'
scrimmage,
I
love
my
all
business
Это
небольшая
стычка,
я
люблю
свой
бизнес
This
shit
not
an
image,
DC
off
the
Henny,
woah
(Yeah)
Это
дерьмо
не
имидж,
DC
от
Henny,
вау
(Да)
I
keep
it
close
Я
держу
его
поближе
Big-ass
drum,
we
gon'
rock
and
just
roll
Большой
барабан,
мы
будем
качать
и
катиться
Watch
out,
bitch,
it's
a
young
nigga
world
Берегись,
сучка,
это
мир
молодых
ниггеров
Why
that
nigga
looking
at
my
fucking
check?
Чего
этот
ниггер
пялится
на
мой
гребаный
чек?
Better
pipe
down,
it's
way
too
above
your
wage
Лучше
заткнись,
это
слишком
высоко
для
твоей
зарплаты
Oh,
triple
digits
on
the
dash
О,
тройные
цифры
на
приборной
панели
And
that
Bentley
like
Thomas
Wayne
И
этот
Bentley
как
Томас
Уэйн
Get
all
my
dawgs,
put
'em
in
a
huddle,
said
we
gon'
be
rich
forever
Собери
всех
моих
корешей,
собери
их
в
кучу,
сказал,
что
мы
будем
богаты
вечно
Niggas
sick
of
that
shitty
weather
Чувакам
надоела
эта
дерьмовая
погода
If
it's
gang
vs.
the
world,
we
gon'
get
together
Если
это
банда
против
мира,
мы
соберемся
вместе
Why
the
fuck
would
we
go
out
with
ourselves?
Какого
хрена
нам
выходить
самим?
Blowin'
out
the
door,
now
I'm
feeling
better
Вышибаю
дверь,
теперь
я
чувствую
себя
лучше
Pussy
boy,
we
can't
sit
together
Пидор,
мы
не
можем
сидеть
вместе
Like
Lebrons
and
Ksubis,
that
don't
fit
together
Как
Леброны
и
Ksubis,
это
не
сочетается
Better
not
get
involved,
we
with
the
shits
and
that's
truly
(yeah,
yeah)
Лучше
не
вмешивайтесь,
мы
с
этими
придурками,
и
это
правда
(да,
да)
So
paranoid,
I'm
off,
I'm
on
the
stage
with
my
toolie
(whoa)
Такой
параноик,
я
ушел,
я
на
сцене
со
своей
пушкой
(вау)
Got
an
idea,
like,
"Baw,
Brandon,
let's
go
shoot
a
movie"
У
меня
появилась
идея,
типа:
"Йоу,
Брэндон,
давай
снимем
фильм"
2020
we
gon'
ball,
nigga
don't
like
it,
then
shoot
me
(what)
В
2020
мы
будем
рулить,
ниггеру
это
не
нравится,
тогда
застрели
меня
(что)
Spin
through
your
block,
make
it
spooky,
ooh
Прокачусь
по
твоему
кварталу,
сделаю
его
жутким,
у
Okay,
I
feel
it,
this
bitch
heating
up
Хорошо,
я
чувствую
это,
эта
сучка
накаляется
Rocky
Balboa,
in
seven
rounds,
I
beat
it
up
Рокки
Бальбоа,
за
семь
раундов
я
избил
ее
Knock
it
out
the
park,
make
this
bitch
wake
up
Выбью
это
из
парка,
заставлю
эту
сучку
проснуться
Feel
like
Drake,
Marvin's
Room,
I
can't
give
out
no
love
Чувствую
себя
Дрейком,
комната
Марвина,
я
не
могу
раздавать
любовь
I
had
to
get
it
like
Billie
Jean's
son
Мне
пришлось
заполучить
это,
как
сын
Билли
Джин
Please
don't
get
on
my
nerves,
I'm
just
tryna
have
fun,
okay
Пожалуйста,
не
действуй
мне
на
нервы,
я
просто
пытаюсь
повеселиться,
ладно
Cash
out,
black
out,
anyways
Обналичить,
отключиться,
в
любом
случае
Missed
out,
passed
out,
any
day
Пропустил,
отключился,
в
любой
день
No
doubt,
fast
route,
many
ways
Без
сомнения,
быстрый
маршрут,
много
способов
Missed
out,
fast
route,
anyways
Пропустил,
быстрый
маршрут,
в
любом
случае
Better
not
get
involved,
we
with
the
shits
and
that's
truly
Лучше
не
вмешивайтесь,
мы
с
этими
придурками,
и
это
правда
So
paranoid,
I'm
off,
I'm
on
the
stage
with
my
toolie
Такой
параноик,
я
ушел,
я
на
сцене
со
своей
пушкой
Got
an
idea,
like,
"Baw,
Brandon,
let's
go
shoot
a
movie"
У
меня
появилась
идея,
типа:
"Йоу,
Брэндон,
давай
снимем
фильм"
2020
we
gon'
ball,
nigga
don't
like
it,
then
shoot
me
В
2020
мы
будем
рулить,
ниггеру
это
не
нравится,
тогда
застрели
меня
Spin
through
your
block,
make
it
spooky,
ooh
Прокачусь
по
твоему
кварталу,
сделаю
его
жутким,
у
Okay,
I
feel
it,
this
bitch
heating
up
Хорошо,
я
чувствую
это,
эта
сучка
накаляется
Rocky
Balboa,
in
seven
rounds,
I
beat
it
up
Рокки
Бальбоа,
за
семь
раундов
я
избил
ее
Knock
it
out
the
park,
make
this
bitch
wake
up
Выбью
это
из
парка,
заставлю
эту
сучку
проснуться
Feel
like
Drake,
Marvin's
Room,
I
can't
give
out
no
love
Чувствую
себя
Дрейком,
комната
Марвина,
я
не
могу
раздавать
любовь
I
had
to
get
it
like
Billie
Jean's
son
Мне
пришлось
заполучить
это,
как
сын
Билли
Джин
Please
don't
get
on
my
nerves,
I'm
just
tryna
have
fun,
okay
Пожалуйста,
не
действуй
мне
на
нервы,
я
просто
пытаюсь
повеселиться,
ладно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Demario Priester, Daijon Cotty Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.