DCO - Loba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DCO - Loba




Loba
She-Wolf
Sigilosa al pasar
Passing by stealth
Sigilosa al pasar
Passing by stealth
Esa loba es especial
That she-wolf is special
Mírala, caminar, caminar
Look at her, walking, walking
Quién no ha querido a una diosa licántropa
Who hasn't wanted a female werewolf goddess
En el ardor de una noche romántica
In the heat of a romantic night
Mis aullidos son el llamado
My howls are the call
Yo quiero un lobo domesticado
I want a tame wolf
Por fin he encontrado un remedio infalible
I have finally found an infallible remedy
Que borre del todo la culpa
That will completely erase the guilt
No pienso quedarme a tu lado
I don't plan on staying by your side
Mirando la tele y oyendo disculpas
Watching TV and listening to apologies
La vida me ha dado un hambre voraz
Life has given me a ravenous hunger
Y tu apenas me das caramelos
And you barely give me candy
Me voy con mis piernas
I'm leaving with my legs
Y mi juventud por ahí aunque te maten los celos
And my youth out there even if jealousy kills you
Una loba en el armario
A she-wolf in the closet
Tiene ganas de salir
Wants to get out
Deja que se coma el barrio
Let her eat the neighborhood
Antes de irte a dormir
Before you go to sleep
Tengo tacones de aguja magnética
I have magnetic needle heels
Para dejar a la manada frenética
To leave the pack frenetic
La luna llena como una fruta
The full moon like a fruit
No da consejos ni los escucha
Doesn't give advice or listen to it
Llevo conmigo un radar especial para localizar solteros
I carry a special radar with me to locate singles
Si acaso me meto en aprietos
In case I get into trouble
También llevo el número de los bomberos
I also have the number of the firefighters
Ni tipos muy lindos ni divos,
Neither very cute guys nor divos,
Ni niños ricos yo lo que quiero
Nor rich kids I know what I want
Pasarla muy bien
To have a great time
Y portarme muy mal en los brazos de algún caballero
And misbehave in the arms of some gentleman
Una loba en el armario
A she-wolf in the closet
Tiene ganas de salir
Wants to get out
Deja que se coma el barrio
Let her eat the neighborhood
Antes de irte a dormir
Before you go to sleep
Cuando son casi
When they are almost
La una la loba en celo saluda a la luna
One o'clock the she-wolf in heat greets the moon
Duda si andar por la calle
She doubts whether to walk down the street
O entrar en un bar a probar fortuna
Or to go into a bar to try her luck
Ya está sentada en su mesa
She's already sitting at her table
Y pone la mira en su próxima presa
And sets her sights on her next prey
Pobre del desprevenido
Poor unsuspecting man
Que no se esperaba una de esas
Who didn't expect one of those
Sigilosa al pasar.
Passing by stealth.
Sigilosa al pasar
Passing by stealth
Esa loba es especial
That she-wolf is special
Mírala caminar, caminar
Look at her walking, walking
Deja que se coma el barrio
Let her eat the neighborhood
Antes de irte a dormir
Before you go to sleep





Writer(s): Albert Sterling Menendez, Jorge Abner Drexler, Shakira Isabel Mebarak Ripol, John Graham Hill, Samuel Bingham Endicott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.