Paroles et traduction DCO - Ya Me Sirvió de Experiencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Me Sirvió de Experiencia
Ya Me Sirvió de Experiencia
A
que
viene
a
buscarme
nuevamente
Why
have
you
come
looking
for
me
again?
Si
me
cortaste
las
alas
claro
está
You
cut
my
wings,
that's
for
sure.
Se
le
acabó
el
dinero
y
seguramente
a
mi
brazos
quieres
regresar
You've
run
out
of
money
and
you
probably
want
to
come
back
to
my
arms.
No
te
importó
si
me
moría
de
tristeza
o
me
cortara
las
venas
que
se
yo
You
didn't
care
if
I
died
of
sadness
or
cut
my
veins.
Te
pido
por
favor
te
des
la
media
vuelta
ve
por
otro
tonto
que
está
vez
no
caigo
yo
Please,
turn
around
and
find
another
fool.
I'm
not
falling
for
it
this
time.
De
que
te
sirve
dedicarme
esas
canciones
si
te
la
pasas
destrozando
corazones
What's
the
point
of
dedicating
those
songs
to
me
if
you
spend
your
time
breaking
hearts?
De
que
te
sirven
esas
lágrimas
tan
falsas
Those
fake
tears
are
useless.
Y
a
mi
el
dolor
ni
con
el
vino
se
me
calma
And
my
pain
is
not
soothed
even
with
wine.
De
que
te
sirven
esas
caricias
finjidas
Those
fake
caresses
are
useless.
No
te
das
cuenta
que
me
has
quitado
la
vida
Don't
you
realize
that
you've
taken
my
life
away?
No
quiero
más
tus
besos
ya
por
conveniencia
I
don't
want
your
kisses
out
of
convenience
anymore.
Otra
vez
no
me
pasa
ya
me
sirvió
de
experiencia
It
won't
happen
to
me
again.
I've
learned
my
lesson.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Eden Munoz Cantu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.