Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Peor Error
Твоя худшая ошибка
Hace
tiempo
que
comento
con
la
almohada
Я
давно
уже
говорю
с
подушкой,
Que
tal
vez
para
ti
soy
solo
una
carga
Что,
возможно,
для
тебя
я
просто
обуза.
Hace
tiempo
que
ya
no
me
creo
nada
Я
давно
уже
ничему
не
верю,
Y
he
notado
tu
sonrisa
algo
cansada
И
заметил,
что
твоя
улыбка
какая-то
усталая.
Con
los
días
se
amontonan
los
momentos
С
каждым
днем
накапливаются
моменты,
Que
perdimos
por
tratar
de
ser
sinceros
Которые
мы
потеряли,
пытаясь
быть
искренними.
Y
aunque
no
me
creas
creo
que
aun
te
creo
И
хотя
ты
мне
не
веришь,
я,
кажется,
все
еще
верю
тебе,
Y
aunque
no
me
quieras
creo
que
aun
te
quiero
И
хотя
ты
меня
не
любишь,
я,
кажется,
все
еще
люблю
тебя.
Yo
perdido
entre
la
confusión
Я
потерян
в
смятении,
De
no
saber
si
si
o
si
no
Не
зная,
да
или
нет.
Voy
esquivando
tus
miradas
Я
избегаю
твоих
взглядов.
Yo
que
he
sido
tu
peor
error
Я,
который
был
твоей
худшей
ошибкой,
Me
quedo
con
la
sensación
Остаюсь
с
ощущением,
De
no
tener
las
cosas
claras
Что
не
понимаю,
что
происходит.
He
tocado
con
la
punta
de
los
dedos
Я
коснулся
кончиками
пальцев
Ese
cielo
que
prometes
con
tus
besos
Того
неба,
которое
ты
обещаешь
своими
поцелуями.
Como
un
niño
me
creí
todos
tus
cuentos
Как
ребенок,
я
поверил
всем
твоим
сказкам,
Y
aunque
tu
me
entiendas
yo
ya
no
te
entiendo
И
хотя
ты
меня
понимаешь,
я
тебя
больше
не
понимаю.
Solo
quedan
los
recuerdos
de
esta
invierno
Остались
только
воспоминания
об
этой
зиме,
Que
pasamos
enterrando
sentimientos
Которую
мы
провели,
зарывая
чувства.
Y
aunque
no
me
creas
creo
que
aun
te
creo
И
хотя
ты
мне
не
веришь,
я,
кажется,
все
еще
верю
тебе,
Y
aunque
no
me
quieras
creo
que
aun
te
quiero
И
хотя
ты
меня
не
любишь,
я,
кажется,
все
еще
люблю
тебя.
Yo
perdido
entre
la
confusión
Я
потерян
в
смятении,
De
no
saber
si
si
o
si
no
Не
зная,
да
или
нет.
Voy
esquivando
tus
miradas
Я
избегаю
твоих
взглядов.
Yo
que
he
sido
tu
peor
error
Я,
который
был
твоей
худшей
ошибкой,
Me
quedo
con
la
sensación
Остаюсь
с
ощущением,
De
no
tener
las
cosas
claras
Что
не
понимаю,
что
происходит.
Y
no
he
sido
yo
lo
amargo
de
tu
voz
И
не
я
был
горечью
в
твоем
голосе,
La
mala
entre
nosotros
dos
Злом
между
нами
двумя.
Y
no
pasa
nada
И
ничего
страшного.
Si
apago
la
luz
y
busco
y
no
estás
tu
Если
я
выключу
свет,
поищу
и
не
найду
тебя,
Si
el
tiempo
no
nos
dijo
adiós
Если
время
не
сказало
нам
прощай,
Y
todo
se
acaba
И
все
закончится.
Yo
perdido
entre
la
confusión
Я
потерян
в
смятении,
De
no
saber
si
si
o
si
no
Не
зная,
да
или
нет.
Voy
esquivando
tus
miradas
Я
избегаю
твоих
взглядов.
Yo
que
he
sido
tu
peor
error
Я,
который
был
твоей
худшей
ошибкой,
Me
quedo
con
la
sensación
Остаюсь
с
ощущением,
De
no
tener
las
cosas
claras
Что
не
понимаю,
что
происходит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Francisco Reyero Pontes, Armando Antonio Avila De La Fuente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.