DCO - Demuéstrame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe DCO - Demuéstrame




Demuéstrame
Докажи мне
CNCO
CNCO
Todas tus palabras se las lleva el viento
Все твои слова уносит ветер,
No pidas perdón si no existe arrepentimiento
Не проси прощения, если нет раскаяния.
No te lo daré, porque ya no te creo
Я тебе его не дам, потому что я тебе больше не верю.
Demuestra con hechos
Докажи делом,
Que tu amor es puro y verdadero
Что твоя любовь чиста и истинна,
Y dame una razón para vencer el miedo
И дай мне причину, чтобы преодолеть страх
A estar unidos otra vez
Быть вместе снова.
Y como te quiero
И как я тебя люблю,
Como te quiero, a no me quieres
Как я тебя люблю, ты меня не любишь.
Aunque me duela sabes que te espero
Хотя мне больно, знай, что я тебя жду,
Pero me muero de soledad
Но я умираю от одиночества.
Y como te quiero
И как я тебя люблю,
Como te quiero, a no me quieres
Как я тебя люблю, ты меня не любишь.
Yo no te exijo que me des el cielo
Я не требую от тебя неба,
Yo sólo quiero algo de verdad
Я просто хочу чего-то настоящего.
Demuéstrame, demuéstrame
Докажи мне, докажи мне,
Si de verdad me quieres, demuéstrame
Если ты действительно меня любишь, докажи мне.
Si vuelves con promesas, ya no estaré
Если вернешься с обещаниями, меня уже не будет.
Es hora que me enseñes, demuéstrame
Пора тебе показать мне, докажи мне.
Demuéstrame, demuéstrame
Докажи мне, докажи мне,
Si de verdad me quieres, demuéstrame
Если ты действительно меня любишь, докажи мне.
Si vuelves con promesas, ya no estaré
Если вернешься с обещаниями, меня уже не будет.
Es hora que me enseñes, demuéstrame
Пора тебе показать мне, докажи мне.
Aquí yo y empezamos, pudo ser perfecto
Здесь мы с тобой начали, все могло быть идеально.
No encuentro manera de explicarte lo que siento
Я не могу найти способ объяснить тебе, что я чувствую.
Me cuesta creer que no valió la pena
Мне трудно поверить, что это было напрасно.
Estoy en mi derecho de pensar que cuando pasajero
Я имею право думать, что словно мимолетная
Una estrella fugaz cruza en el cielo que nunca volverá
Падающая звезда проносится по небу, которая никогда не вернется.
Y como te quiero
И как я тебя люблю,
Como te quiero, a no me quieres
Как я тебя люблю, ты меня не любишь.
Aunque me duela sabes que te espero
Хотя мне больно, знай, что я тебя жду,
Pero me muero de soledad
Но я умираю от одиночества.
Y como te quiero
И как я тебя люблю,
Como te quiero, a no me quieres
Как я тебя люблю, ты меня не любишь.
Yo no te exijo que me des el cielo
Я не требую от тебя неба,
Yo sólo quiero algo de verdad
Я просто хочу чего-то настоящего.
Demuéstrame, demuéstrame
Докажи мне, докажи мне,
Si de verdad me quieres, demuéstrame
Если ты действительно меня любишь, докажи мне.
Si vuelves con promesas, ya no estaré
Если вернешься с обещаниями, меня уже не будет.
Es hora que me enseñes, demuéstrame
Пора тебе показать мне, докажи мне.
Demuéstrame, demuéstrame
Докажи мне, докажи мне,
Si de verdad me quieres, demuéstrame
Если ты действительно меня любишь, докажи мне.
Si vuelves con promesas, ya no estaré
Если вернешься с обещаниями, меня уже не будет.
Es hora que me enseñes, demuéstrame
Пора тебе показать мне, докажи мне.
Duele saber que era imposible lo que soñé
Больно знать, что то, о чем я мечтал, было невозможно,
Como un castillo de arena
Как песчаный замок,
Construiste y derrumbaste nuestro amor
Ты построила и разрушила нашу любовь.
Demuéstrame, demuéstrame
Докажи мне, докажи мне,
Si de verdad me quieres, demuéstrame
Если ты действительно меня любишь, докажи мне.
Si vuelves con promesas, ya no estaré
Если вернешься с обещаниями, меня уже не будет.
Es hora que me enseñes, demuéstrame
Пора тебе показать мне, докажи мне.
Demuéstrame
Докажи мне,
Si de verdad me quieres, demuéstrame
Если ты действительно меня любишь, докажи мне.
Si vuelves con promesas, ya no estaré
Если вернешься с обещаниями, меня уже не будет.
Es hora que me enseñes, demuéstrame
Пора тебе показать мне, докажи мне.
Demuéstrame
Докажи мне.





Writer(s): Iñaky De Pablo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.