Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rompe el Mar
Brich das Meer
Por
qué
la
vida
ya
no
me
habla?
Warum
spricht
das
Leben
nicht
mehr
mit
mir?
Sólo
me
besa
el
silencio
Nur
die
Stille
küsst
mich
En
la
estancia
negra
Im
schwarzen
Raum
De
mis
pensamientos.
Meiner
Gedanken.
Tus
ojos
me
mataron
una
vez
Deine
Augen
töteten
mich
einst
Y
me
matarán
por
siempre
Und
sie
werden
mich
für
immer
töten
Donde
soy
ajena
al
ruido
Wo
ich
dem
Lärm
fremd
bin
Ajena
a
mi
mente.
Fremd
meinem
Verstand.
Rompe
el
mar
con
tu
voz
Brich
das
Meer
mit
deiner
Stimme
Parte
el
aire
con
tus
bailes
Teile
die
Luft
mit
deinen
Tänzen
Déjame
tocarte
dentro
Lass
mich
dich
innen
berühren
Donde
no
me
ha
tocado
nadie.
Wo
mich
niemand
berührt
hat.
Rompe
el
mar
con
tu
voz
Brich
das
Meer
mit
deiner
Stimme
Parte
el
aire
con
tus
bailes
Teile
die
Luft
mit
deinen
Tänzen
Déjame
tocarte
dentro
Lass
mich
dich
innen
berühren
Donde
no
me
ha
tocado
nadie.
Wo
mich
niemand
berührt
hat.
Sólo
una
palabra
tuya
basta
Nur
ein
Wort
von
dir
genügt
Para
estremecer
mi
cuerpo
Um
meinen
Körper
erbeben
zu
lassen
No
importa
que
me
digas
Es
ist
egal,
was
du
mir
sagst
Si
el
calor
no
ha
muerto.
Wenn
die
Wärme
nicht
gestorben
ist.
Tus
ojos
me
mataron
una
vez
Deine
Augen
töteten
mich
einst
Y
me
matarán
por
siempre
Und
sie
werden
mich
für
immer
töten
Donde
soy
ajena
al
ruido
Wo
ich
dem
Lärm
fremd
bin
Ajena
a
mi
mente.
Fremd
meinem
Verstand.
Rompe
el
mar
con
tu
voz
Brich
das
Meer
mit
deiner
Stimme
Parte
el
aire
con
tus
bailes
Teile
die
Luft
mit
deinen
Tänzen
Déjame
tocarte
dentro
Lass
mich
dich
innen
berühren
Donde
no
me
ha
tocado
nadie.
Wo
mich
niemand
berührt
hat.
Rompe
el
mar
con
tu
voz
Brich
das
Meer
mit
deiner
Stimme
Parte
el
aire
con
tus
bailes
Teile
die
Luft
mit
deinen
Tänzen
Déjame
tocarte
dentro
Lass
mich
dich
innen
berühren
Donde
no
me
ha
tocado
nadie.
Wo
mich
niemand
berührt
hat.
Rompe
el
mar
con
tu
voz
Brich
das
Meer
mit
deiner
Stimme
Parte
el
aire
con
tus
bailes
Teile
die
Luft
mit
deinen
Tänzen
Déjame
tocarte
dentro
Lass
mich
dich
innen
berühren
Donde
no
me
ha
tocado
nadie.
Wo
mich
niemand
berührt
hat.
Rompe
el
mar
con
tu
voz
Brich
das
Meer
mit
deiner
Stimme
Parte
el
aire
con
tus
bailes
Teile
die
Luft
mit
deinen
Tänzen
Déjame
tocarte
dentro
Lass
mich
dich
innen
berühren
Donde
no
me
ha
tocado
nadie.
Wo
mich
niemand
berührt
hat.
Donde
no
ha
tocado
nadie.
Wo
mich
niemand
berührt
hat.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalia Jimenez Sarmento
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.