DC The Don - Starship Trips - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DC The Don - Starship Trips




Starship Trips
Звездные путешествия
Yea, ok
Ага, ок
I'm taking off to the moon
Я улетаю на луну
Yea ok
Ага, ок
I'm taking off to the moon
Я улетаю на луну
Yea yea
Ага, ага
I'm taking off to the moon
Я улетаю на луну
Yea yea
Ага, ага
I'm taking off to the moon
Я улетаю на луну
Where do you wanna go?
Куда ты хочешь отправиться?
Where do you wanna go?
Куда ты хочешь отправиться?
Where do you wanna go?
Куда ты хочешь отправиться?
Where do you wanna go?
Куда ты хочешь отправиться?
Where do you wanna go?
Куда ты хочешь отправиться?
Where do you wanna go?
Куда ты хочешь отправиться?
Where do you wanna go?
Куда ты хочешь отправиться?
Where do you wanna go?
Куда ты хочешь отправиться?
I left that hoe in the past
Я оставил эту сучку в прошлом
(Play ball bitch)
(Играй в мяч, сука)
I left that hoe in the past
Я оставил эту сучку в прошлом
I'm doing numbers so fast
Мои цифры растут так быстро
I do the digital dash
Делаю цифровой рывок
I'm doing numbers so fast
Мои цифры растут так быстро
I do the digital dash
Делаю цифровой рывок
Like woah
Вот это да
Woah
Вот это да
Woah
Вот это да
Woah
Вот это да
I fill the ace of spades
Заполняю туза пик
I'm finna grab the wrait
Сейчас возьму свой Wraith
Call me or navigate
Позвони мне или проложи маршрут
I had a badder day
У меня был день и похуже
I fill the ace of spades
Заполняю туза пик
I'm finna grab the wrait
Сейчас возьму свой Wraith
Call me or navigate
Позвони мне или проложи маршрут
I had a badder day
У меня был день и похуже
Talking shit right to my face
Несёшь чушь прямо мне в лицо
Like Fuck out my face
Типа, уйди с глаз моих долой
Bet you you won't gone replace
Спорим, ты не заменишь
What I done did for you then
То, что я сделал для тебя тогда
Was only back then
Это было только тогда
Me and you fading away
Мы с тобой угасаем
Bitch I'm so high in the clouds
Сука, я так высоко в облаках
Like look at me now
Просто посмотри на меня сейчас
It's over no coming around
Всё кончено, пути назад нет
That's why I be making these songs
Вот почему я пишу эти песни
That sound so alone
Которые звучат так одиноко
Cause ur always bringing me down
Потому что ты всегда тянешь меня вниз
Where do you wanna go?
Куда ты хочешь отправиться?
Where do you wanna go?
Куда ты хочешь отправиться?
Where do you wanna go?
Куда ты хочешь отправиться?
Where do you wanna go?
Куда ты хочешь отправиться?
Where do you wanna go?
Куда ты хочешь отправиться?
Where do you wanna go?
Куда ты хочешь отправиться?
Where do you wanna go?
Куда ты хочешь отправиться?
Where do you wanna go?
Куда ты хочешь отправиться?
Where do you wanna go?
Куда ты хочешь отправиться?
Where do you wanna go?
Куда ты хочешь отправиться?
Keep this shit on the low
Держи это в секрете
But I got the antidote
Но у меня есть противоядие
Talking shit he gotta go
Несёшь чушь - должен уйти
Talking shit you gotta go
Несёшь чушь - должен уйти
Brodie don't want no smoke
Братан не хочет дыма
Brodie don't want no smoke
Братан не хочет дыма
Nah he don't want my gunnas
Нет, он не хочет связываться с моими пушками
Cause I got about a hunnit yea
Ведь у меня их около сотни, да
I Ball like stunna yea
Я крут, как Stunna, да
Talk about how we comin
Говорят о том, как мы идём
If you want it better run it
Если хочешь, лучше беги
Nigga you don't really want it yea
Ты же не хочешь этого по-настоящему, да
Nigga you don't really want it like
Ты же не хочешь этого по-настоящему, типа
Nooo
Нееет
Lately I feel so alone
В последнее время я чувствую себя таким одиноким
It's so weird you never call my phone
Так странно, что ты никогда не звонишь мне
Yea just admit that you was wrong
Да просто признай, что была не права
Yea
Ага
Talking shit you better run it
Несёшь чушь - лучше беги
Talking shit you better run it
Несёшь чушь - лучше беги
Talk it then run it
Говори, а потом беги
You better leave me with something
Лучше оставь мне что-нибудь
Ending our love with assumptions
Заканчивая нашу любовь домыслами
Like it was nothing
Как будто это было ничто
Crazy I came up from nothing
С ума сойти, я поднялся из ничего
Yea, ok
Ага, ок
I'm taking off to the moon
Я улетаю на луну
Yea ok
Ага, ок
I'm taking off to the moon
Я улетаю на луну
Yea yea
Ага, ага
I'm taking off to the moon
Я улетаю на луну
Yea yea
Ага, ага
I'm taking off to the moon
Я улетаю на луну
Where do you wanna go?
Куда ты хочешь отправиться?
Where do you wanna go?
Куда ты хочешь отправиться?
Where do you wanna go?
Куда ты хочешь отправиться?
Where do you wanna go?
Куда ты хочешь отправиться?
Where do you wanna go?
Куда ты хочешь отправиться?
Where do you wanna go?
Куда ты хочешь отправиться?
Where do you wanna go?
Куда ты хочешь отправиться?
Where do you wanna go?
Куда ты хочешь отправиться?





Writer(s): Daijon Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.