DCS - El Ladrón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DCS - El Ladrón




El Ladrón
The Thief
Ya me dieron las seis de la mañana
It is six in the morning
El delito ya se cometió
I have already committed my crime
Aunque suene violento, nunca tengo remordimientos
It may sound violent, but I never have remorse
que soy el criminal de los dos
I know that I am the criminal of the two us
No si estoy solo por constumbre
I don’t know if I am lonely by habit
O quizás la soledad me acostumbró
Or perhaps loneliness has got me used to it
Fue tan duro aquel golpe que ya mi mural se rompe
That blow was so hard that my wall is now broken
No hay excusas el criminal soy yo
There are no excuses, I am the criminal
que esto es un delito y que merezco prisión
I know that this is a crime and that I deserve prison
Me acusan de culpable porque soy un ladrón
They accuse me of being guilty because I am a thief
Si mamá a todas estas tipas les robo el corazón
My dear, I steal the hearts of all these chicks
Antes que estas tipas jodan mi corazón
Before they f*ck mine
Ahora solo hay humo en mis pulmones
Now there is only smoke in my lungs
Ya casi no siento el corazón
I barely feel my heart anymore
Siempre les prometo que voy a amarles en secreto
I always promise them that I will love them in secret
Se olvidad que un criminal soy yo
They forget that I am a criminal
que esto es un delito y que merezco prisión
I know that this is a crime and that I deserve prison
Me acusan de culpable porque soy un ladrón
They accuse me of being guilty because I am a thief
Si mamá a todas estas tipas les robo el corazón
My dear, I steal the hearts of all these chicks
Antes que estas tipas jodan mi corazón
Before they f*ck mine
Yeah, okey
Yeah, okay
Y hace tiempo que mi corazón me tiene intacto
My heart has been intact for a long time
No quiere saber de riendas
It does not want to know about reins
Mi cama ... parece la estación de aeropuerto
My bed ... is like an airport terminal
Y en vez de aviones vienen piernas
And instead of planes, legs come
Yo que no está bien ...
I know that this is not good...
que eso está mal aunque me haga el loco
I know that this is wrong, even if I act crazy
Pero la soledad se esfuma poco a poco
But my loneliness gradually fades
A de mi vida me gusta ser el piloto
I like to be the pilot of my life
Sigo condenado y no me han juzga'o
I am still condemned and I have not been judged
Soy un presidiario libre encarcela'o
I am a free prisoner
Mi estilo de vida no lo han estudia'o
My lifestyle has not been studied
Y ando dando saltos de un la'o pa' otro la'o
And I jump from one side to the other
Sigo condenado y no me han juzga'o
I am still condemned and I have not been judged
Soy un presidiario libre encarcela'o
I am a free prisoner
Mi estilo de vida no lo han estudia'o
My lifestyle has not been studied
Y ando dando saltos de un la'o pa' otro la'o
And I jump from one side to the other
que esto es un delito y que merezco prisión
I know that this is a crime and that I deserve prison
Me acusan de culpable porque soy un ladrón
They accuse me of being guilty because I am a thief
Si mamá a todas estas tipas les robo el corazón
My dear, I steal the hearts of all these chicks
Antes que estas tipas jodan mi corazón
Before they f*ck mine
Yo les rompo el corazón
I break their hearts
DCS
DCS
Maestro El Ingeniero Musical
Master El Ingeniero Musical





Writer(s): Darlyn Cuevas Segura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.