Paroles et traduction DCO - Mi Historia Entre Tus Dedos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Historia Entre Tus Dedos
Моя история между твоих пальцев
Yo
pienso
que
Я
думаю,
что
No
son
tan
inútiles
не
так
уж
и
бесполезны
Las
noches
que
te
di
ночи,
что
я
тебе
подарил.
Te
marchas
¿y
qué?
Ты
уходишь,
ну
и
что?
Yo
no
pienso
discutírtelo
Я
не
собираюсь
с
тобой
спорить.
Lo
sabes
y
lo
sé
Мы
оба
это
знаем.
Al
menos
quédate
solo
está
noche
Хотя
бы
останься
только
на
эту
ночь.
Prometo
no
tocarte
Обещаю
не
трогать
тебя.
Hay
veces
que
me
voy
sintiendo
solo
Порой
я
чувствую
себя
таким
одиноким,
Porque
conozco
esa
sonrisa
потому
что
знаю
эту
улыбку,
Tan
definitiva
такую
окончательную.
Tu
sonrisa
que
a
mí
mismo
Твоя
улыбка,
которая
мне
самому
Me
abrió
tu
paraíso
открыла
твой
рай.
Por
cada
hombre
для
каждого
мужчины
Hay
una
como
tú
есть
такая,
как
ты.
Pero
mi
sitio
Но
мое
место
Lo
ocuparás
con
alguno
ты
займешь
кем-то
другим,
Igual
que
yo,
¿mejor?,
lo
dudo
таким
же,
как
я.
Лучше?
Сомневаюсь.
¿Por
qué
esta
vez
agachas
la
mirada?
Почему
на
этот
раз
ты
опускаешь
взгляд?
Me
pides
que
sigamos
siendo
amigos
Ты
просишь,
чтобы
мы
остались
друзьями.
¿Amigos
para
qué?
Maldita
sea
Друзьями
зачем?
Черт
возьми!
A
un
amigo
lo
perdono
Друга
я
могу
простить,
Pero
a
ti
te
amo
но
тебя
я
люблю.
Pueden
parecer
banales
Пусть
кажутся
банальными
Mis
instintos
naturales
мои
естественные
инстинкты.
Hay
una
cosa
que
yo
no
te
he
dicho
aún
Есть
кое-что,
что
я
тебе
еще
не
сказал:
Que
mis
problemas,
¿sabes
qué?
Se
llaman
tú
мои
проблемы,
знаешь,
как
зовут?
Тебя.
Solo
por
eso
tú
me
ves
hacerme
el
duro
Только
поэтому
ты
видишь,
как
я
притворяюсь
сильным,
Para
sentirme
un
poquito
más
seguro
чтобы
почувствовать
себя
хоть
немного
увереннее.
Y
si
no
quieres
ni
decir
en
qué
he
fallado
И
если
ты
даже
не
хочешь
сказать,
в
чем
я
виноват,
Recuerda
que
también
a
ti
te
he
perdonado
помни,
что
я
тоже
тебя
прощал.
Y
en
cambio
tú
dices
"lo
siento,
no
te
quiero"
А
ты
в
ответ
говоришь:
"Прости,
я
тебя
не
люблю",
Y
te
me
vas
con
esta
historia
entre
tus
dedos
и
уходишь,
держа
эту
историю
между
своих
пальцев.
¿Qué
vas
a
hacer?
Что
ты
будешь
делать?
Busca
una
excusa
Найдешь
оправдание
Y
luego
márchate
и
уйдешь.
Porque
de
mí
Потому
что
обо
мне
No
debieras
preocuparte
тебе
не
стоит
беспокоиться.
No
debes
provocarme
Не
надо
меня
провоцировать.
Que
yo
te
escribiré
un
par
de
canciones
Ведь
я
напишу
пару
песен
о
тебе,
Tratando
de
ocultar
mis
emociones
пытаясь
скрыть
свои
эмоции,
Pensando,
pero
poco
en
las
palabras
не
слишком
задумываясь
о
словах.
Y
hablaré
de
la
sonrisa
tan
definitiva
И
буду
говорить
об
этой
окончательной
улыбке,
Tú
sonrisa
que
a
mi
mismo
твоей
улыбке,
которая
мне
самому
Me
abrió
tu
paraíso
открыла
твой
рай.
Hay
una
cosa
que
yo
no
te
he
dicho
aún
Есть
кое-что,
что
я
тебе
еще
не
сказал:
Que
mis
problemas,
¿sabes
qué?
Te
llamas
tú
мои
проблемы,
знаешь,
как
зовут?
Тебя.
Solo
por
eso
tú
me
ves
hacerme
el
duro
Только
поэтому
ты
видишь,
как
я
притворяюсь
сильным,
Para
sentirme
un
poquito
más
seguro
чтобы
почувствовать
себя
хоть
немного
увереннее.
Y
si
no
quieres
ni
decir
en
qué
he
fallado
И
если
ты
даже
не
хочешь
сказать,
в
чем
я
виноват,
Recuerda
que
también
a
ti
te
he
perdonado
помни,
что
я
тоже
тебя
прощал.
Y
en
cambio
tú
dices
"lo
siento,
no
te
quiero"
А
ты
в
ответ
говоришь:
"Прости,
я
тебя
не
люблю",
Y
te
me
vas
con
esta
historia
entre
tus
dedos
и
уходишь,
держа
эту
историю
между
своих
пальцев.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Ballesteros Diaz, Gianluca Grignani, Massimo Luca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.