DCS feat. Marta Escoda - Desconocidos - traduction des paroles en allemand

Desconocidos - DCS traduction en allemand




Desconocidos
Unbekannte
Nouu nouu Mmm
Nouu nouu Mmm
Bastó tan solo una mirada y empezó la magia entre los dos
Ein einziger Blick genügte, und die Magie zwischen uns beiden begann
Tomé sin pensar en las penas de ese sentimiento llamado ilusión.
Ich ergriff, ohne an den Schmerz zu denken, dieses Gefühl, das man Illusion nennt.
Senti que el mundo se apagado todo era oscuridad desde tutu y
Ich fühlte, wie die Welt erlosch, alles war dunkel seit dir und
Aunque no te conozco de nada
Obwohl ich dich überhaupt nicht kenne
Siento que al mirarte vivo en plenitud...
Fühle ich, dass ich in Fülle lebe, wenn ich dich ansehe...
De repente en todo yo vi un nuestro en mi imaginacion tu voz
Plötzlich sah ich in allem ein Wir, in meiner Vorstellung deine Stimme
Tus actos dominaban ya mi cuerpo soy una marioneta expuesta al dolor.
Deine Taten beherrschten schon meinen Körper, ich bin eine Marionette, dem Schmerz ausgesetzt.
Si me lo pides yo te doy mi mundo se
Wenn du mich darum bittest, gebe ich dir meine Welt, ich weiß
Que soy tuyo aunque parezca absurdo Oooh
Dass ich dein bin, auch wenn es absurd erscheint Oooh
Expuesta a lo DESCONOCIDO
Ausgesetzt dem UNBEKANNTEN
Uohohoh.
Uohohoh.
Si me lo pides yo te doy mi mundo se
Wenn du mich darum bittest, gebe ich dir meine Welt, ich weiß
Que te quiero aunque parezca absurdo Oooh
Dass ich dich liebe, auch wenn es absurd erscheint Oooh
Expuesta a lo DESCONOCIDO
Ausgesetzt dem UNBEKANNTEN
Uohohoh
Uohohoh
Turutututututu
Turutututututu
Nananana
Nananana
Medi el color de sus palabras toda sus voz era una canción
Ich maß die Farbe ihrer Worte, ihre ganze Stimme war ein Lied
Un delito si ella se callaba su habla daba ritmo ami corazón
Ein Verbrechen, wenn sie schwieg, ihre Rede gab meinem Herzen Rhythmus
Me olvide de sufrir de caer empece a pensar que todo era mejor
Ich vergaß das Leiden, das Fallen, begann zu denken, dass alles besser wäre
Me entregue y no se hasta cuando dejando el miedo en el retrovisor
Ich gab mich hin und weiß nicht, bis wann, ließ die Angst im Rückspiegel zurück
De repente en todo yo vi un nuestro en mi imaginacion tu voz
Plötzlich sah ich in allem ein Wir, in meiner Vorstellung deine Stimme
Tus actos dominaban ya mi cuerpo
Deine Taten beherrschten schon meinen Körper
Soy una marioneta expuesta al dolor...
Ich bin eine Marionette, dem Schmerz ausgesetzt...
Si me lo pides yo te doy mi mundo se
Wenn du mich darum bittest, gebe ich dir meine Welt, ich weiß
Que soy tuyo aunque parezca absurdo Oooh
Dass ich dein bin, auch wenn es absurd erscheint Oooh
Expuesta a lo DESCONOCIDO
Ausgesetzt dem UNBEKANNTEN
Uohohoh
Uohohoh
Si me lo pides yo te doy mi mundo se
Wenn du mich darum bittest, gebe ich dir meine Welt, ich weiß
Que te quiero aunque parezca absurdo Oooh
Dass ich dich liebe, auch wenn es absurd erscheint Oooh
Expuesta a lo DESCONOCIDO
Ausgesetzt dem UNBEKANNTEN
Uohohoh...
Uohohoh...
& Sin miedo arriesgar tome lo que me hace ser fuerte.
& Ohne Angst zu riskieren, nahm ich, was mich stark macht.
Si me acompañas a los innencesario siento que te amo sin conocerte
Wenn du mich zum Unnötigen begleitest, fühle ich, dass ich dich liebe, ohne dich zu kennen
Sin nada que ocultar me hace mas debil al quererte...
Ohne etwas zu verbergen, macht es mich schwächer, dich zu lieben...
Tanto que no se si eres mi adversario
So sehr, dass ich nicht weiß, ob du mein Gegner bist
Tanto que me duele quererte siempre...
So sehr, dass es weh tut, dich immer zu lieben...
Si me lo pides yo te doy mi MUNDOO
Wenn du mich darum bittest, gebe ich dir meine WELT
Si me lo pides yo te doy mi mundo se
Wenn du mich darum bittest, gebe ich dir meine Welt, ich weiß
Que soy tuyo aunque parezca absurdo Oooh
Dass ich dein bin, auch wenn es absurd erscheint Oooh
Expuesta a lo DESCONOCIDOO
Ausgesetzt dem UNBEKANNTEN
Uohohoh
Uohohoh
Si me lo pides yo te doy mi mundo se
Wenn du mich darum bittest, gebe ich dir meine Welt, ich weiß
Que te quiero aunque paresca absurdo Oooh
Dass ich dich liebe, auch wenn es absurd erscheint Oooh
Expuesta a lo DESCONOCIDO
Ausgesetzt dem UNBEKANNTEN
Uohooh
Uohooh
Yeeee
Yeeee
Ouhouh
Ouhouh
Nananana
Nananana
Aunque parezca absurdo
Auch wenn es absurd erscheint
Expuesta a lo DESCONOCIDO
Ausgesetzt dem UNBEKANNTEN
Nonononou
Nonononou
Si me lo pides yo te doy mi mundo
Wenn du mich darum bittest, gebe ich dir meine Welt
Se que soy tuyo aunque parezca absurdo
Ich weiß, dass ich dein bin, auch wenn es absurd erscheint
Uohohoh
Uohohoh
Uohohoh
Uohohoh





Writer(s): Darlyn Alberto Cuevas Segura (dcs), Wender Wagner Kramer, William Alejandro Vera Moncayo, Fabian Fabricio Castillo Jimenez

DCS feat. Marta Escoda - Desconocidos
Album
Desconocidos
date de sortie
11-05-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.