Paroles et traduction DC The Don - Hello DC!
Ay,
see,
that′s
what
the
fuck
I'm
talking
′bout
Эй,
видишь
ли,
вот
о
чем
я,
черт
возьми,
говорю
(G,
I
think
we
got
one)
(Джи,
я
думаю,
у
нас
есть
один)
I
was
just
telling
Sean,
Sean,
bro
Я
просто
говорил
Шону,
Шону,
братан.
I
can't
fuck
no
basic
bitch
Я
не
могу
трахать
простую
сучку
Stop
calling
my
fucking
phone,
bruh,
I
ain't
tryna
hear
that
shit
Перестань
звонить
мне
на
гребаный
телефон,
братан,
я
не
собираюсь
слушать
эту
чушь
Woke
up
like
a
new
man
Проснулся
как
новый
человек.
Walked
outside
in
my
New
York
Street
Vans
Вышел
на
улицу
в
своих
нью-йоркских
фургонах.
Like
now,
it
a
big
man,
ayy
Как
сейчас,
это
большой
человек,
Эй!
Get
my
ex
sad,
I
turned
my
ass
to
a
big
man
Заставь
моего
бывшего
грустить,
я
превратила
свою
задницу
в
большого
мужчину.
TSA
stopped
us
in
Vegas
АТБ
остановило
нас
в
Вегасе.
Too
much
ice,
they
can′t
believe
that
we
made
it
Слишком
много
льда,
они
не
могут
поверить,
что
мы
сделали
это.
Old
niggas
on
my
dick,
they
invaded
Старые
ниггеры
на
моем
члене,
они
вторглись
Just
mad
′cause
your
shit
is
not
bumping,
just
save
it,
woah
Просто
злишься,
потому
что
твое
дерьмо
не
бьется,
просто
сохрани
его,
уоу
Yeezys,
I'm
keeping
it
basic
Йизи,
я
держу
все
как
есть.
When
we
stroll
through
your
block,
we
leaving
it
vacant
Когда
мы
гуляем
по
вашему
кварталу,
мы
оставляем
его
пустым
I′m
an
east
side
nigga,
please
don't
mistake
Я
ниггер
из
Ист-Сайда,
пожалуйста,
не
ошибитесь
And
your
girl
sent
a
text,
told
her,
"Happy
belated"
И
твоя
девушка
прислала
ей
сообщение:"с
опозданием".
Rockstar
nigga,
I
live
according
Рок-звезда,
ниггер,
я
живу
согласно
Need
for
speed
demon,
I
been
roaring
Жажда
скорости
демона,
я
реву.
I′m
on
the
e-way,
a
thief
in
the
night,
bitch,
good
morning
Я
еду
по
электронной
дороге,
вор
в
ночи,
сука,
Доброе
утро
We
the
type
of
niggas
pull
out
the
ice
while
it's
storming
(what?)
Мы
из
тех
ниггеров,
которые
вытаскивают
лед
во
время
шторма
(что?).
Yeah,
yeah,
yeah,
man,
tap
in
Да,
да,
да,
чувак,
подключайся!
Ah
yeah,
he
ain′t
know
we
make
it
happen
(woah)
Ах
да,
он
не
знает,
что
мы
делаем
так,
чтобы
это
произошло
(уоу).
Ah
yeah,
you
brought
a
knife,
you
need
a
MAC-10
Ах
да,
ты
принес
нож,
тебе
нужен
МАК-10.
Bop-bop,
bitch,
goodnight,
sweet
dreams
like
Marilyn
Manson
Боп-боп,
сука,
Спокойной
ночи,
сладких
снов,
как
у
Мэрилина
Мэнсона.
That
boy
just
made
a
mistake
Этот
парень
просто
совершил
ошибку.
This
my
shit,
I
can't
even
decay
Это
мое
дерьмо,
я
даже
не
могу
сгнить.
I'm
one
hundred,
these
hoes
a
disgrace
Мне
сто
лет,
эти
шл
* хи-позор.
Can
you
please
stay
the
fuck
out
my
face?
Пожалуйста,
держись
подальше
от
моего
лица.
Captain
save-a-ho,
need
him
a
cape
Капитан
спаси-а-Хо,
нужен
ему
плащ.
In
that
Lambo′,
do
you
want
to
race?
В
этом
"Ламбо"
ты
хочешь
участвовать
в
гонках?
Put
my
pedal
down,
smash
on
the
brake
Нажми
на
педаль,
нажми
на
тормоз.
And
that
kid
bought
a
shark
with
the
grapes,
woah
А
этот
пацан
купил
акулу
с
виноградом,
ого!
How
that
nigga,
he
hating
from
the
bleachers?
(How?)
Как
этот
ниггер,
которого
он
ненавидит
с
трибуны?
(как?)
I′m
on
the
court,
and
bitch,
I
still
got
my
heater,
woah
Я
на
корте,
и,
сука,
у
меня
все
еще
есть
обогреватель,
ого!
24
on
the
back
of
my
sneakers
24
на
задней
стороне
моих
кроссовок
She
was
a
good-ass
girl,
I
turned
her
to
an
eater
Она
была
хорошей
девочкой,
я
превратил
ее
в
пожирателя.
That
money
is
coming
in
various
Эти
деньги
приходят
разными
способами.
This
cash
got
my
world
on
Aquarius
Эти
деньги
сделали
мой
мир
Водолеем.
Talking
down,
this
and
that,
it's
hilarious
Говорить
свысока
о
том
и
сем-это
просто
смешно.
I′m
the
king
of
my
city,
I
carry
it
Я
король
своего
города,
я
несу
его.
It
was
beef
so
I
had
to
go
bury
it
Это
была
говядина,
так
что
мне
пришлось
пойти
и
похоронить
ее.
We
sweep
through
your
block
like
a
terrorist
Мы
проносимся
через
ваш
квартал,
как
террорист.
Feel
like
Heath,
why
the
fuck
you
so
serious?
Чувствую
себя
хитом,
какого
хрена
ты
такой
серьезный?
Tell
that
nigga
pipe
down,
boy,
you
barely
lit
Скажи
этому
ниггеру,
чтобы
он
заткнулся,
парень,
ты
едва
закурил.
Hit
a
bone
with
a
bag,
hit
it
straight
from
the
back
Ударь
по
кости
мешком,
ударь
прямо
со
спины.
Bitch,
I'm
royal,
I
need
me
a
chariot
Сука,
я
королевская
особа,
мне
нужна
колесница.
Ain′t
no
cheapskate
for
you,
I
ain't
tryna
impress
Я
не
скряга
для
тебя,
я
не
пытаюсь
произвести
впечатление.
I′ma
take
that
lil'
bitch
to
the
Marriot
Я
отведу
эту
маленькую
сучку
к
браку.
Ain't
no
playing
for
keeps,
bitch,
it′s
up
and
it′s
stuck
Это
не
игра
насовсем,
сука,
все
кончено
и
застряло.
I'm
in
love
with
the
game,
I′ma
marry
it
Я
влюблен
в
эту
игру,
я
женюсь
на
ней.
Hundred
guns
if
he
wanted
to
carry
us
Сотня
ружей,
если
бы
он
захотел
взять
нас
с
собой.
Me
and
gang
like
the
fast
and
the
furious
Я
и
банда
как
Форсаж
He
love
talking
that
shit
on
the
'Gram
Он
любит
говорить
эту
чушь
в
"Инстаграме".
When
I
pop
out
and
see
him,
he
really
the
scariest
Когда
я
выскакиваю
и
вижу
его,
он
действительно
самый
страшный.
And
your
diamonds
ain′t
blinking
enough
И
твои
бриллианты
недостаточно
мерцают.
Boy,
you
stupid,
you
should've
just
got
it
from
Elliot
Парень,
ты
дурак,
тебе
следовало
просто
взять
это
у
Эллиота.
Yellow
diamonds
like
piss,
I
R.
Kelly′d
it
Желтые
бриллианты,
как
моча,
я
сделал
это.
Me
and
Frosty
bringing
all
of
the
action
Я
и
Фрости
приводим
все
в
действие
John
'bout
to
pour
a
four
of
some
medicine
Джон
собирается
налить
четвертку
какого-нибудь
лекарства.
Triple-seven,
bitch,
I
told
her
I'm
heaven-sent
Трипл-семь,
сука,
я
сказал
ей,
что
я
послан
небесами.
Big
show
on
a
nigga
Большое
шоу
для
ниггера
And
it′s
primetime,
I′m
way
too
booted
up
И
сейчас
прайм-тайм,
я
слишком
загружена.
Told
my
bro-bro,
"Hold
on,
we
moving
up"
Я
сказал
своему
брату:
"держись,
мы
поднимаемся".
We
in
the
mode,
nigga,
go
ahead
and
screw
it
up
Мы
в
режиме,
ниггер,
давай,
облажайся!
With
my
mask
on,
I
feel
like
Freddy's
son
В
маске
я
чувствую
себя
сыном
Фредди.
Too
many
vibes
and
I
said
it
Слишком
много
флюидов,
и
я
сказал
это.
I
think
I
need
me
a
medic
Думаю,
мне
нужен
медик.
Chilling
on
nothing
pathetic
Прохлаждаться
ни
на
чем
жалком
You
niggas
living
pathetic
Вы
ниггеры
живете
жалко
He
wanna
steal
my
aesthetic
Он
хочет
украсть
мою
эстетику
Pull
up,
I
make
you
regret
it
Остановись,
я
заставлю
тебя
пожалеть
об
этом.
Two
Glocks,
these
bitches
magnetic
Два
"Глока",
эти
суки
притягательны.
We
turn
your
ass
diabetic
Мы
превратим
твою
задницу
в
диабетика
I
seen
your
bitch
on
my
′Gram
Я
видел
твою
сучку
в
своем
Инстаграме.
She
was
DMing
me
but
I
left
it
and
read
it
Она
писала
мне,
но
я
оставил
ее
и
прочитал.
I
did
your
bitch-ass
a
favor
Я
сделал
твоей
сучке
одолжение.
You
really
my
son,
this
shit
is
poetic
Ты
действительно
мой
сын,
это
дерьмо
поэтично.
I'm
up
through
the
night
Я
не
сплю
всю
ночь.
It′s
in
my
genetics
Это
у
меня
в
генах.
I'm
in
the
corner
with
nobody
on
me
Я
сижу
в
углу,
и
на
мне
никого
нет.
Lil′
bitch,
and
I'm
shooting
like
Redick
(ballin')
Маленькая
сучка,
а
я
стреляю,
как
Редик
(шикую).
Woke
up
in
this
primetime,
lil′
bitch,
let′s
do
it,
yeah
Проснулся
в
прайм-тайм,
маленькая
сучка,
давай
сделаем
это,
да
Please
don't
steal
my
sunshine,
I′m
way
too
moody,
yeah
Пожалуйста,
не
кради
мое
солнышко,
я
слишком
угрюм,
да
Walking
through
the
rain,
Rick
Owens
on
me,
I'm
groovy,
yeah
Иду
под
дождем,
Рик
Оуэнс
на
мне,
я
заводная,
да
I′m
stomping
in
the
puddles,
big
30
on
me,
I'm
shooting,
yeah
Я
топаю
по
лужам,
на
мне
большая
тридцатка,
я
стреляю,
да
TSA
stopped
us
in
Vegas
АТБ
остановило
нас
в
Вегасе.
Too
much
ice,
they
can′t
believe
that
we
made
it
Слишком
много
льда,
они
не
могут
поверить,
что
мы
сделали
это.
Old
niggas
on
my
dick,
they
invaded
Старые
ниггеры
на
моем
члене,
они
вторглись
Just
mad
'cause
your
shit
is
not
bumping,
just
save
it,
woah
Просто
злишься,
потому
что
твое
дерьмо
не
бьется,
просто
сохрани
его,
уоу
Yeezys,
I'm
keeping
it
basic
Йизи,
я
держу
все
как
есть.
When
we
stroll
through
your
block,
we
leaving
it
vacant
Когда
мы
гуляем
по
вашему
кварталу,
мы
оставляем
его
пустым
I′m
an
east
side
nigga,
please
don′t
mistake
Я
ниггер
из
Ист-Сайда,
пожалуйста,
не
ошибитесь
And
your
girl
sent
a
text,
told
her,
"Happy
belated"
И
твоя
девушка
прислала
ей
сообщение:"с
опозданием".
Rockstar
nigga,
I
live
according
Рок-звезда,
ниггер,
я
живу
согласно
Need
for
speed
demon,
I
been
roaring
Жажда
скорости
демона,
я
реву.
I'm
on
the
e-way,
a
thief
in
the
night,
bitch,
good
morning
Я
еду
по
электронной
дороге,
вор
в
ночи,
сука,
Доброе
утро
We
the
type
of
niggas
pull
out
the
ice
while
it′s
storming
Мы
из
тех
ниггеров
которые
вытаскивают
лед
во
время
шторма
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daijon Davis, Jeuan Kiel Tabarrejo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.