Paroles et traduction DCO - Contrabando y Traición
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contrabando y Traición
Smuggling and Betrayal
Salierón
de
San
Isidro
They
left
from
San
Isidro
Procedentes
de
Tijuana
Coming
from
Tijuana
Traían
las
llantas
del
carro
The
car's
tires
were
full
Repletas
de
hierba
mala
Of
weed
Eran
Emilio
Varela
They
were
Emilio
Varela
Y
Camelia,
la
Texana
And
Camelia,
la
Texana
Pasaron
por
San
Clemente
They
passed
through
San
Clemente
Los
paró
la
emigración
Immigration
stopped
them
Les
pidió
sus
documentos
They
asked
for
their
documents
Les
dijó:
"¿De
donde
son?"
They
said:
"Where
are
you
from?"
Ella
era
de
San
Antonio
She
was
from
San
Antonio
Un
hembra
de
corazón
A
woman
with
a
heart
Un
hembra
si
quiere
un
hombre
A
woman
who,
if
she
loves
a
man
Por
el
puede
dar
la
vida
Can
give
her
life
for
him
Pero
hay
que
tener
cuidado
But
you
have
to
be
careful
Si
esa
hembra
se
siente
herida
If
that
woman
feels
hurt
La
traición
y
el
contrabando
Betrayal
and
smuggling
Son
cosas
incompartidas
Are
things
that
cannot
be
shared
A
Los
Angeles
llegarón
They
arrived
in
Los
Angeles
A
Hollywood
se
pasaron
They
went
to
Hollywood
En
un
callejón
oscuro
In
a
dark
alley
Las
cuatro
llantas
cambiarón
They
changed
the
four
tires
Ahí
entregarón
la
hierba
There
they
delivered
the
weed
Y
ahí
también
les
pagarón
And
there
they
were
paid
Emilio
dice
a
Camelia
Emilio
says
to
Camelia
"Hoy
te
das
por
despedida
"Today
you
say
goodbye
Con
la
parte
que
te
toca
With
the
part
that
you
get
Tu
puedes
rezar
tu
vida
You
can
pray
for
your
life
Yo
me
voy
para
San
Francisco
I'm
going
to
San
Francisco
Con
la
dueña
de
mi
vida"
With
the
mistress
of
my
life"
Sonarón
siete
balazos
Seven
shots
rang
out
Camelia
a
Emilio
mataba
Camelia
killed
Emilio
En
un
callejón
oscuro
In
a
dark
alley
Sin
que
se
supiera
nada
Without
anyone
knowing
anything
Del
dinero
y
de
Camelia
Nothing
more
was
ever
known
Nunca
más
se
supo
nada
Of
the
money
or
of
Camelia
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.