Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
cucaracha,
la
cucaracha
Тараканчик,
тараканчик,
Ya
no
puede
caminar
Бежать
больше
не
может,
Porque
no
tiene,
porque
le
falta
Потому
что
нет
у
него,
Una
pata
para
andar
Лапки,
чтоб
бегать,
дорогая.
Una
cucaracha
grande
Большой
таракан,
Se
pasea
en
la
cocina
Разгуливает
по
кухне,
Y
la
chancla
de
mi
madre
А
шлепанец
моей
мамы,
Le
ha
quitado
una
patita
Отбил
ему
лапку.
La
cucaracha,
la
cucaracha
Тараканчик,
тараканчик,
Ya
no
puede
caminar
Бежать
больше
не
может,
Porque
no
tiene,
porque
le
falta
Потому
что
нет
у
него,
Una
pata
para
andar
Лапки,
чтоб
бегать,
дорогая.
Esta
coja
cucaracha
Этот
хромой
таракан,
Nunca
se
da
por
vencida
Никогда
не
сдается,
Y
aunque
le
falte
una
pata
И
хотя
ему
не
хватает
лапки,
Baila
siempre
en
la
cocina
Он
всегда
танцует
на
кухне.
Tiene
tanta
mala
pata
Так
не
везет,
Esta
pobre
señorita
Этой
бедной
мисс,
Que
mi
padre
con
su
chancla
Что
мой
отец
своим
шлепанцем,
Le
ha
quitado
otra
patita
Отбил
ей
еще
одну
лапку.
La
cucaracha,
la
cucaracha
Тараканчик,
тараканчик,
Ya
no
puede
caminar
Бежать
больше
не
может,
Porque
no
tiene,
porque
le
falta
Потому
что
нет
у
него,
Las
dos
patitas
de
atrás
Обеих
задних
лапок.
Enfadada
y
muy
molesta
Рассерженная
и
очень
расстроенная,
Llamó
a
todas
sus
amigas
Она
позвала
всех
своих
подруг:
"Ay,
pronto
haremos
una
fiesta
"Скоро
устроим
вечеринку
En
medio
de
la
cocina"
Прямо
посреди
кухни!"
La
cucaracha,
la
cucaracha
Тараканчик,
тараканчик,
Ya
no
puede
caminar
Бежать
больше
не
может,
Porque
no
tiene,
porque
le
falta
Потому
что
нет
у
него,
Las
dos
patitas
de
atrás
Обеих
задних
лапок.
Las
cucarachas,
las
cucarachas
Тараканы,
тараканы,
Nunca
paran
de
bailar
Никогда
не
перестают
танцевать,
Aunque
no
tengan,
aunque
les
falten
Даже
если
у
них
нет,
Las
dos
patitas
de
atrás
Обеих
задних
лапок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tradicional, Alberto Garcia Ibarra, Eulalio Zapata Andrade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.