DCO - Disculpe Usted - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DCO - Disculpe Usted




Disculpe Usted
Excuse Me, Sir
Disculpe Usted, no quiero molestarlo
Excuse me, sir, I don't mean to bother you
Es necesario decirle algunas cosas
But I need to tell you a few things
Yo se muy bien que hoy, camina de su mano
I know very well that today she walks hand in hand with you
Igual que hace un año, ella lo hacia conmigo
Just like she did with me a year ago
Le voy aconsejar del modo más amable
I'm going to give you some advice in the kindest way possible
Yo creo indispensable decirle unas palabras
I believe it's essential to say a few words
No quiero que le pase lo que paso conmigo
I don't want what happened to me to happen to you
Y que usted pierda el cielo hoy que lo ha conseguido
And for you to lose heaven now that you've found it
Le gusta mucho que le lleven serenata
She loves it when you serenade her
Que le despierten con un beso en las mañanas
When you wake her up with a kiss in the morning
Que le regalen una hermosa rosa roja, ese detalle
When you give her a beautiful red rose, that detail
Es el que mas la vuelve loca
Is what drives her the most crazy
Pues nunca cruce por su mente traicionarla
So never even think about betraying her
Ella es más fiel de lo que pueda imaginarse
She's more faithful than you can imagine
Que nunca cruce por su mente traicionarla
May it never cross your mind to betray her
Eso mi amigo, eso la mata
That, my friend, would kill her
Le voy aconsejar del modo más amable
I'm going to give you some advice in the kindest way possible
Yo creo indispensable decirle unas palabras
I believe it's essential to say a few words
No quiero que le pase lo que paso conmigo
I don't want what happened to me to happen to you
Y que usted pierda el cielo hoy que lo ha conseguido
And for you to lose heaven now that you've found it
Le gusta mucho que le lleven serenata
She loves it when you serenade her
Que la despierten con un beso en las mañanas
When you wake her up with a kiss in the morning
Que le regalen una hermosa rosa roja, ese detalle
When you give her a beautiful red rose, that detail
Es el que mas la vuelve loca
Is what drives her the most crazy
Pues nunca cruce por su mente traicionarla
So never even think about betraying her
Ella es más fiel de lo que pueda imaginarse
She's more faithful than you can imagine
Que nunca cruce por su mente traicionarla
May it never cross your mind to betray her
Eso mi amigo, eso la mata.
That, my friend, would kill her.





Writer(s): Martinez Escamilla Felipe Segundo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.