DCO - Demuéstrame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais DCO - Demuéstrame




Demuéstrame
Prove It to Me
CNCO
CNCO
Todas tus palabras se las lleva el viento
Your words are not honest, they mean nothing
No pidas perdón si no existe arrepentimiento
Do not ask for forgiveness without genuine repentance
No te lo daré, porque ya no te creo
I'll not grant it, because I do not believe you
Demuestra con hechos
Prove it with actions
Que tu amor es puro y verdadero
That your love is sincere and true
Y dame una razón para vencer el miedo
And give me reasons to overcome fear
A estar unidos otra vez
Of being together again
Y como te quiero
And as I love you
Como te quiero, a no me quieres
As I love you, you don't love me
Aunque me duela sabes que te espero
Even though it hurts, I'll wait
Pero me muero de soledad
But I'm dying of loneliness
Y como te quiero
And as I love you
Como te quiero, a no me quieres
As I love you, you don't love me
Yo no te exijo que me des el cielo
I do not ask you to give me the world
Yo sólo quiero algo de verdad
I just want a little truth
Demuéstrame, demuéstrame
Prove it to me, prove it to me
Si de verdad me quieres, demuéstrame
If you really love me, prove it to me
Si vuelves con promesas, ya no estaré
If you come back with promises, I'll be gone
Es hora que me enseñes, demuéstrame
It's time for you to show me, prove it to me
Demuéstrame, demuéstrame
Prove it to me, prove it to me
Si de verdad me quieres, demuéstrame
If you really love me, prove it to me
Si vuelves con promesas, ya no estaré
If you come back with promises, I'll be gone
Es hora que me enseñes, demuéstrame
It's time for you to show me, prove it to me
Aquí yo y empezamos, pudo ser perfecto
Here we started, you and I, it could have been perfect
No encuentro manera de explicarte lo que siento
I can't find a way to explain to you what I feel
Me cuesta creer que no valió la pena
I find it hard to believe that it was not worth it
Estoy en mi derecho de pensar que cuando pasajero
I am within my rights to think that you're just like a passenger
Una estrella fugaz cruza en el cielo que nunca volverá
A shooting star that crosses the sky, never to return
Y como te quiero
And as I love you
Como te quiero, a no me quieres
As I love you, you don't love me
Aunque me duela sabes que te espero
Even though it hurts, I'll wait
Pero me muero de soledad
But I'm dying of loneliness
Y como te quiero
And as I love you
Como te quiero, a no me quieres
As I love you, you don't love me
Yo no te exijo que me des el cielo
I do not ask you to give me the world
Yo sólo quiero algo de verdad
I just want a little truth
Demuéstrame, demuéstrame
Prove it to me, prove it to me
Si de verdad me quieres, demuéstrame
If you really love me, prove it to me
Si vuelves con promesas, ya no estaré
If you come back with promises, I'll be gone
Es hora que me enseñes, demuéstrame
It's time for you to show me, prove it to me
Demuéstrame, demuéstrame
Prove it to me, prove it to me
Si de verdad me quieres, demuéstrame
If you really love me, prove it to me
Si vuelves con promesas, ya no estaré
If you come back with promises, I'll be gone
Es hora que me enseñes, demuéstrame
It's time for you to show me, prove it to me
Duele saber que era imposible lo que soñé
It's painful to know that what I had dreamed of was impossible
Como un castillo de arena
Like a castle in the sand
Construiste y derrumbaste nuestro amor
You built and destroyed our love
Demuéstrame, demuéstrame
Prove it to me, prove it to me
Si de verdad me quieres, demuéstrame
If you really love me, prove it to me
Si vuelves con promesas, ya no estaré
If you come back with promises, I'll be gone
Es hora que me enseñes, demuéstrame
It's time for you to show me, prove it to me
Demuéstrame
Prove it
Si de verdad me quieres, demuéstrame
If you really love me, prove it to me
Si vuelves con promesas, ya no estaré
If you come back with promises, I'll be gone
Es hora que me enseñes, demuéstrame
It's time for you to show me, prove it to me
Demuéstrame
Prove it





Writer(s): Iñaky De Pablo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.